# ar/2007_09_18_135_.xml.gz
# mg/2007_09_17_16_.xml.gz
(src)="1.1"> تايلند : سقوط طائره في بوكيت
(trg)="1.1"> Thailand : Fiaramanidina nianjera tao Phuket
(src)="1.2"> بدء المدونين في تايلند والمناطق المجاوره بالكتابه عن حادث تحطم طائره في مطار بوكيت عصر اليوم .
(trg)="3.1"> Manoratra momba ilay fiaramanidina nianjera tao amin 'ny seranan 'i Phuket androany tolakandro ny mpitoraka blaogin 'i Thailand .
(src)="1.3"> وبوكيت هي محطه سياحيه جذابه في تايلند يزورها العديد من السكان المحلين والاجانب للاستمتاع بشواطئها .
(trg)="3.2"> Phuket dia toerana fizahantany be olona tokoa ary tian 'ny mpizahatany na avy any ivelany na avy ao an-toerana amin 'ny moron-dranomasiny .
(src)="1.4"> الرحله رقم OG269 كانت تديرها شركه طيران رخيصه وكانت في طريقها من بانكوك وعلي متنها مسافرين محلين واجانب .
(trg)="3.3"> Tonga avy any Bangkok ity zotra OG269 , izay tantanan 'ny budget airline , ity ary nitondra mpandeha Thai sy vahiny .
(src)="1.5"> وتشير آخر الاخبار بان 88 مسافر قد لقوا حذفهم .
(trg)="3.4"> Ny vaovao farany dia nilaza fa nisy hatramin 'ny 88 ireo namoy ny ainy .
(src)="3.1"> المدون The Lost Boy الذي يسكن في بوكيت كتب عن سبب سقوطها .
(trg)="4.1"> Toa izao no nanoratan 'i The Lost Boy izay avy ao Phuket azy tao amin 'ny about the cause of the crash .
(src)="4.1"> " في الساعه الرابعه الا ربع مساء حاول الطيار الهبوط ولكن واجه صعوبات بسبب الرياح الشديده وبدء يفقد السيطره على الطائره وحاول الاقلاع من جديد .
(trg)="7.1"> Teo amin 'ny tamin 'ny 4 ora latsaka fahefany tolakandro dia nanandrana nampidina ilay fiaramanidina ny mpanamory saingy tojo olana noho ny rivotra nifofo mafy loatra .
(trg)="7.2"> Tsy tafatombina araka ny tokony ho izy nefa izany ka niezaka niakatra indray ilay mpanamory .
(src)="4.2"> افلتت الطائره من المدرج واصطدمت بالجدران والاشجار وانشطرت الي نصفين بسبب خروجها عن السيطره وقلة السرعه الكافيه لرفع الطائره عن الارض .
(src)="4.3"> "
(trg)="8.1"> Koa satria efa tsy voafehy tsara intsony ary tsy ampy koa ny hafainganam-pandeha ilaina hampiainga ny milina dia nibolisatra nivoaka ny seranana ilay fiaramanidina ka nidona tamin 'ny hazo sy ny rindrina nanodidina teo ary nizara roa .
(src)="5.1"> يصف المدون ايضا المشهد في مطار بوكيت .
(trg)="10.1"> Bangkok Pundit moa dia manavao hatrany ny blaoginy mitantara ny vaovao farany .
(src)="6.1"> المدون Bangkok Pundit يحدث مدونته ايضا بالمزيد من المعلومات بينما تقدم المدونه Lilian
(trg)="11.1"> Naneho ny fiaraha-miory ho an 'ny fianakavian 'ny mpandeha sy ny mponin 'i Phuket i Lilian :
(src)="7.1"> التعازي لاسر الضحايا واهالي بوكيت .
(trg)="13.1"> Mahatsiaro manokana ny mpandeha , sy ny fianakaviany aho .
(src)="7.2"> " ينعصر قلبي للضحايا واسرهم وايضا لموظفي المستشفي ، والشرطة وعمال الانقاذ اللذين نالو اكثر من حصتهم من التعامل من الاصابات والوفيات خصوصا بعد التسونامي .
(trg)="13.2"> Fa indrindra koa ireo mpiara-miasan 'ny hopitaly , ny polisy , ny mpamonjy aina sns izay nanao mihoatra izay zakany tokoa ho an 'ireo naratra sy namoy ny ainy efa hatramin 'izay nisian 'ny tsunami ...
(src)="7.6"> يوجد على الصفحه الالكترونيه لشركه الطيران قائمه بارقام الهواتف لمن يريد الاستفسار عن حادث تحطم الطائره .
(trg)="22.1"> Azo antsoina ireto laharana ambany ireto ( ankoatry ny 1126 ) ho an 'ireo izay mila fanazavana kokoa momba ny loza nitranga tamin 'ny OG / OX269 tao Phuket
# ar/2007_09_18_134_.xml.gz
# mg/2007_09_23_23_.xml.gz
(src)="1.1"> إيران : مدونون يستاؤن من كاريكاتير الصراصير
(trg)="1.1"> Iran : ny mpibilaogy sy ny raharahan ’ ny « kadradraka » .
(src)="1.2"> قبل اسبوع نشرت صحيفة The Columbus Dispatch من شيكاغو كاريكاتر يصور إيران كالمجاري تزحف منها الصراصير .
(trg)="1.2"> Herinandro lasa izay , namoaka sary ny gazety « The Columbus Dispatch » ao Chicago : mampiseho an ’ Iran ho toy ny lavaka feno kadradraka .
(src)="1.3"> وأثار هذا الموضوع الكثير من المناقشات بين المدونين الايرانيين ، وخصوصا اولئك الذين يعيشون فى امريكا الشمالية .
(trg)="1.3"> Nahatonga ady hevitra mazamazana teo amin ’ ny mibilaogy iranianina , indrindra moa fa ireo monina eto Amerika avaratra .
(src)="2.1"> إيرانيون كصراصير
(trg)="2.1"> Ny Iranianina toy ny kadradraka
(src)="3.1"> تقول مدونة Iranian Truth بأن الامر ليس هينا :
(trg)="3.2"> Dia nandefa lahatsoratra fanoherana izany ity amin ’ ny tompon ’ andraikitra amin ’ ny dispatch ity mpibilaogy ity .
(src)="4.1"> الكاريكاتير العنصري في ايران
(trg)="4.1"> Sarisary mpanavakavaka tany Iran :
(src)="5.1"> المدون Kamangir لايشاطر زميله نفس الشعور بالغضب ويقول :
(src)="5.2"> " بعد مسأله الكاريكاتير في الجريده , قمت بجوله سريعه للبحث عن الكاريكاتير المنشور في صحيفه كيهان الرسميه في إيران والتي يرأسها القائد الاعلى .
(trg)="5.1"> Karnangir dia tsy mitovy hevitra amin ’ izany : noho ny ady hevitra nateraky ny sary tao amin ’ ny “ The Columbus Dispatch ” dia nanao fanadihadihana tsotsotra tao amin ’ ny gazetim-panjakana iranianina “ Kay ” izay voatendrin ’ ny filoha farantampony .
(src)="5.3"> النتيجة ؟ انظر لنفسك .
(trg)="5.2"> Inona no vokany ?
(src)="5.4"> .
(src)="5.5"> "
(src)="5.6"> ويضيف المدون :
(trg)="5.3"> Anjaranao ny mitsara .
(src)="6.1"> " شعر بعض المدونون بالإهانه بعد ان نشرت الصحيفه كاريكاتير يصور أيران كالبلاعه يخرج منها الصراصير , مما اثار حفيضة المجلس الوطني الامريكي الإيراني الذي اعلن أن الصحيفه أسأت بنشرها للكاريكاتير العنصري للجاليه الامريكيه الإيرانيه ككل .
(trg)="5.4"> Hoy ihany ity mpanoratra : misy ny mpibilaogy iranianina no nahatsiaro tena ho voaompa tamin ’ ny Columbus Dispatch .
(trg)="5.5"> Toy izany ihany koa ny NIAC ( National Iranian American Council ) .
(src)="6.2"> ايها الشباب ترودو قليلا .
(trg)="6.3"> Tonio ny saina .
(src)="6.3"> لا احد يقول بانكم صراصير .
(trg)="6.4"> Tsy misy manompa anareo ho kadradraka .
(src)="6.4"> احدهم فقط مارس حريته وقال ان إيران تتصرف كانها مصدر ازعاج للشرق الأوسط .
(trg)="6.5"> Nisy olona iray naneho ny heviny hoe firenena miteraka olana goavana eto amin 'ny faritra atsinanana .
(src)="6.5"> هل يعتقد احدكم بان هذه الجمله خاطئه ؟ "
(trg)="6.7"> Misy mandà izany ve ?
(src)="7.1"> نحن وهم
(trg)="7.1"> Ry zareo sy isika :
(src)="9.1"> المدون ورسام الكاريكاتير الشهير Nik Ahangkosar يكتب :
(trg)="8.1"> Hoy Nik Ahanghosar mpibilaogy sy mpanao sary malaza :
(src)="9.2"> " ان حريه التعبير لاتعني اننا ممكن ان ننشر مانريد .
(trg)="9.1"> “ Ny fahafahana miteny dia tsy midika akory fahafahana manoratra izay rehetra mandalo an-tsaina .
(src)="9.4"> ويضيف انه يجب احترام شعور كل الجماعات العرقيه وان مفهوم الحريه نسبي ويعتمد على المكان والمعتقدات والتقاليد والقواعد العامه وعناصر اخرى .
(trg)="9.3"> Ny fahafahana dia hevi-dalina miovaova araky ny toerana sy fiaviana ary ny finoana isan ’ izany , ny fomba amam-panao isan-karazany .
(src)="10.1"> المدون Iranwrites يكتب :
(trg)="10.1"> Hoy koa ny mpibilaogy “ Iran writes ” : hitondra antsika aiza moa ny fanerena an ’ ny Columbus Dispatch hifona .
(src)="11.1"> " ماالفائده التي سوف نحصدها اذا استطعنا ان نجبر الصحيفه على الاعتذار ؟ هل سينتهي الموضوع ؟ للأسف , فاننا السبب .
(src)="11.2"> طالما نعرف انفسنا كإيرانيين فاننا نتوحد مع كل شي إيراني بما في ذلك احمدى نجاد وخامنائي .
(trg)="10.4"> Raha mbola mihevitra isika fa mitovy sy miray hina amin ’ izay rehetra iranianina , anisan ’ izany Ahmadinejiad sy Khomeiny : henonareo ve ny nambaran ’ i Ahmadinejiad isan ’ andro ?
(src)="11.3"> الاتسمعون خطب احمدى نجاد اليوميه ؟ الا تشعرون بالغضب والاشمئزاز ؟ هل تعتقدون انه يمثلنا افضل من هذا الكاريكاتير ؟ لا اعتقد بان احدكم يريد ان يعترف بانه واحد منا , كإيراني .
(trg)="10.5"> Tsy mahatezitra anareo ve izay ? tsy kiriko ve ianareo ?
(trg)="10.6"> Tsara kokoa no ireo sarintsary ireo ve ny tarehintsika asehony ?
(trg)="10.7"> Tsy misy iray amintsika no hanaiky ho iray hevitra aminy .
(src)="11.4"> ولكنه كذلك والعالم يراه كذلك مهما حاولنا ان نفرق بينه وبيننا .
(trg)="10.8"> Saingy izany no zava-misy , ary toy izany ireo fahitan ’ izao tontolo izao azy , na tiantsika na tsia .
(src)="11.5"> بالتاكيد فان هؤلاء الامريكيين لايفرقون بيننا وليس عليهم فعل ذلك .
(trg)="10.9"> Mazava ho azy fa toy izany no fahitan ’ ny Amerikana antsika ary tsy mahagaga izany .
(src)="11.6"> اذا كنا نريد ان نحترم بصوره جماعيه , يجب ان نكون محترمين بشكل جماعي ونتصرف ياحترام كلنا كإيرانيين .
(trg)="10.10"> Raha tiantsika ny ho hajaina amin ’ ny maha-iranianina antsika dia tsy maintsy mendrika haja isika rehetra ary mendrika ny zavatra ataontsika rehetra amin ’ ny maha-iranianina antsika .
# ar/2007_09_28_155_.xml.gz
# mg/2007_09_29_39_.xml.gz
(src)="1.1"> ميانمار : الجنود يتراجعون في ماندلي
(trg)="1.1"> Myanmar : Niverina tao Mandalay ny tafika
(src)="1.2"> نشر موقع DVB .
(src)="1.3"> no باللغة البورمية عن جنود من الكتيبة ال33 سمحوا للرهبان بمواصلة احتجاجاتهم في ماندلي ، ثاني أكبر المدن في ميانمار .
(trg)="1.2"> DVB.no no nitoraka vaovao momba ireo miaramila ao amin ’ ny vondrotafika faha 33 izay mbola nahafahan ’ ny mpitokamonina hanohy ny fihetsiketsehana tao Mandalay , tanàna lehibe faharoa ao Birmanie .
(src)="1.4"> قال موقع ( دي في بي ) الإخباري البورمي المستقل أن الكتيبة ال 33 تراجعت في ماندلي .
(trg)="2.1"> Vaovaon ’ ny 27 sept efa eo an-toerana ao Mandalay ny vondrotafika faha 33 .
(src)="1.5"> وأضاف الموقع أن الجنود من الكتيبة ال33 طلبوا من الرهبان المتظاهرين وقف تظاهراتهم .
(trg)="4.1"> Misy miaramila vitsivitsy ao amin ’ ny vondrotafika faha 33 mandohalika ary miangavy ny mpitokamonina hampitsahatra ny fihetsiketsehana .
(src)="1.6"> وقال أن الرهبان من أديرة مندلي بمن فيهم المنتسبين لكلية " ثا تا نا " للرهبان أقاموا مسيرة وأوقفهم جنود الكتيبة ال33 على شارع 42 .
(trg)="5.1"> Nisy mpitokamonina avy tamin ’ ny trano fitokana-monina , tafiditra ao koa ny sekoly monastika « ThaTaNa » nilahatra ary voasakan ’ ny vondrotafika faha 33 teo amin ’ ny lalana faha 42 .
(src)="1.7"> وأجاب العديد من الرهبان لندائات الجنود بهتافهم " بإمكانكم أن تطلقوا النار ولكننا سنسير " وواصلوا مسيرتهم .
(trg)="6.1"> Betsaka ny mpitokamonina no niteny hoe « afaka mitifitra ianareo fa izahay kosa hanohy ny lalana » dia notohizany indray ny filaharana .
(src)="1.8"> وأضاف الموقع نقلا عن شهود عيان أن الجنود قاموا بالسجود في حين سماع ذلك وشرعوا بالبكاء ومن ثم سمحموا للرهبان بالمرور .
(trg)="6.2"> Nandohalika ny miaramila , nitomany nefa namela ny mpitokamonina hilahatra ihany nony farany , hoy ny tatitry ny nahita maso tao Mandalay .
(src)="1.9"> كادوانج نشر رواية شاهد عيان لما حدث أمس الخميس في في العاصمة يانجون .
(trg)="8.1"> Toy izao kosa ny fitantarana nampidirin ’ ny mpibilaogy Kaduang tamin ’ ny zavanitranga omaly tao an-drenivohitra Yangon ( Rangoon )
(src)="1.10"> بينما كانوا يحاولون ايقافنا وصلت شاحنة أخرى قادمة من جناح رابطة ميانمار للرماة وأطلقوا النيران الحية .
(trg)="10.1"> Raha mbola nanadrana nisakana anay ry zareo dia nisy fiaraben ’ ny miaramila nipoitra avy tao amin ’ ny Mpitondra ny tsipikan ’ i Myanmar ary nitifitra tamin ’ ny basiny .
(src)="1.11"> وأصيب بعض الأشخاص .
(trg)="10.2"> Nisy olona vitsivitsy voa tamin ’ izany .
(src)="1.12"> وكان علي أن أقفز فوق حائط من الطوب والجري إلى داخل المدرسة .
(trg)="30.1"> Maro ny vaovao hita ao amin 'ny Cbox indrindra fa ny an 'i Niknayman .
(src)="1.13"> وقابلت أشخاص آخرين جاءوا للإختباء في المدرسة الذين أخبروني أن اثنين أصيبوا بأعيرة نارية .
(trg)="30.4"> Mitady mpandika teny ho amin 'io adiresy vaovao io ahafana mametraka azy ho hitan 'ny be sy ny maro .
(src)="1.14"> وكان هناك اطلاق كثيف للنيران الحية بإتجاه المتظاهرين أو السماء .
(trg)="32.1"> Vaovao nadika ho amin ’ ny teny anglisy avy amin ’ i cbox ao Niknayman .
(src)="1.15"> وفي ذلك الوقت لم ينتهي الدوام المدرسي بعد .
(trg)="33.1"> * BaganNet ( ISP ) tapaka avokoa ny antso an-tarobia sy ny finday
(src)="1.16"> فحضر بعض أولياء الأمور لإخراج أطفالهم .
(trg)="34.2"> Hamarininy avokoa ny tambazotra informatika ao amin ’ ny Hotel Traders sy Sarkura .
(src)="1.17"> وبالرغم من ذلك قام الجنود بإطلاق النيران في ذلك الوقت .
(trg)="35.2"> Ny laharana antsoina amin ’ izany dia ny 01 554 597 na ny 01 554 625
(src)="1.18"> ما أسوأهم .
(trg)="36.2"> Vaovao tsy voamarina aloha .
# ar/2007_10_02_173_.xml.gz
# mg/2007_10_01_44_.xml.gz
(src)="1.1"> المغرب : البربر أيضا قد يكونوا شُقرا
(trg)="1.1"> Marôka : Mety ho blaondy koa ny Berbera
(src)="1.2"> اصابت حالة من الإثاره الأوساط الإعلاميه الرئيسيه و المدونين منذ أيام عقب نشر صورة غير واضحة التقطها سائح اسباني في منطقة جبل الريف بالمغرب تظهر فتاة شقراء صغيره تشبه الى حد كبير الطفله البريطانيه المفقوده الشهيره ماديلين ماكين , و هي محمولة على ظهر سيده مغربيه .
(src)="2.1"> و كما اتضح لاحقا , فالصوره لم تكن في الحقيقه لمادلين ماكين , انما لفتاة مغربية في الثانية من عمرها تدعى ( بشرى بن عيسى ) , تحمل شعرا اشقر و لون عين فاتح غير شائعين في هذه المنطقة .
(trg)="2.1"> Nanaitra ny fampahalalam-baovao maro ny nivoahan 'ny sary nalain 'ny torista Espagnôla tany amin 'ny faritry ny tendrombohitra Rif any Marôka , sary tsy dia mazava loatra izay toa ahitana am-baben-dramatoa Marôkana iray , zazavavikely manana volo blaondy izay toa mitovitovy endrika amin 'i Madeleine McCann , ilay zazakely izay nanjavona ary tsy mbola hita mandrak 'ankehitriny .
(src)="4.3"> وقد تجيب المتسائلين بأنها طفلة احد اقاربها الذي يعيش في اوروبا وهو امر شائع لأن غالبية المهاجرين المغاربة ينحدرون اصلا من شمال المغرب .
(src)="4.4"> ولو كانت هذه الفتاة فعلا هي مادلين , فما كانت هذه السيدة لتظهر معها في الأماكن العامه , لأن التعرف عليها سهل جدا خصوصا ان قضية مادلين مازالت حاضرة في الأذهان و ذات اولوية في عمل رجال الأمن المغاربه .
(trg)="3.1"> Tsy sarin 'i Madeleine McCann anefa ilay izy fa an 'i Bouchra Benaissa izay zazavavy Marôkana roa taona eo ho eo , satria tsy vitsy tokoa mantsy ireo olona manana maso mazava loko sy volo blaondy any amin 'iny faritra iny .
(src)="4.5"> بوجه عام , جزءٌ أساسي من عمل السلطات المحليه هو جمع المعلومات عن أي اجنبي يعيش في أي منطقه .
(src)="4.6"> و هي تدير شبكة من الناشطين الذين يسجلون و يبلغون باستمرار عن أي حدث خاص يدورفي أي منطقه من الدوله .
(trg)="3.2"> Ary raha mbola zendana amin 'izay mety ho fitoviana eo amin 'izy roa vavy ny fampahalalam-baovao maro , ireo mpiblaogy Marôkana kosa dia tsy taitra sady mandinika .
(src)="8.1"> هل ياترى كانت ستحدث نفس المضايقات اذا كانت طفلة أخرى شقراء تشبه مادلين ظهرت في مناطق كريف الآلزاس , الباسك , آريزونا او ويلز ؟ ؟
(src)="9.1"> مصدر الصوره : Gulf Times .
(trg)="4.1"> Au début était le blog … izay diam-penin 'i Naim dia milaza fa :
# ar/2007_10_07_175_.xml.gz
# mg/2007_10_03_49_.xml.gz
(src)="1.1"> في مصر : ما ديانتك ؟
(trg)="1.1"> Topi-maso Arabo : Inona no fivavahanao ?
(src)="1.2"> في بعض البلاد العربيه , اصبحت البيروقراطيه الحكوميه طريقة حياة .
(trg)="2.1"> Any amin 'ny firenena Arabo sansantsasany , ny fidirana birao dia arahina fombafomba manokana izay mampiavaka azy .
(src)="1.3"> تكتب نورا يونس عن البيروقراطيه عندما تمتزج بالتصنيف الديني .
(src)="3.1"> منها نقتبس :
(trg)="2.2"> Ny mpiblaogy Nora Younis dia mampiharihary amintsika izay zava-mitranga rehefa mivadika ho « mpanadihady ara-pinoana » ireo mpiasa birao , nadika avy amin 'ny teny arabo ity lahantsoratra ity .
(src)="4.1"> صباح أمس الأول توجهت لمصلحة الشهر العقاري بقصر النيل لتسجيل توكيل عام قضايا للمحامي الخاص بي .
(trg)="5.1"> Tany amin 'ny biraom-panjakana miandraikitra ny fanoratana tany aho omaly , mba hanao sonia ireo taratasim-baditany izay ahafahako manendry ny mpisolovava hiandraikitra ny raharahako .
(src)="4.2"> .
(src)="4.3"> هناك فوجئت أنه علي أن أثبت ديانتي وديانة المحامي في التوكيل .
(trg)="5.2"> Tao dia zendana aho rehefa nangatahin-dry zareo aho ny hanaporofo izay foto-pivavahako sy ny an 'ilay mpisolovava nofidiko .
(src)="4.4"> .
(src)="4.5"> وبما أني لم أنوي الزواج من المحامي بعد ، فلم يكن ليخطر ببالي أبدا أن أسئله عن ديانته .
(src)="4.6"> .
(trg)="5.3"> Ary satria tsy isan 'ny fikasako mihitsy ny hanambady ity mpisolova ity , dia tsy niserana tao an-tsaiko akory ny hanontany izay mombamomba ny fiainany ara-panahy na izay fivavahana arahiny .
(src)="4.7"> كل ما أردته هو محامي كفء لمهمة قضائية محددة ، ولا أظنه يضيرني أو يضير الدولة المصرية في شيء ان كان يهوديا ، أو شينتو ، أو حتى من عبدة الجزرة المقدسة !
(trg)="5.4"> Zavatra tsotra mantsy no notadiaviko , olon-dalàna mahafehy ity asa manokana ampanaoviko azy ity , sady izaho koa tsy nihevitra fa hisy fiantraikany amiko na amin 'ny fanjakana Egyptiana izay fivavahany na jiosy izy na Shintoista na mpanaraka ny fivavahan 'ny karoty masina aza ! .
(src)="5.1"> وبما أنه لا يوجد قانونا ما يخص أو يمنع وكالة غير المسلم عن المسلم ، أو غير القبطي عن القبطي ، فلم أستطع تفسير الموقف سوى بأن الدولة المصرية ترغم المواطنين على التمييز في أمور غير ضرورية حتى لو أرادوا العزوف عن ذلك .
(trg)="6.1"> Ary satria any Egypta dia tsy mbola misy lalàna izay mandràra fa tsy afaka mampiasa Moslimo ny tsy-Moslimo , na Kôpta , ny tsy-Kôpta , ny hany fanazavana mba hitako mety hanazavana ity raharaha ity dia ny hoe , teren 'ny fanjakana ireo mpiara-monina Egyptiana mba hifankahala na dia ireo tsy mihevitra akory ny hanao izany aza .
(src)="5.2"> لم أكن أتخيل أن يأتي اليوم الذي أسأل فيه شخصا غريبا عني : دين حضرتك ايه ؟
(trg)="7.1"> Tsy tiako hosaintsainina akory ilay andro iray izay hahavoatery ahy hanatona olom-bahiny mba hanontaniako izay fivavahany .
# ar/2008_12_18_320_.xml.gz
# mg/2007_10_06_57_.xml.gz
(src)="1.1"> موت لغة : تطور , إختيارطبيعي , أم مذبحة ثقافية ؟
(trg)="1.1"> Fahafatesan 'ny fiteny : vokatry ny lalànan 'ny fivoarana , sa làlam-javaboahary , sa famotehana ?
(src)="1.2"> نحن البشر نعيش في عالم مكون من 194 دولة فقط , قد يكونوا أكثر أو أقل , لكننا نتحدث ما بين 7000 إلى 8000 لغة .
(trg)="2.1"> Isika zanak 'olombelona dia miaina anivon 'ny firenena miisa 194 fotsiny , aleo angaha atao hoe na mihoatra kely na latsaka kely , anefa dia ny fitenintsika dia anelanelan 'ny 7 ' 000 sy 8 ' 000 isa .
(src)="2.1"> التعددية اللغوية في طريقها للإختفاء بسرعة , وفقا لأحد التصورات , فإن لغة واحدة تموت كل إسبوعين .
(trg)="3.1"> Mihena an-toerana anefa ireny fiteny maro samihafa ireny .
(trg)="3.2"> Tombatombanana ho fiteny iray no manjavona isan-tapa-bolana .
(src)="3.1"> قبل مئات السنين , إستعمرت مجموعة من الدول الأوربية قارات بأكملها و نظمت الشعوب التي كانت قبل ذلك متفرقة أو بينها إرتباط ضعيف في دول قطرية , لها لغة مشتركة و هي لغة المستعمر .
(trg)="4.1"> Zato taona lasa izay , firenena Erôpeana azo isaina amin 'ny ratsan-tànana monja no nanjanaka kôntinanta manontolo ary nandrafitra koa ny fahaleovan-tenan 'izy ireny na nanambatra tao anaty firenena iray , tao ambany ziogana fitenin 'ny mpanjanaka iombonana , foko maro samihafa .
(src)="3.2"> و تبع ذلك بقليل ظهور إمبراطوريات .
(trg)="4.2"> Vondrom-pirenena maro no nanaraka izany koa taty aoriana .
(src)="4.1"> و حاليا العولمة الإعلامية و التكنولوجية تذكي الإتجاه إلي التجانس اللغوي .
(trg)="5.1"> Ary ankehitriny , ny fanatontoloana amin 'ny lafiny ara-fampahalalam-baovao sy teknolojika dia vao mainka toa manafaingana ny fizorana ho any amin 'ny « fampitoviana » fiteny .
(src)="4.2"> لكن هل هذا فعلا يدعو للقلق ؟
(trg)="5.2"> Izayn ve anefa dia tokony hanitra antsika ?
(src)="5.1"> كانس , و هو فرنسي من أصل كاميروني , صاحب مدونة لو بلوج دي بريسي , كتب مقالة يرد فيها على رو89 ( شارع رقم 89 ) الذي كتب بدوره مقالة تحت عنوان , " لغة تنقرض كل خمسة عشر يوما "
(trg)="7.1"> I Kans , izay mpiblaogy Kameroney amin 'ny fiteny Frantsay ao amin 'ny Le Blog du Presi , dia namaly ny lahatsoratra « fiteny iray no manjavona isan-tapa-bolana » izay diam-penin 'i Rue 89 .
(src)="6.1"> تبعا لكوليت جرينفالد , العالمة اللغوية في جامعة ليون 2 , و التي ضمن رو89 بعض كلامها في مقالته , فإن 90 % من اللغات المحلية ستختفي بنهاية القرن الواحد و العشرين .
(trg)="8.1"> Notaterin 'i Rue 89 ao amin 'ny lahatsorany ary fa araka ny nambaran 'i Collette Grinevald , izay mpikaroka ara-pitenenana any amin 'ny Anjerimanontolon 'i Lyon II , ny 90 % -n 'ny fitenim-paritra dia hanjavona laohan 'ny faran 'ity taonjato faha-XXI ity .
(src)="6.2"> ورغم وجود ألاف اللغات اليوم , فإن 80 % من كوكبنا يتحدث ب83 لغة فقط .
(trg)="8.2"> Ankehitriny na aman 'arivony aza ireo fiteny , dia 83 monja ireo fiteny no ifaneraseran 'ny 80 % -n 'ny mponina eto an-tany .
(src)="6.3"> و حول العالم اللغات الإثنية الأصلية تتنحي جانبا من أجل مثيلاتها الكولينالية .
(trg)="8.3"> Manerana izao tontolo izao dia soloin 'ny fitenin 'ny mpanjanaka tsikelikely ireo fiteny nentin-paharazana .
(src)="7.1"> تعليقات القراء الفرنسيين و الفرانكوفونيين على رو89 ( معظمهم مجهولين ) تتباين , فالبعض يقول ان موت اللغات أمر لا مفر منه و بشكل ما ضروري في المجتمعات ذات التنوع العرقي .
(src)="7.2"> و أخرون يعتبروها على أقل تقدير مذبحة ثقافية .
(trg)="9.1"> Ahitana ireo hevi-drehetra ireo hafatra amin 'ny teny Frantsay izay napetraky ny mpamaky tao amin 'i Rue 89 , ny sasany manambara fa lalànan 'ny zava-boahary ihany ny fanjavonana fiteny , ary tena ilaina aza raha ireo firenena izay mizarazara ho foko maro samihafa no dinihina ; ny hafa indray dia manohitra izay heveriny ho toy ny tena fandripahana tsotr 'izao .
(src)="8.1"> فاللغة منذ زمن طويل قضية مهمة في فرنسا , حيث انقضاض بعض الكلمات المستعارة من اللغة الإنجليزية و والظهور البارز للغة الانكليزيه بوصفها لغة دولية اثارت قلق في بعض الاوساط .
(src)="9.1"> ان السياسات الرسمية سهلت وفاة عدد من اللغات الاقليمية لمصلحة لغة وطنية مشتركة .
(trg)="10.1"> Ny fiteny dia natao resaka nandritra ny fotoana maharitra tany Frantsa , nohon 'ny heri-vaikan 'ny fampiasana ireo teny sadasada Anglisy , indrindra ny fiakaran 'ny teny Anglisy ho fiteny iraisam-pirenena dia niteraka ahiahy tany an-jorontrano sasany tany .
(src)="15.3"> ما يهم هو ليس موت الغة في حد ذاته , لكن ما يأتي به هذا الموت .
(src)="15.4"> فعندما تختفي لغة , طريقة كاملة في التفكير و رؤية معينة للعالم تختفي معها , مما يؤدي إلى إضعاف الثقافة البشرية و قدرة الناس على فهم العالم حولهم .
(src)="15.5"> قارئ آخر
(trg)="11.1"> Tetika ofisialy mihitsy ny anaovana izay hampanjavona ireo fitenim-paritra maro mba ahafahan 'ny fitenim-pirenena iombonana iray hitombona .
(src)="15.9"> فكروا في تطور الحضارات عبر الزمن و ليس في حياة شخص .
(trg)="11.2"> Amin 'ireo faritra miteny Frantsay dia izany mihitsy no zava-mitranga .
(src)="15.16"> .
(src)="15.17"> كم لغة تظهر مقابل كل واحدة تموت ؟ سيكون من المثير للإهتمام عمل جرد للغات الجديدية التي ظهرت في العقود القريبة , التي تطورت لتوها بعد قرون من التكوين .
(trg)="12.1"> Fahafatesan 'ny fiteny : lalànan 'ny fivoarana , sa làlam-javaboahary , sa fandiovana fandripahana ara-poko ?
(src)="15.18"> الجزر اللغوة المختلفة المبنية على الإنجليزية و الفلمنكية و الفرنسية , و أخرى عديدة , أو التنويعات المختلفة من اللغة الدارجة في شمال أفريقيا .
(src)="15.19"> في المغرب على سبيل المثال , اللغة الدارجة هي اللهجة المغربية للغة العربية , وهي في الواقع مبنية على العربية و الفرنسية و الإسبانية , لكنها لحالها لعا تنويعات إقليمية مختلفة , و بالأخص بسبب تأثير البربر .
(src)="15.20"> يخبرنا كانس أن في الكاميرون , الدولة ذات المئتى لغة محلية , إثنين منهم فقط هم لغات رسمية , و هم الإنجليزية و الفرنسية .
(trg)="12.2"> Dia ny fanjakana eritreretina mba hanampy ireo gazety teny malagasy ireo indray ity no vao maika mampivoitra izany fomba fisainana manao valalan ’ amboa ny teny malagasy izany .
(src)="18.4"> و بالتالى فالإنجليزية و الفرنسية و الإسبانية و البرتغالية إلخ تأتي في المقدمة !
(src)="18.5"> لكن كيف سيكون الحال غير ذلك لو بقيت هناك لغات بعدد البشر ؟ إنه من الضروري أن نتخذ الإختيار , الغير سعيد عادة للغات التي لم تسبح رسمية و بالتالي تطالب بالإختفاء .
(src)="18.6"> ألان كلولبرت أحد قراء رو89 :
(trg)="12.3"> Nantenaina hanery ny hafa aza izy mba ho ny gazety mpiteny malagasy ihany no amoahana izay tian ’ ny fanjakana avoaka izay , zavatra aloa vola manko izany mba ho fanohanana ilay teny malagasy , nefa dia nivandravandra fotsiny aho sisa .
(src)="18.7"> لو وجد هندي في الأمازون و لا يتحدث البرتغالية , فإنه لن يعرف حقوقه كمواطن برازيلي , في مواجهة الأغنياء و الفقراء الذين جاؤا من أنحاء البلد لتدمير بيئته و يتحدثون البرتغالية لغتهم الأساسية .
(trg)="12.4"> Farafaharatsiny mba ho ohatra halain ’ ny rehetra tahaka nefa dia nanara-driandrano tahaka ny deba rehetra ihany .
(src)="20.1"> في إعتقادي لا توجد لغات بدائية أو متطورة , لكن هناك لغات مهمشة و أخرى مفضلة .
(src)="20.2"> .
(trg)="12.5"> I Rajiosy , izay Malagasy mpibalogy vaovao kosa dia tsy very fanantenana .
(src)="20.5"> كيف يمكن لعالم بلغات قليلة أن يبدو ؟
(src)="20.6"> كيف سيصبح العالم لو تحدث سكانه بنفس اللغة ؟ هل يمكن أن نأمل أن يستطيع البشر التواصل بصورة أفضل , وفهم بعضهم البعض بصورة أفضل , و , من ثم ستقل الحروب على سبيل المثال ؟ بالتأكيد لا , فالتاريخ يثبت أننا رأينا و ما ذلنا نرى حروبا حتى بين هؤلاء الذين يتحدثون نفس اللغة .
(trg)="13.1"> Dia hoy aho hoe : tsy mila tsotsofina akory anie ny teny malagasy fa “ velona sy mahery ” arak ’ ilay hiram-piangonana iny e .
(src)="20.9"> حول الحفاظ على الثقافات
(src)="21.1"> إحدى قراء رو89 , جيرمين , في إشارة إلى فرنسا , كتبت أن اللغات قد تموت لكنها قد لا تنسى إلا بصعوبة :
(src)="22.1"> اللغات هي ميراث البشر , فهي مثل الأثار التاريخية , لكن في المقابل من منا مازال يفضل السكن في قلاع أو أكواخ ؟
(trg)="13.2"> Ny isan ’ ny mpiteny azy andavan ’ andro fotsiny dia ampy haha-mafy aina azy : 17 tapitrisa mahery be izao tsy manana eritreritra ny hiova fiteny !
(src)="27.11"> في المقابل هناك لغة الباسك ( حيث توجد صحف ووسائل إعلام مسموعة و مرئية تتحدث بها , و يتم دراستها في الجامعات أيضا )
(trg)="13.3"> Ho anay mipetraka aty an-dafin-dranomasina aloha dia mahatsapa tsara izahay rehefa sendra tody any an-tanindrazana iny fa miaina ny teny malagasy .
(src)="27.12"> مدغشقر : أهي إبادة للغة الملاجاشية ؟
(src)="28.1"> في فرنسا , حيث توجد القوانين الحكومية التي تهدف إلى الحفاظ على الفرنسية و جعلها اللغة الرسمية قامت بتدمير اللغات المحلية
(src)="29.1"> ميالي أدرياماننجارا أحد كتاب جلوبال فويسز قام بالكتابة عن مدغشقر و مثيلاتها من الدول الأفريقية و كيف أن القوانين الموضوعة قد تؤدي إلى تعريض اللغات الغير أوروبية هناك للخطر
(trg)="13.4"> Koa aza dia kivy ambony ihany rey olona : ny mpitondra fanjakana mbamin ’ ny didim-panjakana mandalo ihany fa ny fiteny malagasy mbola ho lava velona !
# ar/2007_10_16_193_.xml.gz
# mg/2007_10_17_103_.xml.gz
(src)="1.1"> أوغندا : بلد الخيرات
(src)="1.2"> يسأل المدون اليمني عمر باسواد إذا كانت أوغندا بلد الخير : " أوغندا بالتأكيد بها الكثير من الأكل والشراب .
(trg)="1.1"> Oganda : Tany « tondra-dronono sy tantely » ve i Oganda ?
(src)="1.3"> اكتب هذا وفي بالي أوغندا في الستينات والسبعينات .
(src)="1.4"> عندما تربيت في أوغندا في ذلك الوقت لو أكن اعرف معني الجوع حتى سن 12 عندما بدأت صيام شهر رمضان كوني مسلم .
(trg)="1.2"> Mametraka fanontaniana ny blaogy Basawad raha i Oganda no ilay tany « tondra-dronono sy tantely » ? :
# ar/2007_10_16_196_.xml.gz
# mg/2007_10_17_99_.xml.gz
(src)="1.1"> بتسوانا : الحياة اليومية في قرية ناتا
(src)="1.2"> تصف مدونة قرية ناتا البتسوانية الحياة اليومية في القرية : " بينما يشتري معظم الناس في العالم المتحضر لحم مغلف بالبلاستيك في الأسواق المحلية , على الكثير من سكان ناتا الاعتماد على مهارتهم في ذبح الحيوانات ليتمكنوا من وضع الطعام على المائدة .
(trg)="1.1"> Bôtsoana : Fiainana andavan 'andro any amin 'ny tanànan 'i Nata
(src)="1.3"> يوجد رجلان في الصورة ينظفان معده وأمعاء بقرة تم نحرها .
(src)="1.4"> الكثير من الناس يفضلون الأمعاء مطبوخة في مرق ومقدمه على حساء الذرة .
(src)="1.5"> "
(trg)="1.2"> Ny blaogin 'ny tanàna Nata na Nata village blog avy any Bôtsoana dia mitantara ny fiainana andavan 'andron 'ny mponina ao aminy :
# ar/2007_10_18_212_.xml.gz
# mg/2007_10_21_116_.xml.gz
(src)="1.1"> عيون عربيه : بعد فيس بوك يأتي هيت بوك
(trg)="1.1"> Topi-maso Arabo : Aorian 'ny Facebook , Miala any ny Hatebook
(src)="11.1"> انه أول موقع مضاد للتواصل الاجتماعي ويمكنك هناك أن تتواصل من كل من تكره .
(trg)="2.1"> Aorian 'ny Facebook , miala any ny Hatebook .
(src)="14.2"> لون الموقع احمر وبيانات المشاركين تشتمل على ركن يسمي لماذا أنا أحسن منك وبدلا من البومات الصور توجد البومات الكراهية التي تتكون من صور وأوصاف أشخاص وأشياء تكرهها .
(trg)="4.1"> Sarin 'ny hatebook.com nindramina tamin 'ny Sleepless in Muscat .
(src)="14.3"> عمان :
(trg)="5.1"> Tonizìa :