# bn/2007_03_27_14_.xml.gz
# zhs/2007_03_29_389_.xml.gz
(src)="1.1"> ৩০০ : একটি চলচিত্রের চেয়েও বেশী অনেক ইরানীর জন্যে
(trg)="1.2"> 《 斯巴达300勇士 》 不只是电影
(src)="3.1"> ( কার্টুন আফসিন সাবুকি অন্কিত প্রজেক্ট ৩০০ থেকে নেয়া ।
(trg)="5.1"> 由Project 300的Afshin Sabouki 所作的一张卡通图片 ,
(src)="3.2"> এটি ৩০০ চলচিত্রের বিরুদ্ধে একটি শৈল্পিক জবাব ।
(src)="3.3"> )
(trg)="5.2"> 响应 《 斯巴达300勇士 》 这部电影
(src)="4.1"> ফ্রান্ক মিলারের কমিক বুক অবলম্বনে নির্মিত ৩০০ চলচিত্রটি একাধারে বক্স অফিস হিট হয়েছে এবং ইরানী মিডিয়ায় বহুল আলোচিত হয়েছে ।
(trg)="7.2"> 还成为伊朗媒体间的热门话题 。
(trg)="7.3"> 在Zack Snyder执导的片里 ,
(src)="4.2"> জাক স্নাইডার পরিচালিত এই ছবির মুল ঘটনা হচ্ছে পার্সিয়ান রাজা জেরজেস এবং তার লাখো সৈনিকের দলের সাথে ৩০০ জন স্পারটানের যুদ্ধ ।
(trg)="7.4"> 三百位斯巴达武士战至最后一兵一卒 ,
(src)="5.1"> অনেক ইরানী ছবিটি সম্পর্কে বিরুপ মন্তব্য করেছে ।
(trg)="7.5"> 以抵抗波斯王Xerxes 和他的百万大军 。
(src)="5.2"> দৈনিক পত্রিকা আয়ান্দে নো বলেছে এই চলচিত্রটি পৃথিবীকে বলতে চাচ্ছে যে ইরান , যাকে কেউ কেউ বর্তমানে শয়তানের চক্র বলে , প্রাচীন যুগ থেকেই একটি দুষ্টচক্র ছিল ।
(trg)="8.1"> 许多伊朗人对这部电影感到非常愤怒 。
(trg)="8.2"> 日报Ayande No指出 ,
(src)="5.3"> এবং ইরানের বর্তমান প্রজন্মও ৩০০ ছবিতে দেখানো কুৎসীৎ নির্বোধ বন্যদের মত খুনী ।
(trg)="8.3"> 这部片 「 要告诉人们 ,
(src)="5.4"> ছবির নির্মাতা ওয়ার্নার ব্রাদার্স অবশ্য এই ছবিটিকে ঐতিহাসিক পটভুমিতে নির্মিত একটি কল্পিত কাহিনী হিসাবে অভিহিত করতে দেরী করেননি ।
(trg)="8.4"> 现在成了邪恶轴心的伊朗 ,
(trg)="8.5"> 一直都是罪恶的根源 ,
(src)="6.1"> ইরানী ব্লগাররা এই ছবিটি সম্পর্কে নানাবিধ মন্তব্য করেছেন :
(trg)="8.6"> 而且现代伊朗人的祖先 ,
(src)="8.1"> লেগো ফিশ ব্লগ প্রজেক্ট ৩০০ ( দি মুভি ) নামে একটি গুগল বোমা তৈরি করেছে যাতে সার্চ ইন্জিন ব্যবহার করে এই ছবিটি সম্পর্কে জানতে আসা লোকজন আরেকটি সাইটে চলে যাবে যেখানে ’ প্রাচীন পারস্য ’ থিম ব্যবহার করে বিভিন্ন শিল্পকর্মের একটি গ্যালারী রয়েছে ।
(trg)="8.7"> 就像在电影里看到的那样 ,
(trg)="8.8"> 是既丑陋 、 愚笨且野蛮的谋杀者 。
(src)="8.2"> এই ব্লগার আবেদন করছেন এই উদ্দ্যোগকে সমর্থন করতে এবং এই সত্য প্রচার করতে যে চলচিত্রে যা প্রদর্শিত হয়েছে ইরানীরা আসলে তা নয় ।
(trg)="8.9"> 」 制片商华纳兄弟 ( Warner Brothers ) 旋即澄清 ,
(src)="8.3"> তিনি আরও বলছেন যে যদিও অনেকে সন্দেহ পোষন করেন , প্রজেক্ট ৩০০ প্রতিশোধমুলক বা সংঘর্ষমুলক কোন উদ্যোগ নয় ।
(trg)="8.10"> 强调这是部 「 以历史事件做为蓝本的虚构作品 」 。
(src)="8.4"> এটি পারসিয়ানদের শৈল্পিক দিকগুলো উপস্থাপনের একটি যৌথ প্রচেষ্টা , বর্তমানে মিডিয়াতে যা খুবই কম দেখা যায় ।
(trg)="9.1"> 伊朗的博客们对于这部电影则有不同的反应 。
(src)="9.1"> দ্যা স্পিরিট অফ ম্যান সমগ্র স্পারটান সমাজের ইতিহাস পর্যালোচনা করে বলছেন স্পারটান সমাজ অ্যারিস্টোক্রাটিক ও টোটালিটারিয়ান ( সমগ্রতাবাদী ) ছিল , এই টার্মগুলো উদ্ভাবনের ২০ শতক আগেই ।
(trg)="12.1"> Lego Fish制作了一个名为 「 Project 300 」 ( 300指电影名称 ) 的googel炸弹 ( Google bomb ) ,
(src)="9.2"> তিনি মত দিচ্ছেন যে ৩০০ চলচিত্রটি তার দেখা সবচেয়ে নিন্মমানের চলচিত্র এবং অন্য সবাইকে অনুরোধ করছেন যে এই ছবিটির দেখার জন্যে তাদের কষ্টার্জিত অর্থ নষ্ট না করতে ।
(trg)="12.2"> 导引在在线搜寻这部电影信息的人们到一个有各种以 「 古代波斯 」 作为主题之艺术品的网站 。
(src)="10.1"> মোহাম্মাদ আলী আবতাহী বলছেন হলিউড এই ছবিটি বানিয়েছে ইরানীদের হেয় করার জন্যে ।
(trg)="12.3"> 他说可以 「 藉这波电影风潮 ,
(src)="10.2"> তিনি আরও বলছেন যে এই চলচিত্রটি হয়ত আহমাদিনেজাদের মত ইরানী নেতাদের হলোকাষ্ট বিরোধী অবস্থানের প্রতিক্রিয়া হিসাবেই বানানো হয়েছে ।
(trg)="12.6"> 伊朗人并非片中所描述的那样 。
(src)="10.3"> তার মতে " এটি পৃথিবীব্যাপি ইতিহাস জানা লোকদের উপর কোন প্রভাব ফেলবে না " ।
(trg)="13.3"> 是拿来报复和做为对抗的 。
(src)="11.1"> কুরোশ জিয়াবারি চলচিত্রে ইতিহাসকে আরও সঠিকভাবে উপস্থাপনের পক্ষে কথা বলেছেন :
(trg)="13.4"> 它是通力合作下的成果 ,
(src)="11.2"> আমি শুধু প্রশ্ন করতে চাই কি হতো যদি ছবি নির্মাতা , প্রযোজক , কাহিনীকার এবং শিল্পীরা ঐতিহাসিক সত্যগুলো চেপে যাওয়ার চেষ্টা না করত এবং ইতিহাসের পাতা থেকে তারা যা উপস্থাপন করতে চায় সেটুকু ছেঁকে বের করে না আনতো ?
(trg)="14.1"> 博客The Spirit of Man从历史的角度切入来看待斯巴达社会的整体 ,
(trg)="14.2"> 他认为 「 斯巴达过去二十个世纪以来 ,
(src)="11.3"> আমি জিজ্ঞেস করতে চাই কি হতো যদি পারস্য এবং গ্রীসের মধ্যে যুদ্ধের সঠিক চিত্রটি তুলে ধরত ?
(trg)="14.4"> 甚至是早在这两个名词发明之前 。
(src)="11.4"> কাকস্য পরিবেদনা :
(trg)="14.7"> 」
(src)="12.1"> ফারশানেভেস্ত বলছেন চলচিত্রটি পারস্যবাসীদের একটি খারাপ ইমেজ দাড় করালেও এটি অপমানজনক নয় ।
(trg)="15.3"> 例如Ahmadinejad先前反对大屠杀的发言 。
(src)="12.2"> এই ব্লগার জিজ্ঞেস করছেন কেন সবাই আবেগপ্রবন হয়ে যাচ্ছে এই ইস্যুতে " ছবিটির প্রদর্শনীর মাত্র তিন দিন আগে শুরু করে কিভাবে গুগল বম্ব ও পিটিশনের উদ্যোগ সফল করা যাবে ?
(trg)="15.4"> Abtahi 还说 「 但这部电影对于知道伊朗真正历史的人们来说 ,
(src)="12.3"> "
(trg)="15.6"> 」
(src)="13.1"> পুইয়া যিনি ছবিটি এরমধ্যে দেখেছেন বলছেন :
(trg)="17.1"> 我只想知道 ,
(src)="13.2"> আমি বুঝতে পারছি কেন অনেক ইরানী ছবিটি সম্পর্কে বিরুপ মন্তব্য করছে ।
(trg)="17.4"> 那电影将变得怎样 ?
(src)="13.4"> যদিও বলা হচ্ছে এটি ঐতিহাসিক পটভুমিতে নির্মিত একটি কল্পকাহিনী ।
(trg)="20.2"> 虽然这部电影赋与伊朗人负面形象 ,
(src)="13.5"> সত্যিকারের ঘটনা কি ?
(trg)="20.3"> 但并不侮辱人 。
(src)="14.1"> ইরানিয়ান ট্রুথ চিন্তা করছেন যদি এই চলচিত্রের বিরুদ্ধে প্রতিবাদটিকে অন্যভাবে উপস্থাপন করা যেত :
(trg)="21.1"> 真的看过这部电影的博客Pouya写道 :
(src)="14.2"> এটা সত্যিই নৈরাশ্যজনক যে ইরানীরা এই ছবিটির বিরুদ্ধে তাদের ঝাল ঝাড়ছেন যেখানে এর চেয়েও বড় এবয় গুরুত্বপুর্ন বিষয় রয়েছে চিন্তা করার জন্যে ।
(trg)="22.1"> 我可以了解为何许多伊朗人会被这部片给激怒 。
(src)="14.3"> যেমন ইরানের বিরুদ্ধে একটি সম্ভাব্য যুদ্ধ যেটা হাজারো মানুষের মৃত্যুর কারন হবে ।
(trg)="22.2"> 这是部具种族歧视的电影 ,
(src)="14.4"> অথবা ইরানী মহিলা প্রতিবাদীদের অপহরন বা ইরান ও আমেরিকায় লাগাতারভাবে মানবাধিকার লঙ্ঘন ।
(trg)="22.6"> 电影的这种呈现却只是一个来自历史事件的虚构描绘罢了 。
(src)="14.5"> এই ব্লগার ইরানীদের পরিচালিত বিভিন্ন পিটিশনের তুলনা করেছেন :
(trg)="24.1"> 真实世界的情况又是如何 ?
(src)="14.6"> ইরানের রাজনৈতিক বন্দীদের মুক্তির জন্যে পিটিশনে সই করেছেন মাত্র ২৯৩ জন ইরানী ।
(trg)="26.1"> 有许多更重要且重大的议题仍存在于伊朗 ,
(src)="14.7"> ৪০৮৩ জন সই করেছেন ইরানী নারী বন্দীদের মুক্তির জন্যে ।
(trg)="26.3"> 一场即有可能发生 ,
(src)="14.8"> ৫১০৮ জন সই করে জেল , টর্চার ও মৃত্যু থেকে মুক্তি চেয়েছেন আহমেদ বাতেবীর ।
(trg)="26.4"> 且牵动数千人性命的战争 、 女权主义者遭劫持 、 伊朗和美国持续对人权的剥夺等 ,
(src)="14.9"> কিন্তু ৬১৫৩ জন সই করে দেখিয়েছেন যে একটি কমিক্স বুক অবলম্বনে নির্মিত একটি ছবির ইরানের গর্বকে ক্ষুন্ন করা তাদের কাছে বেশী গুরুত্বপুর্ন ।
(trg)="26.5"> 然而许多伊朗人只将愤怒的焦点放在电影上 ,
(src)="14.10"> মাজিদ জোহারী বলছেন গ্রীসের প্রাচীন পারস্য সম্পর্কে শ্রদ্ধা বর্তমান ইসলামিক রিপাবলিকের পারস্য ইতিহাসের প্রতি শ্রদ্ধার চেয়ে বেশী মুল্যবান ।
(trg)="27.1"> 这位博客进一步在伊朗人签署的不同请愿书中进行有趣的比较 :
(src)="14.11"> এই ব্লগার প্রশ্ন করছেন কে ইরানীদের জাতীয় সম্মান বেশী ভুলুন্ঠিত করছে ?
(trg)="28.1"> 只有293人请愿 ,
(src)="15.1"> ইরানী বিনিয়োগকারীরা কই ?
(trg)="28.2"> 要求释放伊朗政治犯 ,
(src)="16.1"> আজারমেয়ার বলছেন যে একজন স্থানীয় পরিচালক পারস্য ইতিহাস সম্পর্কে একটি চলচিত্র বানাতে চেয়েছিলেন কিন্তু কোন বিনিয়োগকারী খুঁজে পাননি ।
(trg)="28.3"> 4083人要求释放那些近来被囚禁在伊朗的女权主义者 ,
(src)="16.2"> কয়েক বছর আগে আলেক্জান্ডার জোভী নামে একজন নবীন পরিচালক সাইরাস দ্যা গ্রেট সম্পর্কে একটি চলচিত্র বানাতে চেয়েছিল ।
(trg)="29.3"> 谁才是真正侮辱伊朗国家自尊的人 ?
(src)="16.3"> আমি আজাদী টিভিতে আলেকজান্ডারের একটি ইন্টারভিউ নিয়েছিলাম ।
(trg)="31.1"> 伊朗的投资者在哪里 ?
(src)="16.4"> উক্ত চলচিত্রের বাজেট ছিল ৫০ মিলিয়ন পাউন্ড ।
(trg)="32.2"> 一部有关伊朗历史 ,
(src)="16.5"> দুইজন বিনিয়োগকারী ( ইরানী নয় ) প্রত্যেকে ২০ মিলিয়ন করে বিনিয়োগ করতে চেয়েছিলেন ।
(trg)="33.4"> 这部关于居留士大帝的电影 ,
(src)="16.6"> উভয় বিনিয়োগকারীই সাইরাসের সহনশীলতা ও মহত কে তুলে ধরতে চেয়েছিলেন ।
(trg)="33.5"> 估计大约需要五千万英镑的预算 ,
(src)="16.7"> এই ছবিটি নির্মিত হলে তা সব ইরানীরই গর্বের কারন হতো ।
(trg)="33.7"> 各自提供两千万英镑的资金投入制作 ,
(src)="16.8"> কিন্তু দরকারী ১০ মিলিয়ন পাউন্ড নিয়ে কোন স্থানীয় নির্মাতা এগিয়ে আসেনি ।
(trg)="33.9"> 要是当时电影有被拍出来 ,
# bn/2007_05_22_27_.xml.gz
# zhs/2007_05_22_474_.xml.gz
(src)="1.1"> দারফুর সম্পর্কে ২৪শে মে 'র বিতর্কে যোগ দিন
(trg)="1.1"> 苏丹 : 5 / 24 ,
(src)="2.1"> আগামী বৃহস্পতিবার ২৪শে মে ১৩ : ৩০ ( ইউটিসি ) ঘটিকায় রয়টার্স দারফুর ক্রাইসিস নিয়ে একটি লাইভ বিতর্ক অনুষ্ঠানের আয়োজন করবে ।
(trg)="1.2"> 参加关于达佛的座谈会
(trg)="1.3"> 作者 : Georgia Popplewell 校对 : PipperL
(src)="2.2"> রয়টার্সের নিউজমেকার সিরিজের এই ইভেন্টটি নিউ ইয়র্কে অনুষ্ঠিত হবে এবং একটি প্যানেল ডিসকাশন ও প্রশ্নোত্তর পর্ব থাকবে এতে ।
(trg)="3.1"> 路透社将于2007年5月24日美东时间9 : 30 ,
(src)="3.1"> দু : খের বিষয় হচ্ছে যে এর কোন লাইভ ভিডওকাস্ট থাকবে না এবং অডিও ফিড থাকারও সম্ভাবনা কম ।
(trg)="3.2"> 召开一场关于达佛危机的座谈会 。
(src)="3.2"> কিন্ত আপনি এই বিতর্কে যোগ দিতে পারবেন আপনার মন্তব্য বা প্রশ্ন সাবমিট করে ।
(trg)="3.3"> 这场会议将举办于纽约 ,
(src)="3.3"> আপনি প্রশ্ন বা মন্তব্য দিতে পারেন ইভেন্ট সাইটের " বিতর্কে যোগ দিন " লেখাটি ক্লিক করে অথবা মুল পোস্টটির কমেন্ট সেকশনে ( ইংরেজীতে ) ।
(trg)="4.5"> 或在会议网站上面的 “ 参与讨论 ” 连结处留言或发问 。
(src)="3.4"> এই প্যানেলটি মূলত সাংবাদিক ও বিশেষজ্ঞদের নিয়ে গঠিত বলে একজন ব্লগার , পাঠক বা সাধারন মানুষ হিসাবে আপনাদের মন্তব্য খুবই সমালোচনামূলক ও গুরুত্বপুর্ন হবে ।
(trg)="4.6"> 在这场讨论中 ,
(trg)="4.7"> 部落客 、 读者以及一般民众的意见将格外重要 。
(src)="4.1"> এই ইভেন্ট পাতাটিতে একটি গ্লোবাল ভয়েসেস ফিডও থাকবে ।
(trg)="5.1"> 全球之声也将出现在会议中 ,
(src)="4.2"> তাই আপনি যদি দারফুর নিয়ে কোন লেখা আপনার ব্লগে লিখেন তবে তার লিন্কটি দয়া করে আমাদের সাব-সাহারান আফ্রিকা এডিটর নেসান্চো মাচার কাছ পাঠিয়ে দেবেন এইখান থেকে ।
(trg)="5.2"> 如果你在部落格上写了关于达佛的文章 ,
(src)="5.1"> ইভেন্টের বিস্তারিত :
(trg)="5.3"> 请于确认后 ,
(src)="6.1"> দারফুর নিয়ে চিন্তা : কি হতে পারে ?
(trg)="5.4"> 透过联系网页 ,
(src)="7.1"> সংঘাত বেড়ে যাচ্ছে , নিরাপত্তা কমে যাচ্ছে , রিসোর্স উধাও হয়ে যাচ্ছে - এমতাবস্থায় শান্তিরক্ষী ও ত্রানকর্মীদের কার্যক্রমের ফলপ্রসুতা নিয়ে সন্দেহ দেখা দিচ্ছে ।
(trg)="8.2"> 治安恶化 、 暴力滋生 、 资源缺乏 ,
(trg)="8.3"> 援助工作者及维和部队的进驻 ,
(src)="7.2"> এখন প্রশ্ন হচ্ছে পশ্চিম সুদানের ভবিষ্যত কি ?
(trg)="8.4"> 问题围绕在西苏丹将会有什么样的未来 。
(src)="8.1"> রয়টার্স এবং রয়টার্স এলার্টনেট আমন্ত্রন জানাচ্ছে দারফুর নিয়ে একটি প্যানেল বিতর্ক শোনার জন্যে যেখানে বেশ কয়েকজন বিশেষজ্ঞ থাকবেন ।
(trg)="9.1"> 路透社和 Reuters AlertNet 邀请您聆听专家们对于达佛情势的讨论 ,
(src)="8.2"> আলোচিত বিষয়গুলোর মধ্য থাকবে আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের দায়িত্ব কি হবে , খার্তুম এবং জাতিসংঘের অধিকাংশ সদস্যদের মধ্যে কিভাবে দুরত্ব কমানো যাবে এবং কেন দারফুর অন্যান্য বিস্মৃত আফ্রিকান বিরোধের চেয়ে বেশি আলোচিত হচ্ছে ?
(trg)="9.2"> 主题将聚焦于国际责任 、 如何消弭喀土穆 ( 苏丹首都 ) 及联合国多数成员之间的鸿沟 ,
(trg)="9.3"> 以及跟其他非洲地区被遗忘的冲突相比 ,
(src)="9.1"> প্যানেলিস্টরা হচ্ছেন :
(trg)="9.4"> 为何达佛会吸引较多国际注意 。
(src)="10.1"> × পল হোমস – রয়টার্স ( মডারেটর )
(trg)="10.1"> 与会者 :
(src)="11.1"> × অ্যান কারি – এনবিসি নিউজ
(trg)="11.1"> Paul Holmes ,
(src)="12.1"> × জঁ মারি গুহেননো জাতিসংঘ শান্তুরক্ষী বাহিনীর আন্ডার সেক্রেটারী জেনারেল
(trg)="11.2"> 路透社 ( 主席 ) Ann CurryJean-Marie Guehenno ,
(src)="14.1"> × জন প্রেন্ডারগাস্ট – আন্তর্জাতিক ক্রাইসিস গ্রুপ
(trg)="11.4"> 联合国副秘书长 Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad ,
(src)="15.1"> × মিয়া ফারো – অভিনেত্রী এবং জাতসংঘের শুভচ্ছাদুত × লরেন ল্যান্ডিস – ইউ এস ডিপার্টমেন্ট অফ স্টেট এর সুদান সম্বন্ধীয় বিশেষ দুত
(trg)="11.5"> 苏丹驻联合国大使 John Prendergast , 国际危机组织 Mia Farrow , 演艺人员及联合国儿童基金会代表 Lauren Landis ,
(src)="15.2"> ইভেন্ট ওয়েব সাইটটি এখানে ।
(trg)="12.2"> reuters .
# bn/2007_05_31_30_.xml.gz
# zhs/2007_05_31_480_.xml.gz
(src)="1.1"> ‘ রাইজিং ভয়েসেস ’ ব্লগ প্রসারের জন্য ক্ষুদ্র-অনুদান প্রস্তাব আহ্বান করছে ।
(trg)="1.1"> 发声 : 推动博客小额资助计划
(src)="3.1"> গ্লোবাল ভয়েসেসের আউটরিচ ( ব্লগ প্রসার ) শাখা ‘ রাইজিং ভয়েসেস ’ এখন থেকে প্রকল্প প্রস্তাব গ্রহন করছে ।
(trg)="4.1"> 发声是全球之声的外展计划 ,
(src)="3.2"> প্রথম রাউন্ডে ৫০০০ ডলার পর্যন্ত সহায়তার জন্যে প্রস্তাবগুলো নেয়া হচ্ছে ।
(trg)="4.2"> 我们现在接受新媒体的小额资助申请 ,
(src)="3.3"> অনেকেই ব্লগিং , ভিডিও ব্লগিং এবং পডকাস্টিং জাতীয় টুলগুলোর সুবিধা বা এগুলো কিভাবে সহজে ব্যবহার করা যায় সে সম্পর্কে জানেননা ।
(trg)="4.3"> 资助金额最高美金 $ 5000 。
(trg)="4.4"> 申请者需要提交具有创意的计划 ,
(src)="3.5"> ইন্টারনেট ক্রমশ : সহজলভ্য ও সাধারন মানুষের আয়ত্বের মধ্যে চলে আসছে , কম্পিউটারের মুল্য কমছে , এবং প্রয়োগমুলক সফটওয়্যার ডেস্কটপ থেকে ওয়েবে স্থানান্তরিত হচ্ছে – যা তথাকথিত ডিজিডাল ডিভাইডকে সন্কুচিত করতে সাহায্য করছে ।
(trg)="4.5"> 向弱势社群介绍一些民间媒体的技术 ,
(trg)="4.6"> 如博客 、 视像博客或播客等 。
(src)="3.6"> কিন্তু এর বদলে আমরা পাচ্ছি ‘ অংশগ্রহনের শুন্যতা ‘ ( participation gap ) যেখানে বেশীরভাগ ব্লগ , পডকাস্ট এবং ভিডিও কনটেন্ট তৈরি করছে বিশ্বের বড় শহরগুলো থেকে মধ্যবিত্ত নাগরিকদের কমিউনিটি ।
(trg)="5.6"> 我们亦看到博客 、 播客和网上视频的使用 ,
(src)="3.7"> ‘ রাইজিং ভয়েসেস ’ এর লক্ষ্য হচ্ছে নতুন নতুন কমিউনিটি থেকে নতুন কন্ঠগুলোকে ওয়েবের আলাপে ( conversational web ) নিয়ে আসা ।
(trg)="5.7"> 主要集中在世界大城市中的中产阶层 。
(src)="3.8"> এর জন্য ‘ রাইজিং ভয়েসেস ’ স্থানীয় ব্যক্তি / গোষ্ঠীকে অর্থ ও অন্যান্য সাহায্য করতে প্রস্তুত যারা এইসব স্বল্প প্রতিনিধিত্বকারী কমিউনিটি নিয়ে কাজ করবে ।
(trg)="6.1"> 发声的目标是把新社群 、 新声音和新语言引进网上 ,
(src)="3.9"> সম্ভাব্য প্রকল্পের উদাহরন হচ্ছে :
(trg)="6.2"> 形成对话 ,
(src)="5.1"> × একটি স্বল্পমুল্যের ডিজিটাল ভিডিও ক্যামেরা কিনে গ্রামের কিছু ছাত্রদের শেখানো কিভাবে তাদের দাদা-দাদী বা নানা-নানীর জীবন নিয়ে একটি ভিডিও ডকুমেন্টারী করা যায় ।
(trg)="6.3"> 我们希望提供一些资源与资助 ,
(trg)="6.4"> 使一些在地的团体能够引进更多弱势社群的声音 。
(src)="7.1"> × এতিমখানায় ব্লগিং এবং ফটোগ্রাফী নিয়ে একটি রেগুলার ওয়ার্কশপ করা ।
(trg)="6.5"> 我们支持的计划多类多种 ,
(src)="7.2"> প্রকল্পের বাজেটের অর্থ দ্বারা স্বল্পমুল্যের ডিজিটাল ক্যামেরা কেনা এবং ইন্টারনেট ক্যাফে ব্যবহারের খরচ মেটানো যাবে ।
(trg)="6.6"> 以下有些例子 : 购买一些便宜的数码录像器材 ,
(src)="7.3"> এর ফলে এতিমখানার ছেলেমেয়েরা বিশ্বের পাঠকদের কাছে তাদের কথা / চিত্র তুলে ধরতে পারবে ।
(trg)="6.7"> 教导农村学生如何制作一些关于他们上一辈生活录像 。
(src)="9.1"> × একটি স্থানীয় এনজিও / সামাজিক সংস্থার সাথে কাজ করা ও তাদের প্রশিক্ষন দেয়া যাতে তারা তাদের দৃষ্টান্তমুলক কাজগুলো বিশ্বের কাছে তুলে ধরতে পারে ।
(trg)="6.8"> 组织一些博客与摄影工作坊给本地孤儿院小朋友 ,
(src)="11.1"> × আমাদের নতুন মিডিয়া ( new media ) কারিকুলাম স্বল্প ব্যবহৃত ভাষায় অনুবাদ করা কোনো আদিবাসী ভাষায় ( যেমন কেচুয়া বা ওলোফ ) যা কোনো ব্লগোস্ফিয়ার বা পডোস্ফিয়ারে উপস্থাপিত নয় ।
(trg)="6.9"> 资助金额中有一部份 可以用来购买平价的数码照相机 ,
(src)="11.2"> তারপর এইসব শিক্ষার উপকরনগুলো দিয়ে ওই ভাষায় ব্লগিং করতে উদ্বুদ্ধ করা ।
(trg)="6.10"> 让参与者可以把他们的生活周遭环境 ,
(src)="13.1"> চাহিদার শেষ নেই , কিন্তু ফান্ড অফুরন্ত নয় ।
(trg)="6.15"> 如Quechua或Wolof ,
(src)="13.2"> ‘ রাইজিং ভয়েসেস ’ ব্লগ প্রসারের অনুদান হবে ১০০০ -৫০০০ ইউ এস ডলার ।
(trg)="6.16"> 并使用那些教材 ,
(src)="13.3"> দয়া করে নির্দিষ্ট বাজেট প্রনয়নের সময় বিচারবুদ্ধি প্রয়োগ করবেন এবং বাস্তববাদী হবেন ।
(trg)="6.17"> 鼓励博客以这些语言写作 。
(src)="13.4"> সফল প্রকল্পগুলোকে গ্লোবাল ভয়েসেসে তুলে ধরা হবে ।
(trg)="7.1"> 理想远大无穷 ,
(src)="14.1"> সম্পুর্ন আবেদনপত্র শুক্রবার , ১৫ই জুনের মধ্যে outreach @ globalvoicesonline .
(trg)="7.2"> 可惜我们的资助有限 ,
(src)="14.2"> org ঠিকানায় মেইল করে পাঠাবেন ।
(trg)="9.2"> org
(src)="14.3"> এর পরে কোন আবেদন গ্রহন করা হবে না ।
(trg)="10.1"> 申请表 ( 连同预算 ) 请以 .
(src)="14.4"> আবেদনপত্র নিচ থেকে ডাউনলোড করতে পারবেন ।
(trg)="10.2"> doc的格式提交 。
(src)="15.1"> আবেদনপত্র ( .
(trg)="11.1"> 下载 .
(src)="17.1"> আপনাদের যে কোন প্রশ্নের উত্তরের জন্য outreach @ globalvoicesonline .
(trg)="13.1"> 若有任何疑问和建议 ,
(src)="17.2"> org এই ঠিকানায় মেইল করুন অথবা মন্তব্য সেকশনে মন্তব্য করুন ।
(trg)="13.2"> 欢迎电邮至 outreach @ globalvoicesonline .
# bn/2007_06_16_36_.xml.gz
# zhs/2007_06_20_504_.xml.gz