# cs/2014_04_341.xml.gz
# ko/2014_04_4745.xml.gz
(src)="1.1"> Satirický podcast ' KFC ' : Zatěžkávací zkouška pro jihokorejskou svobodu projevu
(trg)="1.1"> 풍자가의 " KFC " 팟케스트 , 한국 언론 자유의 시험대
(src)="1.2"> Propagační fotografie nového podcastu " KFC " , publikováno v rámci " fair use " .
(trg)="1.2"> 새로운 팟케스트 ' KFC '의 광고이미지 , fair use image .
(src)="2.2"> V březnu se vrátil do éteru poté , co byl zproštěn obvinění z pomluvy prezidentky Park Geun-hye , ke kterému mělo dojít během loňského podzimu .
(trg)="2.2"> 그가 지난 가을 박근혜 대통령에 대한 명예훼손혐의에 대한 무죄가 선고된 후 , 올해 3월에 공중파로 돌아왔다 .
(src)="6.2"> Vzestup rétoriky studené války vzkřísil národní bezpečnost jako hlavní téma korejské politiky a donutil kritiky z levého politického spektra , aby pečlivěji vážili svá slova , protože jinak mohou být označeni za " sympatizanty Severní Koreje " .
(trg)="5.4"> 대부분의 활동들이 " 불법온라인 콘텐츠 " 를 광범위하게 정의하고 " 불법정보 " 를 온라인 유통을 범죄시 하고 있는 국가 네트워크법 ( Network Act ) 에 따라 실행 되어졌다 .
(src)="7.2"> Tato klauzule zakazuje chválit vedení Severní Koreje , přidat se k " protivládní " organizaci , angažovat se v protistátních aktivitách i vlastnit nebo distribuovat severokorejská média nebo literaturu .
(trg)="7.2"> 이 조항은 북한지도부를 찬양 , 반국가 단체 가입 , 반국가활동에 참여 또는 북한 매체나 문헌을 소지하거나 배포하는 것을 금하고 있다 .
(src)="8.2"> Na konci roku 2013 byla země sužována řadou stávek , hlavně kvůli obavám , že se vláda chystá privatizovat novou železniční trasu .
(trg)="8.3"> 2013년이 끝나자 , 정부가 새로운 철도를 사유화하기위한 계획에 불안감에 파업의 연속으로 혼란스러웠다 .
(src)="8.3"> V narážce na důvody stávek obvinila prezidentka sociální média ze šíření “ divokých zvěstí ” a oznámila , že vláda musí “ rychle a agresivně zakročit proti skupinám , které překrucují skutečnou situaci " .
(trg)="8.4"> 파업의 원인을 언급하며 , 대통령은 " 유언비어 " 를 퍼뜨리는 소셜미디어를 비난했고 , 정부는 상황을 왜곡시키는 세력들에 대해 신속하고 , 적극적으로 대응해야 한다고 언급했다 .
(src)="9.1"> Uvidíme , jak agresivně zasáhne prezidentka proti kritikům své vlády .
(trg)="10.1"> 그녀의 국정운영에 대한 비판에 얼마나 적극적으로 정조준하는가를 지켜보는 일만 남아 있다 .
# cs/2015_07_5018.xml.gz
# ko/2015_08_4935.xml.gz
(src)="1.1"> Nesnesitelná tíže amerického studentského dluhu
(trg)="1.1"> 미칠듯이 무거운 빚에 허덕이는 미국 대학생
(src)="1.2"> „ Jsem student s dluhem na školném vyšším než 25 tisíc dolarů ( 600 tisíc Kč ) . “ Třetí den protestů Occupy Wall Street , Zuccotti Park v Manhattanu .
(trg)="2.1"> 월가 점령 시위 3 일차에 참석한 한 참가자가 맨해튼 주코티 공원에서 미국 대학생이 진 빚의 현주소를 보여주고 있다 .
(src)="1.3"> Autorem fotografie je David Shankbone ( CC BY 3.0 ) .
(trg)="2.2"> 사진 : David Shankbone ( CC BY 3 .
(src)="2.1"> Když mi bylo 17 a hlásila jsem se na univerzitu , řekli mi rodiče , že se budeme o náklady dělit .
(trg)="3.1"> 내가 17살이 되고 대학에 지원할 때 , 우리 부모님은 대학 등록금 비용을 전부 내주실 수 없다고 말씀하셨다 .
(src)="2.2"> Pro mě i pro ně to znamenalo vzít si americkou federální půjčku , která bude splacena během následujících deseti nebo více let .
(trg)="3.2"> 나와 부모님에게 이 말은 연방 학자금 대출을 받아서 대학 졸업 후 갚아나가는 걸 의미했다 .
(src)="3.1"> Měla jsem poměrně štěstí .
(trg)="4.1"> 나는 운이 좋았다 .
(src)="3.3"> Svůj dluh jsem snižovala prací na částečný úvazek a byla jsem vděčná za jakoukoli pomoc , kterou mi mohli nabídnout moji rodiče .
(trg)="4.3"> 나는 빚 액수를 줄이고자 시간제로 틈틈이 일해서 필요한 돈을 벌었고 , 부모님께서 주시는 도움에 감사했다 .
(src)="3.4"> Po skončení univerzity jsem se zúčastnila ročního programu národní služby , získala jsem odměnu 5 tisíc dolarů , která šla na splacení půjčky .
(trg)="4.4"> 대학 졸업 후 , 나는 국가봉사프로그램에 참가해서 상금으로 오천 달러를 받았는데 , 이 돈은 전부 빚 갚는데 들어갔다 .
(src)="4.1"> Dohromady mi trvalo splatit mou studentskou půjčku jedenáct let .
(trg)="5.2"> 나는 올해 7월 3일을 마지막으로 대출을 모두 갚았다 .
(src)="5.1"> V dnešní době opouštějí američtí studenti univerzity s průměrným dluhem 29 tisíc dolarů ( 700 tisíc Kč ) .
(trg)="6.1"> 오늘날 미국 대학생은 대학 졸업 시 평균 29,000달러 정도 빚을 지고 나간다 .
(src)="7.2"> Několik dalších evropských států ( jako Finsko a Slovinsko ) nabízí univerzitní vzdělání zdarma , stejně tak Brazílie a Argentina .
(trg)="8.2"> 이로써 독일에서는 대학 등록금이 사라졌고 , 외국인도 독일인과 똑같이 무료로 교육을 받게 되었다 .
(src)="8.2"> Od doby dospívání sníme o univerzitě .
(trg)="8.4"> 브라질과 아르헨티나도 마찬가지이다 .
(src)="8.4"> V zemi , kde je 1,2 miliónu studentů základních a středních škol bez domova , představuje univerzitní vzdělání zvláštní privilegium .
(trg)="9.1"> 이 말이 미국인에게 주는 의미를 과소평가하기가 쉽지 않을 것 같다 .
(src)="9.1"> Ačkoli Obamova vláda provedla významné úpravy ve způsobu , kterým studentské půjčky fungují , stále to ještě není dost .
(trg)="9.3"> 120만 명이나 되는 초 , 중 , 고등학생이 집 없이 떠도는 이 미국에서 대학교육은 엄청난 특권이다 .
(src)="9.3"> K tomu se přidává cena bydlení a další životní náklady , takže není divu , že spousta studentů se raději rozhodne na univerzitu nenastoupit .
(trg)="10.3"> 기숙사비와 다른 생필품 비용을 더하고 나면 학생들이 애당초 대학교육을 받지 않으려는 게 별로 놀랍지 않다 .
(src)="9.4"> Něco takového je samozřejmě zcela v pořádku – pokud ovšem opravdu existuje možnost volby .
(trg)="10.4"> 이게 개인이 정말 선택한 거라면 이것도 나쁘진 않다 .
(src)="10.2"> Loni poklesl počet přihlášek na vysokou školu v USA o téměř půl miliónu .
(trg)="11.2"> 작년만 해도 미국 대학에 등록한 학생 수는 50만 명 정도로 떨어졌다 .
(src)="10.3"> Ekonomové tvrdí , že když se ekonomice daří dobře , méně lidí studuje na univerzitách , pokud je naopak ekonomika v problémech , ze vzdělání se stává „ bezpečný přístav “ .
(trg)="11.3"> 경제학자들은 경제가 잘 돌아갈 때 대학에는 사람이 적게 몰린다고 말하지만 , 이런 특별한 경우를 제외하면 대학교육은 대게 " 피난처 " 로 기능한다 .
(src)="10.4"> Jinými slovy si mladí lidé vybírají pravděpodobnější cestu k soběstačnosti .
(trg)="11.4"> 다시 말하면 , 지금 젊은이들은 자급자족하는 길을 선택하고 있다 .
(src)="11.2"> Organizace Pew Research Center odhaduje mezeru mezi výdělkem středoškoláka a vysokoškoláka na přibližně 17 500 dolarů ( 420 tisíc Kč ) ročně .
(trg)="12.2"> 퓨리서치센터는 고졸자와 4년제 대학 졸업자 간 임금 차이는 약 17,500달러에 달한다는 분석 결과를 내놓았다 .
(src)="12.1"> Všichni bychom měli dostat možnost zvolit si vlastní cestu .
(trg)="13.1"> 우리는 모두 스스로 나아갈 길을 선택할 수 있어야 한다 .
(src)="12.2"> Univerzita není pro každého a ani by neměla být .
(trg)="13.2"> 모두가 대학교육을 받을 수는 없고 , 그럴 필요도 없다 .
(src)="12.3"> Ale možnost volby , zda se na vysokou školu přihlásíme , by měla být umožněna všem , bez rizika splácení dluhů po několik desetiletí .
(trg)="13.3"> 하지만 몇십 년간 빚에 허덕일 필요 없이 대학을 선택할 수 있는 능력과 권리는 모두가 갖고 있어야 한다 .
# cs/2014_10_1537.xml.gz
# ko/2015_08_5008.xml.gz
(src)="1.1"> Hongkongští novináři bojují při informování o „ Deštníkové revoluci “ s autocenzurou , zastrašováním i policejním násilím
(trg)="1.1"> 홍콩 언론인 , 검열 , 협박 , 폭행을 무릅쓰며 우산 혁명을 취재하다 .
(src)="1.2"> Zaměstnanci novin Apple Daily News ukázali své odhodlání udržet redakci v provozu navzdory útoku davu ze 13. října .
(trg)="1.2"> 애플 데일리 뉴스 직원들이 10월 13일에 시위반대파가 가한 공격에도 굴하지 않고 뉴스 보도를 계속하겠다는 의지를 드러내고 있다 .
(src)="1.3"> Fotografie z Faceboku , účet uživatelky Chan Pui Man .
(trg)="1.3"> 사진 출처 : Chan Pui Man
(src)="2.1"> Novináři pracující v Hongkongu se během uplynulých týdnů dostali pod obrovský tlak při psaní o „ Deštníkové revoluci “ , prodemokratickém hnutí , které požaduje svobodné a spravedlivé volby .
(trg)="2.1"> 홍콩 주재 언론인은 최근 민주화 학생 시위대가 공정하고 자유로운 선거를 요구하면서 촉발된 우산 혁명을 취재하는 과정에서 극심한 압력을 받고 있다 .
(src)="2.2"> Nejenže jsou při přípravě reportáží o srážkách mezi policií a protestujícími sami vystaveni násilí , ale po návratu do svých kanceláří se někteří z nich setkávají s autocenzurním tlakem ze strany vedení nebo dokonce s obtěžováním ze strany propekingských „ rváčů “ .
(trg)="2.2"> 시위대와 경찰 간 충돌을 취재하는 과정에서 폭력에 노출되는 것뿐만 아니라 , 현장에서 보도국으로 돌아왔을 때 뉴스실에서 오는 자가 검열 압박에 맞서야 하거나 친 ( 親 ) 중국 폭력배가 저지르는 괴롭힘도 참아내야 한다 .
(src)="3.1"> Od chvíle , kdy policie začala odstraňovat barikády , které protestující vztyčili na místech masivního protestu přezdívaného Occupy Central ( Okupujte Central ) , dochází k roztržkám mezi protestujícími a policisty téměř každý den .
(trg)="3.1"> 홍콩 경찰이 센트럴 점거 시위라고 불리는 연좌 농성장에서 시위대가 세워놓은 방벽을 철거함에 따라 , 시위대와 경찰 간 충돌이 거의 매일 벌어지고 있다 .
(src)="3.3"> Není vzácné vidět kameramana televize , proti kterému je použit pepřový sprej nebo který je vytlačován policisty , a to uprostřed natáčení .
(trg)="3.3"> 텔레비전 촬영기사가 후추 스프레이 세례를 받거나 경찰이 뉴스 보도 중에 촬영기사를 밀치는 경우도 흔히 볼 수 있다 .
(src)="3.4"> V některých případech policie nerozlišuje mezi demonstranty a novináři a útočí na reportéry , kteří zaznamenávají situaci v předních liniích protestů .
(trg)="3.4"> 가끔 경찰은 시위대와 기자를 구분하지 못하고 기자가 최전선에서 사진을 찍을 때 기자에게 폭력을 행사하기도 한다 .
(src)="4.2"> Ve 3 hodiny ráno byl reportér společnosti SocREC , který zaznamenával vyklizení parku Tamar , zatáhnut na stranu , kde byla nastoupena pořádková policie , a asi 30 sekund bit .
(trg)="4.5"> 그 뒤 , 경찰 2명이 그 기자를 도로 위에서 30초간 끌고 다녔고 , 경찰 구금 차량에 그 기자를 던져 넣었다 .
(src)="4.4"> Zraněný reportér během incidentu opakovaně ukazoval svůj novinářský průkaz , ale to policisty nezastavilo .
(trg)="4.7"> 언론인 신분증을 보여준 이후 , 경찰은 대신 이 언론인에게 언어폭력을 가했다 .
(src)="4.9"> Reportér se řídil jeho pokyny a ustoupil , ale přesto mu byl pepřový sprej bez varování nastříkán do obličeje .
(trg)="4.13"> 해당 기자가 언론인 신분증을 몇 번이나 보여주었지만 , 이 기자는 경찰에게 체포되었고 손에는 수갑이 채워졌다 .
(src)="4.10"> Ačkoli mnohokrát ukázal svůj novinářský průkaz , byl zatčen a spoután .
(trg)="4.14"> 이 과정에서 한 경관이 이렇게 외쳤다 .
(src)="4.12"> A co má být ? “ , „ Dokonce ani novináři nesmějí fotit zepředu . “ Byl propuštěn poté , co byla vyjasněna jeho totožnost .
(trg)="4.17"> " " 아무리 기자라고 해도 시위대 맨 앞에서 사진을 찍을 순 없다 .
(trg)="4.18"> " 체포된 기자는 경찰에서 신원을 확인한 뒤 풀려났다 .
(src)="4.13"> Jiného novináře z organizace inmediahk.net udeřil příslušník pořádkové policie do hlavy svým štítem , a to v průběhu ústupu .
(trg)="4.20"> net 기자는 경찰 지시에 따라 물러나던 도중 폭동 진압 경찰이 들고 있던 방패로 머리를 맞았다 .
(src)="4.14"> I přesto , že novináři riskují při své práci v první linii fyzická zranění , jejich příběhy nakonec nemusí být kvůli autocenzurním postupům redakce vůbec uveřejněny .
(trg)="4.21"> 기자들이 육체적 부상을 무릅쓰고 최전선에서 취재해와도 , 그 취재 내용이 출판되지 못하고 뉴스실에서 벌어지는 자가 검열 때문에 사장될 수 있다 .
(src)="4.15"> Mnoho zpravodajských organizací v Hongkongu , který je zvláštní správní oblastí Číny , se již dříve obávalo , že přijde o příjmy z reklamy od svých zadavatelů z pevninské Číny nebo že rozzlobí pekingskou vládu .
(trg)="4.22"> 중국 특별행정구인 홍콩의 수많은 보도 매체가 중국 본토와 사업적 연줄이 끊겨서 광고 수익이 떨어지지는 않을까 , 중국 정부가 노여워하지는 않을까 노심초사하며 벌써 두려워한다 .
(src)="6.1"> Následující den vydalo 28 pracovníků zpravodajství společné prohlášení , ve kterém vyjádřilo politování nad rozhodnutím vedení .
(trg)="6.1"> 그 다음 날 보도국 직원 28명이 보도본부장의 결정에 유감의 뜻을 나타내는 성명을 발표했다 .
(src)="6.2"> Zatím ho spolupodepsalo více než 100 dalších zaměstnanců zpravodajské sekce této stanice .
(trg)="6.2"> 지금까지 100명이 넘는 TVB 방송국 보도본부 소속 직원이 이 성명에 서명했다 .
(src)="7.1"> Bývalý reportér televize TVB Au Ka Lun pod dojmem čtení společného prohlášení novinářů popsal , jak funguje redakce TVB :
(trg)="7.1"> 전직 TVB 방송 기자였던 Au Ka Lun은 성명을 읽고 난 뒤 어떻게 TVB 보도국이 운영되는지 설명했다 .
(src)="7.2"> Každé slovo v tomto prostém prohlášení je napsáno krví a potem .
(trg)="7.2"> 이 성명에 나온 모든 단어는 피와 땀으로 지어졌다 .
(src)="7.3"> Čtu ho a vzpomínám si na nekonečné ponižování a potíže , kterým čelila naše generace novinářů .
(trg)="7.3"> 나는 이 성명을 읽고 우리 세대에 기자가 끝없이 당해야 하는 굴욕과 고난을 기억해냈다 .
(src)="7.4"> Obrovská propast mezi ideálem a realitou i rozhodování , zda by člověk měl zůstat nebo jít , představují vždy obtíž .
(trg)="7.5"> 대부분 최전선에 서 있는 기자는 인터뷰를 책임져야 하고 , 현장에서 어떤 일이 일어나는지 기록해야 한다 .
(src)="8.1"> Většinou jsou reportéři v první linii zodpovědní pouze za rozhovory a zaznamenání toho , co se děje na místě .
(trg)="7.6"> 기자가 뉴스 보도 과정에서 지는 책임을 보면 마치 열악한 환경에서 착취당하는 노동자 같다 .
(src)="8.3"> Poté , co udělají svoji práci , je záznam poslán do redakce .
(trg)="7.8"> 하지만 방송 대본을 만들 때 기자는 참여할 수 없다 .
(src)="8.7"> Nad touto osobou jsou ještě vyšší síly .
(trg)="7.13"> 기자는 오직 잠을 잘 때만 자유롭다 .
(src)="8.8"> Reportéři nejsou svobodní a nezávislí .
(trg)="7.14"> 하지만 기자는 잠을 아주 적게 잔다 .
(src)="8.10"> Ty „ vyšší síly “ , které Au zmiňuje , jsou různé formy politického tlaku , který přichází z Pekingu , jako například pomluvy nebo dokonce hrozby násilím .
(trg)="7.15"> Au Ka Lun이 말한 " 더 강력한 권력 " 은 중국에서 중상모략이나 끔찍한 위협과 같은 다양한 형태로 가하는 정치적 압력을 가리킨다 .
(src)="8.11"> Většina hongkongských mediálních organizací přistoupila ke kompromisu a zahrnula do řízení redakce autocenzurní praktiky – stejně jako TVB .
(trg)="7.16"> 홍콩 방송 매체 대부분은 TVB 방송국과 같이 보도국에서 자가 검열을 시행하여 중국 정부와 타협한다 .
(src)="9.1"> Od 12. října byli propekingští demonstranti mobilizováni , aby obklopili ústředí prodemokratického média Apple Daily a zabránili této společnosti rozvážet noviny .
(trg)="8.1"> 10월 12일 이후 , 친 ( 親 ) 중국단체는 홍콩 민주화 시위를 지지하는 애플 데일리 본사를 둘러싸고 봉쇄해 신문 배포를 막았다 .
(src)="9.2"> 13. října zablokovali vchod do této budovy a znemožnili naložení novin na nákladní auta .
(trg)="8.2"> 시위 반대파는 애플 데일리 본사 정문을 봉쇄했고 , 신문을 트럭에 싣지 못하도록 방해했다 .
(src)="10.1"> Navzdory faktu , že vedení organizace rychle obstaralo dočasný soudní zákaz , zdržoval se dav nadále před vchodem .
(trg)="9.1"> 애플 데일리가 홍콩 법원에서 금지 명령을 받아 냈지만 , 시위 반대파는 계속 정문 밖을 맴돌았다 .
(src)="10.2"> Protože hongkongská policie nepodnikla žádné kroky , aby dav rozehnala , vzali zaměstnanci Apple Daily věci do svých rukou a vyšli sami na ulici čelit protestujícím .
(trg)="9.2"> 홍콩 경찰이 아무런 조치를 하지 않고 사태를 관망하기만 하자 , 애플 데일리 직원이 직접 나서 거리에서 시위 반대파에 맞섰다 .
(src)="11.1"> Zaměstnanci Apple Daily se postavili davu před svou centrálou tím , že před sebou drželi své noviny .
(trg)="10.1"> 애플 데일리 직원이 애플 데일리 본사 박에서 신문을 치켜들며 시위 반대파와 맞서고 있다 .
(src)="11.2"> Fotografie z Faceboku , účet uživatelky Chan Pui Man .
(trg)="10.2"> 사진 출처 : Chan Pui Man
(src)="12.1"> Od doby , kdy Peking trvá na tom , že „ odstranění nežádoucích kandidátů “ na prvního přímo voleného nejvyššího zástupce Hongkongu je otázkou národní bezpečnosti , se místní úřady uchýlily k extrémním opatřením , aby zasáhly proti nesouhlasným názorům .
(trg)="11.1"> 중국이 홍콩 장관선거에서 " 바람직하지 않은 " 후보자를 걸러내는 일이 국가 안보와 직결된 문제라고 주장한 이후 , 홍콩 내 중국 지지세력은 극단적인 방법에 의존해 반대하는 목소리에 재갈을 물리려 하고 있다 .
(src)="12.2"> Taková opatření ovšem nejen brání rozvoji demokracie , ale podrývají také svobodu tisku .
(trg)="12.1"> 홍콩 우산 혁명을 다룬 심층보도는 여기서 더 보실 수 있습니다 .
# cs/2014_10_1328.xml.gz
# ko/2015_08_5020.xml.gz
(src)="1.1"> S ohledem na budoucnost své země riskují občané pevninské Číny zatčení , aby podpořili hongkongskou Deštníkovou revoluci
(trg)="1.1"> 중국 누리꾼 , 체포도 무릅쓰며 홍콩 우산 혁명 지지
(src)="1.2"> Online aktivisté z pevninské Číny dávají najevo svou podporu hongkongským demokratických protestům publikováním fotografií s vyjádřením solidarity na sociálních médiích .
(trg)="1.2"> 중국 누리꾼이 소셜 미디어에 올린 홍콩 민주화 시위대를 지지하는 문장이 담긴 메시지 .
(src)="1.3"> Fotografie z facebookové stránky „ Mainland Supporters “ ( Stoupenci z pevninské Číny ) .
(trg)="1.3"> 출처 : " 중국인 지지자 " 페이스북 페이지
(src)="2.1"> Aktivisté z pevninské Číny obcházejí cenzuru a riskují zatčení , aby veřejně vyjádřili svou podporu prodemokratickým protestujícím v Hongkongu .
(trg)="2.1"> 중국 활동가들이 검열을 피해 체포될 위협까지 무릅쓰고 홍콩 민주화 시위를 지지한다고 공개적으로 선언하고 있다 .
(src)="3.1"> K 6. říjnu bylo zatčeno alespoň 34 lidí , sedm z nich jsou členové uměleckého centra Songzhuang v Pekingu .
(trg)="3.1"> 10월 6일까지 최소 34명이 체포되었는데 이 중 7명은 베이징에 있는 송장미술관 소속 예술인인 것으로 드러났다 .
(src)="3.2"> K těmto zatčením začalo docházet poté , co hongkongští studenti 22. září zahájili bojkot vyučování s požadavkem opravdových demokratických voleb .
(trg)="3.2"> 중국 공안은 홍콩 학생들이 진정한 민주주의 선거를 요구하기 위해 수업 거부를 시작한 이후 사람들을 체포하기 시작했다 .
(src)="5.2"> Prosím pozor !
(trg)="5.2"> 이걸 주목하세요 !
(src)="5.4"> 2. října v 7 hodin ráno podniklo asi 6 nebo 7 příslušníků policie a jednotek pro národní bezpečnost razii v jeho bytě .
(trg)="5.4"> 중국 공안과 정보기관 요원 6 ~ 7명이 10월 1일 오전 7시에 집을 급습했습니다 .
(src)="5.5"> Již o něm nejsou žádné zprávy více než 24 hodin .
(trg)="5.5"> 아무도 그 후 24시간 동안 시인과 연락할 수 없었습니다 .
(src)="5.6"> Tchaj-wan je bolavým místem pro pevninskou Komunistickou stranu Číny , která neuznává nezávislost tohoto demokratického ostrova .
(trg)="5.6"> 대만은 중국 공산당이 호되게 당한 곳이며 , 중국 공산당이 전혀 독립국으로 인정하지 않는 곳이다 .
(src)="5.7"> Ačkoli Hongkong požívá na Číně jistou míru autonomie , je na rozdíl od Tchaj-wanu zvláštní správní oblastí .
(trg)="5.7"> 홍콩은 자치권을 일정 수준 누리고 있지만 , 대만과 다르게 홍콩은 중국의 한 특별행정자치구에 불과하다 .
(src)="5.8"> Úřady pevninské Číny prohlašují , že princip „ jedné země , dvou systémů “ , který je aplikován v Hongkongu , by měl být modelem pro budoucí znovusjednocení Tchaj-wanu s Čínou .
(trg)="5.8"> 중국 당국은 홍콩에 뿌리 박은 " 일국양제 " 원칙이 중국이 대만과 통일할 때도 적용되어야 할 원칙이라고 주장한다 .
(src)="5.9"> Neúspěšná implementace opravdového demokratického systému v Hongkongu je varováním pro Tchajwance proti bližšímu vztahu s Čínou .
(trg)="5.9"> 현재 진정한 민주주의가 꽃피지 못하는 홍콩은 대만이 중국과 가까이 지내면 안 된다는 일종의 경고이다 .
(src)="6.1"> Proč na sebe ale tito Číňané berou riziko a vyjadřují podporu hongkongskému boji za demokracii ?
(trg)="6.1"> 왜 중국 본토인이 홍콩 민주화 시위에 위협을 무릅쓰며 지지를 보내는 것일까 ?
(src)="6.2"> Administrátoři facebookové stránky „ Podpora přes hranice “ , která se věnuje rozšiřování informací o hongkongském hnutí Occupy Central v pevninské Číně a zasílání zpráv podpory z Číny do Hongkongu , vysvětlují své důvody :
(trg)="6.2"> 중국 본토에서 홍콩 센트럴 점거 시위 정보를 유포하고 , 중국 본토에서 홍콩으로 응원 메시지를 전달하는 페이스북 페이지인 " 도움의 손길을 국경 너머로 " 관리자는 이 현상을 아래와 같이 설명한다 .
(src)="6.4"> Neodpověděl jsem .
(trg)="6.4"> 나는 그 질문에 답하지 않았지만 , 솔직히 말하면 나는 정말 무섭다 .
(src)="6.6"> Zrovna se mi zdálo o tom , jak jsou moji rodiče na druhé straně zdi zatýkáni .
(trg)="6.5"> 방금 나는 내 부모님이 중국 공안에 체포되는 꿈을 꿨다 .
(src)="6.7"> Jsem vyděšený .
(trg)="6.6"> 나는 매우 두렵다 .
(src)="6.8"> Ale na druhou stranu , co má být ?
(trg)="6.7"> 하지만 그래서 뭐 어쩌겠는가 ?
(src)="7.2"> Nevymaže odvahu usilovat o spravedlnost a konat podle mého svědomí , se kterým jsem se narodil .
(trg)="6.8"> 나는 멈추지 않고 계속 홍콩 민주화 시위를 지지할 것이다 .
(src)="8.2"> Při rozhovoru s místními obyvateli Hongkongu upozornil jeden z administrátorů stránky na význam hongkongského demokratického vývoje ve vztahu k Číně :
(trg)="6.12"> 그 세계에서는 홍콩 시민이 민주주의와 정의를 달라고 목소리 높여 외치고 있다 .
(src)="8.3"> Tohle se netýká jen studentů z Hongkongu .
(trg)="6.14"> 민주화 시위는 홍콩 대학생만 지켜보고 있는 문제가 아니다 .
(src)="8.4"> Není to jen věcí jeho obyvatel .
(trg)="6.15"> 이 시위는 홍콩 시민에게만 해당하는 사항이 아니다 .
(src)="8.5"> Tohle je celonárodní a celosvětová záležitost .
(trg)="6.16"> 이 시위는 전국적이고 전 세계적인 문제이다 .
(src)="8.6"> Je to revoluce za demokracii a svobodu .
(trg)="6.17"> 이 시위는 민주주의와 자유를 쟁취하기 위한 혁명이다 .
(src)="8.7"> Nejen my z pevninské Číny , kteří jsme v Hongkongu , ale i lidé v pevninské Číně , kde jsou informace blokovány Velkým firewallem , se snaží využívat různé strategie , aby našli způsob , jak se dostat k informacím .
(trg)="6.18"> 홍콩에 거주하는 중국인뿐만 아니라 , ' 만리 방화벽 '에 막혀서 정보를 얻지 못하고 있는 중국 본토 사람들도 이 민주화 시위가 어떻게 진행되고 있는지 정보를 캐내기 위해 다양한 전략을 사용하고 있다 .
(src)="8.8"> Záleží jim na tom , co se děje za úžinou a malými kopci .
(trg)="6.19"> 이 중국인들은 대만과 홍콩에서 어떤 일이 일어나고 있는지 관심이 많다 .
(src)="8.9"> Jsou ochotni používat nebo již použili různé strategie , aby potichu a vytrvale vzdorovali represivnímu systému .
(trg)="6.20"> 중국인들은 압제적인 체제에 조용하고도 끈질기게 저항하고자 여러 전략을 사용할 의지가 있거나 이미 사용 중이다 .
(src)="8.10"> Pevninští Číňané vyslovili svou podporu hongkongským prodemokratickým protestujícím také na Twitteru .
(trg)="6.21"> 중국 본토 사람들은 또한 트위터에서 홍콩 민주화 시위대에게 지지를 표명했다 .
(src)="8.11"> Isaac Mao , významný čínský technicky zaměřený bloger , vysvětlil svému příteli , proč Hongkong potřebuje demokracii :
(trg)="6.22"> 중국 본토에서 유명한 기술 블로거인 이삭 마오는 홍콩에 왜 민주주의가 필요한지 친구에게 설명했다 .
(src)="8.14"> Pro vyřešení problémů této společnosti je potřeba demokratický proces , zvláště pokud jde o propast mezi bohatými a chudými v tomto městě .
(trg)="6.25"> 민주주의적 절차는 홍콩 사회에서 생긴 문제 , 특히 부자와 빈자 간 발생한 격차를 해소하는 데 필요합니다 .
(src)="8.15"> Potom budou mít mladí lidé více příležitostí pustit se do podnikání .
(trg)="6.26"> 그러면 젊은층에 새로운 사업을 시작할 기회가 많이 늘어날 것입니다 .
(src)="8.17"> Budou mít více energie .
(trg)="6.28"> 홍콩 젊은층은 활력이 넘쳐날 것입니다 .