# ca/2010_03_suecia-el-parlament-reconeix-el-genocidi-assiri_.xml.gz
# fr/2010_04_01_32674_.xml.gz
(src)="1.1"> Suècia : el parlament reconeix el genocidi assiri
(trg)="1.1">Suède: Le Parlement reconnaît le génocide des Assyriens
(src)="1.2"> Amb 131 vots a favor i 130 en contra , el parlament suec ha reconegut com a genocidi les matances que van tenir lloc durant l ' Imperi otomà , de 1913 a 1920 , contra els armenis , assiris i grecs pòntics ( un episodi també anomenat " Seyfo " per la diàspora assíria ) .
(trg)="1.2">Par un vote de 131 voix contre 130, le Parlement suédois a reconnu comme génocide les massacres des populations arméniennes, assyriennes et grecques pontiques qui ont eu lieu dans l'empire ottoman entre 1913 et 1920 - une période appelée "Seyfo" par la diaspora assyrienne.
(src)="2.1"> Fins a 1.500.000 d ' armenis , 250.000 grecs pòntics i 250.000 assiris van ser assassinats entre 1913 i 1920 , i uns quants milions més van haver de fugir del que ara és Turquia per sobreviure .
(trg)="1.3">1,5 million d'Arméniens, 250 000 Grecs pontiques et 250 000 Assyriens ont été tués entre 1913 et 1920, et des millions d'entre eux ont dû fuir ce qui est aujourd'hui la Turquie pour survivre.
(src)="2.2"> Algunes fonts diuen que el nombre real d ' assiris i grecs pòntics assassinats arriba fins a 750.000 i 500.000 , respectivament .
(trg)="1.4">D'autres estimations avancent des chiffres de 750 000 Assyriens et 500 000 Grecs pour le nombre de victimes.
(src)="3.1"> Philip Ohlund , al bloc New Testament News , comenta la qüestió :
(trg)="1.5">Phillip Ohlund, dans le blog New Testament News, commente en disant:
(trg)="2.1">Nous devrions bien sûr toujours condamner les génocides de millions d'innocents.
(src)="3.2"> El primer ministre turc , Recep Tayyip Erdoğan , va advertir ahir en una entrevista al servei turc de la BBC que podria decidir deportar els 100.000 armenis que , segons ell , resideixen il · legalment a Turquia .
(trg)="13.1">INCROYABLE NOUVELLE : Le génocide assyrien est officiellement reconnu par mon nouveau pays préféré : la Suède.
(trg)="13.2">La Suède est le premier pays qui reconnait les génocide des Assyriens, et reconnait aussi le génocide des Grecs pontiques et des Arméniens par les Turcs ottomans.
(trg)="13.3">C'est un jour important pour les Assyriens.
(src)="3.3"> Erdoğan va llançar l ' amenaça després de ser preguntat sobre les últimes votacions als Estats Units i a Suècia respecte al reconeixement del genocidi d ’ armenis , assiris i grecs durant l ’ època final de l ’ Imperi otomà .
(trg)="15.1">Móndivers décrit pour nous la position du gouvernement turc suite à cette reconnaissance:
(trg)="16.1">Sur la base des faits mentionnés, l'Assemblée Nationale de la République de Bulgarie, reconnaissant le bien-fondé des faits établissant l'extermination de 1 500 000 Arméniens par les autorités de l'empire ottoman en 1915-1917, considérant que la violence faite aux Arméniens durant la première guerre mondiale est reconnue comme génocide par le Parlement Européen et un nombre de membres de l'Union Européene - Belgique, Pays-Bas, Grèce, Italie, Lituanie, Pologne, Slovaquie, France,comme génocide, condamnant le génocide de la population arménienne,
(trg)="17.1">Déclare:
(src)="3.4"> El primer ministre turc va culpar la diàspora armènia als països occidentals del fet que s ’ estiguin produint votacions sobre el reconeixement d ’ aquest genocidi .
(trg)="22.1">5.
(trg)="22.2">Reconnaît que les monuments qui font partie du patrimoine architectural et religieux bulgare et arménien et se trouvant sur le territoire turc devraient être inclus dans une politique plus large de préservation du patrimoine culturel de la civilisation européenne.
(trg)="23.1">6.
(src)="3.5"> I ara , el Fòrum Turc anuncia que Bulgària pot ser el següent país a reconèixer la matança com a genocidi :
(trg)="23.2">Demande à ce que durant les pourparlers sur l'adhésion de la Turquie à L'Union Européenne, la position du gouvernement bulgare soit conditionnée par la reconnaissance du génocide arménien par la Turquie.
(trg)="25.1">La question finale est de savoir si une porte a été enfin ouverte.
# ca/2010_04_demografia-dels-autors-de-global-voices-el-2010_.xml.gz
# fr/2010_04_30_34188_.xml.gz
(src)="1.1"> Demografia dels autors de Global Voices el 2010
(trg)="1.1">Qui sont les blogueurs qui font Global Voices en 2010 ?
(src)="1.2"> Qui són els autors de Global Voices , quin és el seu origen i què pensen sobre el futur de Global Voices , el periodisme i els mitjans ciutadans ?
(trg)="1.2">Qui sont les personnes qui contribuent bénévolement à Global Voices par leurs articles, quelles sont leurs origines et comment voient-ils l'avenir de Global Voices, le rôle des journalistes et celui des médias citoyens ?
(src)="1.3"> En una sèrie d ' articles , compartim els resultats de l ' Enquesta d ' Autors de Global Voices del 2010 .
(trg)="1.3">Dans une série de billets, nous vous donnerons les résultats de l'Enquête 2010 sur les contributeurs de Global Voices.
(src)="1.4"> Cent setze autors han contestat l ' enquesta anònima durant l ' abril .
(trg)="1.4">116 contributeurs de notre site ont répondu anonymement au questionnaire durant le mois d'avril.
(src)="1.5"> El 87 % dels participants es van identificar com a autors ( com a mínim un article aquests últims tres mesos ) , i el 13 % restant va indicar que actualment estava inactiu .
(trg)="1.5">87% d'entre eux se considèrent comme des contributeurs actifs (au moins un billet publié au cours des trois derniers mois), les 13% restant se déclarent actuellement inactifs.
(src)="3.1"> Aquest article dóna un cop d ' ull a la composició demogràfica bàsica de Global Voices .
(trg)="2.1">Ce billet donne un aperçu des données démographiques de Global Voices.
(src)="3.2"> No hauria de sorprendre ' ns que siguem un grup de persones molt divers i global .
(trg)="2.2">Cela ne surprendra personne que nous sommes un groupe de personnes aux origines très diverses et internationales.
(src)="3.3"> Però exactament com de divers ?
(trg)="2.3">Diverses à quel point ?
(src)="4.1"> Edat
(trg)="3.1">Age
(src)="5.1"> La majoria de la comunitat de Global Voices té entre 25 anys i 44 ( 75 % ) .
(trg)="4.1">L'âge de la majorité de la communauté Global Voices se situe de 25 à 44 ans (75%).
(src)="5.2"> Més del 50 % té entre 25 anys i 34 , i més del 25 % entre 34 i 35 .
(trg)="4.2">Plus de 50% ont entre 25 et 34 ans, plus de 25% entre 34 et 44 ans.
(src)="5.3"> Els més joves , entre 19 i 24 , arriben gairebé al 15 % , mentre que gairebé el 10 % té 45 anys o més .
(trg)="4.3">Les plus jeunes, entre 19 et 24 ans, sont presque 15%, alors que les plus de 45 ans représentent moins de 10%.
(src)="7.1"> Gènere
(trg)="6.1">Sexe
(src)="8.1"> A Global Voices hi ha molta igualtat respecte al percentatge d ' homes i dones , que és pràcticament de 50 / 50 .
(trg)="7.1">Global Voices est pour la parité lorsqu'il s'agit de la répartition des sexes, qui est quasi de 50/50.
(src)="10.1"> Ocupació
(trg)="9.1">Profession
(src)="11.1"> Els autors dediquen força temps a escriure per a Global Voices .
(trg)="10.1">Les contributeurs passent un temps précieux à écrire pour Global Voices.
(src)="11.2"> La majoria escriu per a Global Voices simultàniament a feines a temps complet ( 40 % ) .
(trg)="10.2">Beaucoup écrivent en plus de leur emploi à plein temps (40%).
(src)="11.3"> Cap a un 30 % són freelance o autònoms , i un 15 % s ' identifica com a estudiants .
(trg)="10.3">Environ 30% sont indépendants ou à leur compte, et 15% se présentent comme des étudiants.
(src)="11.4"> Un grup més petit són els treballadors a temps parcial ( 10 % ) o persones jubilades o desocupades ( 5 % ) .
(trg)="10.4">Un plus petit groupe travaille à temps-partiel (10%) ou est sans emploi ou à la retraite (5%).
(src)="12.1"> Estat civil
(trg)="11.1">État Civil
(src)="13.1"> Més de la meitat dels autors de Global Voices són solters ( més del 50 % ) .
(trg)="12.1">Un peu plus de la moitié de nos contributeurs sont célibataires (plus de 50%).
(src)="13.2"> Prop de la meitat ( 45 % ) són casats o tenen parella .
(trg)="12.2">Près de la moitié (45%) sont mariés ou en concubinage.
(src)="13.3"> I una minoria ( 5 % ) estan divorciats .
(trg)="12.3">Et une minorité (5%) sont divorcés.
(src)="16.1"> Educació
(trg)="14.1">Niveau d'études
(src)="17.1"> La comunitat de Global Voices té una bona educació .
(trg)="15.1">La communauté Global Voices est très diplômée.
(src)="17.2"> Més del 85 % dels enquestats van indicar que havien completat estudis universitaris , i més del 40 % té un postgrau o un doctorat .
(trg)="15.2">Plus de 85% des personnes interrogées ont répondu qu'ils ont un diplôme universitaire, et parmi ceux-ci, plus de 40% possèdent une maîtrise ou un doctorat.
(src)="17.3"> Alguns indiquen que l ' educació més alta que han rebut són alguns anys a la universitat ( 15 % ) .
(trg)="15.3">Certains déclarent avoir passé quelques année à l'université (15%).
(src)="20.1"> Origen
(trg)="17.1">Origine géographique
(src)="21.1"> Els enquestats havien nascut en seixanta-cinc països , i estaven dispersats per unes quantes regions .
(src)="22.1"> Amèrica ( 38 % ) ( nota : els Estats Units només hi representen un 8 % del total )
(src)="23.1"> Europa occidental ( 15 % )
(trg)="19.1">Les personnes interrogées sont nées dans 65 pays différents, et dont voici la répartition par région : Amériques (38%) (note: les États-Unis représentent seulement 8% du total) Europe de l'Ouest (15%) Moyen-Orient et Afrique du Nord (11%) Asie de l'Est (10%) Asie du Sud (10%) Afrique Sub-Saharienne (6%) Europe Centrale et de l'Est (6%) Asie Centrale et Caucase (2%) Océanie (1%)
(src)="31.1"> La comunitat de Global Voices és diversa i cosmopolita .
(trg)="20.1">La communauté Global Voices est variée et cosmopolite.
(src)="31.2"> Gairebé el 20 % dels membres tenen com a mínim un progenitor que ha nascut en un país diferent del seu , i el 13 % va dir que tenia la nacionalitat de més d ' un país .
(trg)="20.2">Près de 20% ont au moins un parent né dans un pays différent de celui de leur naissance, et 13% disent qu'ils sont citoyens de plus d'un pays.
(src)="31.3"> Gairebé el 30 % dels enquestats viuen actualment en un país diferent d ' on van néixer .
(trg)="20.3">Presque 30% des personnes interrogées vivent actuellement dans un pays différent de celui de leur naissance.
(src)="33.1"> Localització
(trg)="21.1">Lieu de résidence
(src)="44.1"> Més o menys la meitat dels enquestats van indicar que només havien viscut en un país , i l ' altra meitat havia viscut en uns quants països .
(trg)="24.1">Environ la moitié des personnes interrogées ont répondu avoir vécu dans un seul pays, l'autre moitié ayant vécu dans plusieurs pays.
(src)="44.2"> De mitjana , els enquestats han viscut com a mínim en dos països , amb alguns membres que han viscut en sis països , set o fins i tot vuit .
(trg)="24.2">En moyenne, les personnes interrogées ont vécu dans au moins deux pays, certains ayant vécu jusqu'à six, sept voire huit pays différents.
(src)="45.1"> Llengua
(trg)="25.1">Langues parlées
(src)="47.1"> Els autors de la comunitat de Global Voices parlen de mitjana tres llengües .
(trg)="27.1">Les contributeurs de la communauté parlent en moyenne trois langues.
(src)="47.2"> La majoria ( 70 % ) no es van criar en anglès .
(trg)="27.2">Pour la plupart (70%), l'anglais n'est pas leur langue maternelle.
(src)="47.3"> La majoria parla un altre idioma que no és l ' anglès sovint o molt sovint ( 83 % ) , alguns parlen un altre idioma de vegades ( 7 % ) , i encara uns altres gairebé mai o mai no el parlen ( 10 % ) .
(trg)="27.3">Beaucoup parle une langue différente de l'anglais souvent ou très souvent, certains parlent une autre langue parfois (7%), et d'autres rarement ou jamais (10%).
(src)="48.1"> Ordinador
(trg)="28.1">Équipement informatique
(src)="50.1"> I , finalment , el que tot geek autèntic vol saber : els autors de Global Voices prefereixen lleugerament els PC ( 41 % ) respecte dels Macintosh ( 35 % ) , amb alguns que opten per Linux / Unix ( 10 % ) o un altre sistema operatiu ( 3 % ) .
(trg)="29.1">Et, au final, ce que tous les vrais geeks veulent savoir : les contributeurs de Global Voices préfèrent les PC (41%), légèrement devant les Mac (35%) ; certains ont choisi Linux/Unix (10%) ou un autre système d'exploitation (3%).
(src)="51.1"> Alguns no tenen cap preferència en aquesta qüestió ( 11 % ) .
(trg)="30.1">Certains n'ont aucune préférence (11%).
# ca/2010_04_es-russia-una-enemiga-dinternet_.xml.gz
# fr/2010_03_25_32148_.xml.gz
(src)="1.1"> Rússia és una enemiga d ' internet ?
(trg)="1.1">La Russie, une ennemie d'Internet ?
(src)="1.2"> El grau de llibertat a la internet russa és tema de debat .
(trg)="1.2">Le degré de liberté de l'Internet russe est matière à débats.
(src)="1.3"> Alguns situen Rússia a la llista d ’ " enemics d ’ internet " amb la Xina i l ’ Iran .
(trg)="1.3">Les uns placent la Russie en compagnie de la Chine et de l'Iran sur la liste des “ennemis d'Internet”.
(src)="1.4"> Alguns altres s ’ oposen totalment a aquesta mena de generalitzacions i afirmen que la xarxarussa és l ’ esfera pública més lliberal i la menys restringida del país .
(trg)="1.4">Les autres contestent vigoureusement ce genre de généralisation et proclament que l'Internet russe est la sphère publique la plus libérale et la moins contrainte du pays.
(src)="2.1"> El recent informe Internet enemies , elaborat per l ’ organització no governamental Reporters Sense Fronteres , intentava posar una mica d ’ ordre respecte al lloc de Rússia en l ’ escala de llibertat a internet .
(trg)="2.1">Le récent “rapport sur les ennemis d'Internet” de l'ONG internationale “Reporters Sans Frontières” a tenté de mettre un peu d'ordre quant à la position de la Russie sur l'échelle de la liberté d'Internet.
(src)="2.2"> L ’ organització situava el país a la llista de " països sota vigilància ” .
(trg)="2.2">L'organisation a placé ce pays sur la liste des “pays sous surveillance.”
(src)="2.3"> Aquest emplaçament , i especialment la justificació donada pels autors de l ’ informe , va aixecar debat i desacord a Rússia .
(trg)="2.3">Cette position et plus particulièrement la justification donnée par les auteurs du rapport ont suscité discussion et désaccord en Russie.
(src)="3.1"> L ’ informe original diu :
(trg)="3.1">Le rapport originel affirme :
(src)="3.2"> Després de la presa de poder , per part del Kremlin , dels mitjans audiovisuals al començament de l ’ era Putin , internet va esdevenir el lloc més lliure per a la discussió i l ’ intercanvi d ’ informació a Rússia .
(trg)="3.2">En Russie, suite au contrôle exercé par le Kremlin sur la majorité des médias, Internet est devenu l’espace d’échange d’informations le plus libre.
(src)="3.3"> Tot i així , la seva independència és amenaçada per les detencions i persecucions de blocaires , i el blocatge de webs independents etiquetades d ' “ extremistes ” .
(trg)="3.3">Mais son indépendance est menacée par des arrestations et poursuites de blogueurs, ainsi que des blocages de sites “extrémistes” qui ne le sont pas toujours.
(src)="3.4"> El web ha esdevingut , a més , una esfera d ’ activitat de primer ordre per a la propaganda governamental , i pot esdevenir un mecanisme de control polític .
(trg)="3.4">La propagande du régime est de plus en plus présente sur la Toile.
(trg)="3.5">Il existe un vrai risque qu’Internet ne se transforme en outil de contrôle politique.
(src)="3.5"> S ' hi esmenta una llarga llista d ’ activitats afiliades al govern que haurien de ser considerades una limitació de la llibertat d ’ internet .
(trg)="3.6">Et de citer une longue liste d'activités en rapport avec l'administration qui ne peuvent passer que pour une limitation de la liberté d'Internet.
(src)="3.6"> Entre aquestes activitats hi ha el sistema de vigilància de webs “ SORM-2 ” , que permet a les agències de seguretat monitoritzar continguts en línia .
(trg)="3.7">Parmi ces activités il y a le système de surveillance de la Toile “SORM-2″ qui rend possible la surveillance des contenus en ligne par les services de sécurité.
(src)="3.7"> L ’ informe també apunta el fet que algunes de les plataformes de mitjans socials més importants van ser comprades per oligarques amb lligams estrets amb el govern .
(trg)="3.8">Le rapport a aussi noté le fait que certaines des principales plates-formes de médias sociaux étaient rachetées par des oligarques très proches du pouvoir.
(src)="3.8"> Reporters Sense Fronteres esmenta , a més a més , el blocatge de webs de l ’ oposició per part del proveïdor d ’ internet WIMAX Yota , ciberatacs contra pàginesliberals i persecucions a blocaires .
(trg)="3.9">“Reporters Sans Frontières” a en outre cité l'affaire du blocage de sites internet d'opposition par le fournisseur d'accès internet WIMAX Yota, les cyber-attaques contre les sites libéraux et les persécutions de blogueurs.
(src)="4.1"> Però hi ha algunes afirmacions més optimistes .
(trg)="4.1">Mais il y a aussi des constatations plus optimistes.
(src)="4.2"> L ’ informe suggereix que “ internet s ’ ha convertit en un espai on la gent pot denunciar la corrupció dels oficials russos ” .
(trg)="4.2">Le rapport laisse entendre que “l'Internet est devenu un espace dans lequel les gens peuvent dénoncer la corruption des fonctionnaires russes.”
(src)="4.3"> Tanmateix , conclou que “ l ’ impacte d ’ aquestes mobilitzacions en línia , dels blocs i dels nous mitjans a Rússia encara és relativament limitat ” , i adverteix que la censura a la RuNet ( la internet russa ) pot augmentar .
(trg)="4.3">Néanmoins la conclusion est qu'en dépit de cela “l'impact de ces mobilisations en ligne, blogs et nouveaux médias sur la société russe reste relativement limité” et avertit que la censure sur RuNet (l'Internet russe) est susceptible de s'accroître.
(src)="5.1"> Just després de fer-se públic l ’ informe , Ràdio Europa Lliure / Ràdio Llibertat ( RFE / RL ) , una emissora fundada pel Congrés dels Estats Units , va demanar a alguns experts en internet russos que el comentessin .
(trg)="5.1">Dès la publication du rapport, Radio Free Europe/Radio Liberty, une station financée par le Congrès des Etats-Unis, a demandé à quelques spécialistes de l'Internet russe de le commenter.
(src)="5.2"> El famós blocaire i periodista Oleg Kozyrev va dir a RFE / RL :
(trg)="5.2">Le célèbre blogueur et journaliste Oleg Kozyrev a déclaré à RFE/RL:
# ca/2010_04_filipines-registre-dels-discos-durs-dels-cibercafes_.xml.gz
# fr/2010_04_26_34170_.xml.gz
(src)="1.1"> Filipines : registre dels discos durs dels cibercafès
(trg)="1.1">Philippines : Les disques durs des cyber-cafés devront-ils être déclarés ?
(src)="1.2"> El Consell dels Mitjans Òptics ( OMB ) de les Filipines ha proposat recentment exigir als operadors de cibercafès que registrin els discos durs dels seus ordinadors .
(trg)="1.2">Le Philippine Optical Media Board (OMB) a récemment suggéré d'imposer aux opérateurs de cyber-cafés de déclarer les disques durs des ordinateurs mis à disposition dans leurs locaux.
(src)="1.3"> D ' acord amb l ' OMB , la presència de components magnètics als discos durs els posa sota el control de l ' OMB , basant-se en la Llei de Mitjans Òptics del 2003 .
(trg)="1.3">Selon cette instance, la présence de composants électromagnétiques dans les disques durs des ordinateurs les placent sous le contrôle de l'OMB, selon une loi de 2003, le Optical Media Act.
(src)="2.1"> Una associació de propietaris de cibercafès de les Filipines ha mostrat l ' oposició al registre de discos durs dient que " farà retrocedir la indústria de les TIC en conjunt a l ' edat de pedra " .
(trg)="2.1">Une association de propriétaires de cyber-cafés aux Phillipines s'oppose à cette proposition d'enregistrement obligatoire des disques durs en avançant que “cela ramènera tout le secteur des technologies de l'information à l'âge de glace.”
(src)="3.1"> JC John Sese Cuneta , comentant al bloc d ' Azrael Maryland que la proposta és estúpida , va posar de manifest la necessitat de polítics tecnoalfabetitzats a les eleccions nacionals :
(trg)="3.1">JC John Sese Cuneta, dans un commentaire sur le blog Azrael's Maryland, écrit que la proposition de loi est stupide, et relève le besoin de repérer les politiciens qui comprennent quelque chose aux nouvelles technologie lors des élections nationales :
(trg)="3.2">nous montre le besoin de connaitre qui parmi les candidats est initié aux nouvelles technologies et à l'Internet, pour que nous puissions voter pour lui ou elle.
# ca/2010_04_japo-la-controversia-de-la-pesca-de-balenes_.xml.gz
# fr/2010_03_27_32392_.xml.gz
(src)="1.1"> Japó : la controvèrsia de la pesca de balenes
(trg)="1.1">Le Japon et les baleines à nouveau au coeur de la polémique
(src)="1.2"> Pocs dies després que The Cove guanyés l ' Oscar al millor documental i que atragués l ' atenció del públic i dels mitjans de tot el món sobre el tema de la pesca de cetacis , el líder del grup antibaleners Sea Sheperd , Peter Bethune , va ser arrestat a Tòquio .
(src)="1.3"> I va fer revifar la controvèrsia entre el Japó i Austràlia-Nova Zelanda .
(trg)="1.2">Quelques jours seulement après l'obtention par "The Cove" (La baie de la honte) de l'Oscar du meilleur documentaire ce qui avait attiré l'attention de l'opinion et des média mondiaux sur la question de la chasse aux cétacés, Peter Bethune, le chef de Sea Shepherd, un mouvement d'opposants à la chasse à la baleine, a été arrêté à Tokyo , rallumant ainsi la polémique entre le Japon d'une part, l'Australie et la Nouvelle Zélande d'autre part.
(src)="2.1"> L ' activista del grup de protesta és acusat de violació de la propietat privada , per haver abordat un balener japonès al mar del Sud al febrer mentre intentava fer un arrestament civil del capità per haver enfonsat el vaixell de Sea Sheperd un mes abans ( tal com havia informat anteriorment a Global Voices Kevin Rennie ) .
(trg)="2.1">Le militant de ce mouvement contestataire est accusé d'intrusion dans une propriété privée, d'embarquement sur un navire baleinier dans l'océan austral en février et d'avoir tenté d'opérer une arrestation citoyenne de son capitaine qui avait coulé le bateau de Sea Shepherd un mois auparavant (comme l'avait rapporté en son temps Kevin Rennie pour Global Voices).
(src)="4.1"> Tot i que el programa de pesca de balenes del Japó és autoritzat només per a finalitats científiques i la majoria de japonesos no consideren la carn de balena el seu plat preferit , la col · lisió amb la nau antibalenera de Nova Zelanda ha aixecat un cert sentiment de nacionalisme , tot i que dèbil , al país .
(trg)="3.1">Ady Gil. par james975 sur Flickr.
(trg)="4.1">Bien que le programme baleinier du Japon ne soit autorisé que pour des buts scientifiques et que la plupart des Japonais ne considèrent pas la viande de baleine comme leur mets favori, la collision avec le vaisseau anti-baleinier néo-zélandais a éveillé un certain sentiment de nationalisme , quoique modéré, dans le pays.
(src)="5.1"> Però els sentiments " jingoístics " són també evidents en l ' anunci de Peter Bethune a la web oficial de Sea Shephers .
(trg)="5.1">Mais le chauvinisme se fait aussi nettement jour dans l'annonce de l'arrestation de Peter Bethune sur le site internet officiel de Sea Shepherd.
(src)="5.2"> El balener japonès Shonan Maru 2 ha arribat avui a Tòquio amb el primer presoner de guerra de Nova Zelanda transportat al Japó des de la Segona Guerra Mundial .
(trg)="6.1">Le navire baleinier japonais Shonan Maru 2 est arrivé aujourd'hui à Tokyo avec à son bord le premier prisonnier de guerre néo-zélandais à être transféré en tant que tel au Japon depuis la deuxième guerre mondiale.
(src)="5.3"> Tan bon punt ha trepitjat territori japonès , el capità Bethune s ' ha reafirmat com un heroi nacional a Nova Zelanda i com un heroi internacional a Austràlia , França , la Gran Bretanya , els Estats Units i més països , els ciutadans dels quals condemnen les contínues activitats il · legals de pesca de balenes d ' aquest vaixell japonès .
(trg)="6.2">Sitôt le pied posé sur le sol japonais, le capitaine Bethune s'est transformé en héros national en Nouvelle Zélande et en héros international en Australie, France, Grande-Bretagne, aux Etats-Unis,comme dans tous les pays dont les habitants déplorent la poursuite des activités illégales de chasse à la baleine de la flotte baleinière japonaise.
(src)="5.4"> Al Japó , hi ha qui pensa que les activitats antibaleneres de Nova Zelanda i Austràlia són un atac a la cultura gastronòmica del seu país , i es pregunten per què la carn de balena s ' ha de prohibir i la de vedella o la de porc no .
(trg)="7.1">Au Japon, certains ressentent les actions anti-pêche de la Nouvelle Zélande et de l'Australie comme une attaque contre la tradition alimentaire de leur pays et de se demandent pourquoi la viande de baleine devrait être interdite alors que celle de boeuf et de porc ne l'est pas .
(src)="5.5"> Això posa en relleu la polèmica diferència entre matar animals discutiblement intel · ligents o animals no intel · ligents .
(trg)="7.2">Cela met en lumière la querelle de l'abattage des animaux à l'intelligence discutée contre celui des animaux qui en seraient dépourvus.
(src)="6.1"> En alguns casos , els mitjans japonesos han donat una importància creixent a l ' onada de polèmica sobre la qüestió .
(trg)="8.1">Certains médias japonais ont chevauché avec de plus en plus de conviction la vague de la polémique sur ce thème.
(src)="6.2"> En James , de Japan Probe , escriu sobre el xou de l ' emissora japonesa NTV Bankisha , que comenta el tema del Sea Sheperd .
(trg)="8.2">James sur Japan Probe publie un billet sur l'émission de la chaîne japonaise NTV ‘Bankisha’ montrant un reportage sur l'affaire du Sea Shepherd.
(src)="6.3"> A la primera part del xiu diu que l ' atenció es va enfocar a analitzar el pressupost i les fonts de finançament de Sea Shepherd .
(trg)="8.3">Dans la première partie de l'émission, dit-il, l'attention se porte sur l'analyse du financement et du budget de Sea Shepherd.
(src)="7.1"> La segona meitat del vídeo és sobre el següent objectiu del Sea Shepherd : la pesca de tonyina d ' aleta blava al Mediterrani .
(trg)="9.1">La deuxième moitié du clip est sur la prochaine cible de Sea Shepherd : la pêche au thon bleu en Méditerranée.
(src)="7.2"> Sembla que molts països han unit esforços per prohibir la pesca d ' aquesta espècie , i com que el 80 % del peix es ven al mercat japonès , s ' interpreta com un altre atac a les tradicions culturals japoneses .
(trg)="9.2">On dirait qu'un grand nombre de pays se sont coalisés pour interdire la pêche de cette espèce, et comme 80% des prises sont vendues sur le marché japonais, c'est interprété comme une nouvelle attaque contre les traditions culturelles du Japon.
(src)="8.1"> Juntament amb els reporters , a l ' estudi hi ha un director d ' art que fa màrqueting per a moltes marques famoses del Japó , i un jurista .
(trg)="10.1">Les reporters sont rejoints dans le studio par un directeur artistique qui fait du marketing pour un grand nombre de marques japonaises connues et un juriste universitaire.
(src)="8.2"> El jurista destaca que a Amèrica se solien matar balenes per l ' oli .
(trg)="10.2">Celui-ci rappelle comment les Américains tuaient les baleines pour leur huile.
(src)="8.3"> També pensa que la posició nord-americana respecte a la pesca de balenes al Japó és influïda per una hostilitat subjacent que el " món blanc " sent pels japonesos .
(trg)="10.3">Il estime aussi que la position américaine vis à vis de la pêche à la baleine japonaise est sous l'effet d'une hostilité sous-jacente que ressent le “monde blanc” envers les Japonais.
(src)="8.4"> El director d ' art pensa que el Japó necessita presentar més bé el seu cas al món , perquè moltes persones enaltres països no entenen per quin motiu els japonesos mengen carn de balena .
(trg)="10.4">Le directeur artistique pense quant à lui que le Japon doit s'y prendre mieux pour présenter sa position au monde, puisque tant de gens dans les autres pays ne comprennent pas pourquoi les Japonais mangent de la viande de baleine.
(trg)="12.1">26/12/2008 le Sea Shepherd aborde le baleinier japonais.
(src)="9.1"> Tanmateix , Masablog no està d ' acord amb aquells qui usen la cultura gastronòmica com un contraargument , perquè el considera reduccionista .
(trg)="15.2">Il n'y a pas de raison que les baleines soient traitées différemment des autres ressources.
(trg)="15.3">Les baleines devraient être gérées convenablement, pour qu'elles ne soient pas poussées imprudemment à l'extinction, mais il n'y a pas de raison morale valable de faire passer les “droits” des baleines avant celui des humains à les chasser.
# ca/2010_04_polonia-requiem-per-al-dissabte-negre_.xml.gz
# fr/2010_04_11_33346_.xml.gz
(src)="1.1"> Polònia : rèquiem del Dissabte Negre
(trg)="1.1">Pologne : Requiem pour le Samedi Noir, 10 avril 2010
(src)="2.1"> Espelmes a Varsòvia , fotografia de Maria Seidel
(trg)="1.2">Bougies à Varsovie, photo Maria Seidel
(src)="3.1"> Encara no havien passat les primeres 24 hores des de la tragèdia de la nació polonesa , i les xarxes socials ja presentaven diverses reaccions als fets ocorreguts aquell matí , quan Polònia perdé el seu president i 95 personalitats públiques del país .
(trg)="2.1">Alors que nous traversons les premières 24 heures de la tragédie de la nation polonaise, les médias sociaux présentent diverses réactions aux événements de ce matin, quand la Pologne a perdu son Président et 95 autres personnalités de premier plan.
(src)="4.1"> A Facebook , molta gent s ’ ha anat unint als nous grups que s ’ han creat :
(trg)="3.1">Sur Facebook, on se rassemble dans des groupes nouvellement créés :
(src)="5.1"> Per als polonesos que avui han mort prop d ’ Smoleńsk .
(trg)="5.1">pour les Polonais morts aujourd'hui près de Smoleńsk.