# am/2012_09_137.xml.gz
# fr/2012_09_15_121869_.xml.gz
(src)="1.1"> ሕንድ ፤ ባሎች ሚስቶቻቸውን ለማጀት ሥራቸው ሊከፍሏቸው ነው ?
(trg)="1.1">Inde : Les maris devront-ils rémunérer leurs femmes pour les tâches ménagères ?
(src)="1.2"> የህንድ የሴቶችና ሕፃናት ሕብረት ዕድገት ሚኒስቴር ያወጣው ረቂቅ አዋጅ በፓርላማው ከፀደቀ ፣ ሚስቶች በቤት ውስጥ ለሚሰሩት ሥራ ባሎች ውጪ ሰርተው ከሚያገኙት ውስጥ የተወሰነ መጠን ለሚስቶቻቸው እንዲከፍሉ የሚያስገድድ ይሆናል ፡ ፡
(trg)="1.2">Le Ministère de la Femme et du Développement de l'Enfant de l'Union Indienne réfléchit à un projet de loi qui, s'il était voté par le parlement, ferait l'obligation légale aux maris de verser une part de leur revenu mensuel à leurs épouses femmes au foyer en rémunération de leur travail ménager.
(src)="1.3"> በሚኒስቴሩ ዕቅድ መሰረት ፣ ሚስቶች በቤት ውስጥ የሚሰሩት ስራ ዋጋ የሚለካበት ሞዴል የተዘጋጀ ሲሆን ፣ በዚሁ መሰረት የቤት ውስጥ ሥራ የሚሰሩትን ሰዎችና ሥራቸው ለኢኮኖሚው ያለውን ተዋፅዖ ዕውቅና መስጠት ይቻላል ፡ ፡
(trg)="2.1">En application du projet du Ministère, un cadre est élaboré qui permettra de chiffrer le travail produit par les ménagères en termes économiques puis la reconnaissance de cette contribution à l'économie en rémunérant les femmes au foyer pour leur labeur.
(src)="2.1"> ረቂቅ አዋጁ የቤት ውስጥ ሥራ ፈፃሚዎችን " የጓዳ መሐንዲሶች " በማለት ጠቅሷቸዋል ፡ ፡
(trg)="3.1">Le projet de loi désignerait les ménagères du terme "ingénieures du foyer".
(src)="2.2"> ሚንስትር ክሪሽና ቲርታህ የክፍያው መጠን ከባሎች ወርሃዊ ገቢ ላይ ከ10-20በመቶ ሊደርስ እንደሚችል ፣ ነገር ግን ሚስቶች ለቤት ውስጥ ሥራ የሚከፈላቸው መጠን ተደርጎ መወሰድ የለበትም ብለዋል ፤ ይልቁንም እንደማበረታቻ ወይም ተመሳሳይ ነገር መቆጠር አለበት ፡ ፡
(trg)="3.2">Le ministre Krishna Tirath indique que la somme, qui se situerait quelque part entre 10 et 20% du salaire mensuel du mari, ne devrait pas être vue comme un salaire pour les tâches ménagères, mais plutôt comme des honoraires ou un équivalent.
(trg)="4.1">Tandis que le ministre y voit un progrès dans l'autonomisation des femmes, l'idée est débattue avec fougue, hors ligne comme en ligne.
(src)="3.1"> አንዲት ሴት ልብስ እያጠበች ፡ ፡
(trg)="5.1">Une femme fait la lessive.
(src)="3.2"> ፎቶ በኒል ሞራሌ CC BY-NC-ND 2 .
(trg)="5.2">Image de Neil Moralee CC BY-NC-ND 2.0
(src)="4.1"> አንዳንዶች " በቤት ውስጥ ክፍያ የማይፈፀምበትን ሥራ መለካት በፅንሰሐሳብ ደረጃ ትክክል እንደሆነ እና መሞከሩትም ተገቢ እንደሆነ " ተሰምቷቸዋል ፤ ነገር ግን ባሎችን የተወሰነ መጠን ያለው ገንዘብ በየወሩ ለሚስቶቻቸው እንዲከፍሉ ማስገደዱ ግን የተሳሳተ አቀራረብ ነው ይላሉ ፡ ፡
(trg)="6.1">Certains trouvent que "mesurer la valeur du travail non payé à la maison est conceptuellement justifié et vaut la peine d'être tenté", néanmoins, rendre obligatoire pour les maris de verser un pourcentage fixé de leur salaires en échange de ce travail est peut-être un mauvais moyen pour y arriver.
(src)="4.2"> ሌሎች ደግሞ በጉጉት የሚጠይቁት እያንዳንዱን የቤት ውስጥ ሥራ እንዴት ‹ የዋጋ መጠን › መስጠት እና ሕጉንም እንዴት ማስፈፀም እንደሚቻል ነው - ተግባር ላይ ሲውል በርግጠኝነት ሊመጡ የሚችሉትን የተለያዩ ጥያቄዎች እያነሱ ፡ ፡
(trg)="7.1">D'autres se demandent comment il sera possible de mettre une 'étiquette de prix' sur toutes les tâches effectuées dans le foyer et comment une telle loi serait appliquée, étant donné les interrogations variées qui ne manqueront pas de surgir dans son sillage.
(src)="5.1"> ጥያቄዎቹ በርግጥም አሁንም ተነስተዋል ፡ ፡
(trg)="8.1">Et les questions, on les pose déjà.
(src)="5.2"> ለምሳሌ ፣ ሎርድራጅ እንዲህ ይጠይቃል ፡
(trg)="8.2">Par exemple, LordRaj demande :
(src)="5.3"> በባለትዳሮች መካከል የተቀጣሪና / ቀጣሪ ግንኙነት ለመመስረት እየመከራችሁ ነው ?
(trg)="8.3">Est-ce que vous suggérez une relation employé-employeur dans le couple marié ?
(src)="5.4"> የሥራውን ሰዓት እና ዝርዝር የሚወስነው ማነው ?
(trg)="9.1">Qui va décider de l'horaire de travail et de la fiche de poste ?
(src)="6.1"> መሬት ላይ በወረደ ሪፖርት ዲ ቻይታንያ ከጉዳዩ ጋር በተያያዘ ሰዎች ( ወንዶችና ሴቶች ) በጋለ ሁኔታ እየተከራከሩ ያሉበትን ተጨማሪ ጥያቄዎችን ዝርዝር ያስቀምጣሉ ፡ ፡
(trg)="10.1">Sur Ground Report, une plate-forme ouverte d'actualités, D. Chaitanya esquisse quelques questions plus précises sur ce thème, dont on voit débattre passionnément aussi bien hommes que femmes.
(src)="6.2"> ለምሳሌ ፡
(trg)="10.2">Ainsi :
(src)="6.4"> በሚስቲቱ ቦታ ፣ የቤት ሠራተኛዋ ሁሉንም የቤት ሥራ የመሥራት ኃላፊነት ካለባት ፣ የቤት ሠራተኛይቱ እንዴት ነው የምትታየው ?
(trg)="10.3">Si à la place de l'épouse, c'est la Ia femme de ménage qui s'acquitte du travail quotidien de la maison, comment faut-il alors traiter la femme de ménage ?
(src)="6.5"> የቤት ሠራተኛይቱ ሚስቲቱ ማግኘት የነበረባትን ጥቅም ማግኘት የለባትም ?
(trg)="10.4">La femme de ménage ne devrait-elle pas être traitée à égalité avec l'épouse ?
(src)="6.6"> ( በዚህ ሁኔታ ) ከ10 ወይም 20 በመቶ መጠን ያለውን ክፍያ ለመቀበል መብት ያለው ማነው ?
(trg)="10.5">(Dans de tels cas) qui aura droit à ce montant de 10 ou 20% ?
(src)="6.7"> 10 ወይም 20 በመቶ የሚሆነው የባልየው ደሞዝ መጠን በሚስቲቱ ስም መቀመጥ ካለበት ፣ የአስቤዛውንስ ወጪ ማን ይሸፍናል ?
(trg)="10.6">Si 10 ou 20% du salaire sont déposés au nom de l'épouse, qu'en est-il de la pension alimentaire à l'épouse, si elle quitte le mari et lui fait un procès pour pension alimentaire ?
(src)="6.8"> ይህ ሕግ በሚስቶችና ባሎች መካከል አዲስ የገንዘብ ጦርነት አያጭርም ?
(trg)="10.7">Cette loi va-t-elle créer de nouveaux accrochages financiers entre maris et femmes ?
(src)="6.9"> ልክ እንደ ወንጀለኛ መቅጫ ሕጉ 498-A ፣ የአስቤዛ ሕግ ፣ የቤት ውስጥ ጥቃት ሕግ ፣ ይሄ ሕግ በአንዳንድ ሚስቶች አላግባብ መጠቀሚያ አይሆን ይሆን ?
(trg)="10.8">Comme avec l'article 498-A du code pénal, les lois sur les pensions alimentaires et les violences domestiques, y aura-t-il aussi des femmes qui abuseront de cette loi-ci ?
(src)="7.1"> ጦማሪዋ ሱርያ ሙራሊም ይህንን ሕግ መንግስት እንዴት እንደሚተገብረው በአግራሞት ትታዘባለች ፡ ፡
(trg)="11.1">La blogueuse Surya Murali se demande elle aussi comment les autorités se proposent de faire appliquer une telle loi.
(src)="7.2"> በጦማሯም እንዲ ትላለች :
(trg)="11.2">Elle écrit sur son blog :
(src)="7.3"> ሴቶችን ማጎልበትን እደግፋለሁ ፣ የገንዘብ ነፃነት እንዲኖራቸውም ጭምር … ( ነገር ግን ) ፍራቻዬ ፣ እነዚህ ሕግ አውጪዎች ረቂቁን እንዴት ነው የሚተገብሩት ?
(trg)="11.3">Je suis pour l'amélioration du statut des femmes, et aussi leur indépendance financière... (mais) ma plus grosse question à ces législateurs est comment prévoient-ils d'appliquer l'idée ?
(src)="7.4"> ባልየው የገቢውን የተወሰነ ሽራፊ ለሚስቱ የሚያካፍል ከሆነ እንዴት የቤት ውስጥ ኢኮኖሚውን ሁኔታ እንደሚያሻሽለው እና ሴቷንም በገንዘብ ነፃነት እንዴት እንደሚያጠናክራት አይታየኝም ፡ ፡
(src)="7.5"> ድምር ገቢው ዞሮ ዞሮ አንድ ስለሚሆን በቤትውስጥ ኢኮኖሚው ላይ ለውጥ አይኖርም ፡ ፡
(trg)="11.4">S'ils s'y prennent de façon à ce que le mari partage un pourcentage de son revenu avec sa femme pour le travail de celle-ci, je ne vois pas en quoi cela améliorera la situation économique de la maison ou comment cela rendra la femme indépendante et plus forte.
(src)="7.6"> ብዙዎቹ ኃላፊነት የሚሰማቸው ባሎች ፣ የቤት ውስጥ ወጪዎችን ከሚስቶቻቸው ጋር አሁንም ቢሆን ይካፈላሉ … .
(trg)="11.5">Le revenu brut restant le même, l'économie du ménage est inchangée.
(src)="7.7"> ጉዳዩ የተለየ ከሆነ ደግሞ ፣ ይህ ዓይነቱ መፍትሄ የባል-ሚስት የቤት ውስጥ ቀመርን አያስተካክለውም ፡ ፡
(trg)="11.6">Les maris les plus responsables, à mon avis, partageraient de toute façon les charges courantes du ménage avec leurs femmes… si ce n'est pas le cas, ce n'est pas ce genre de combine qui va améliorer l'équation conjugale de ces ménages.
(src)="7.8"> አርቻ ጃያኩማር በአይዲቫ ላይ ሲጠይቅ ፡
(trg)="11.7">Sur iDiva, Archana Jayakumar demande :
(src)="7.10"> ይህ ከተከበረች የቤት ሠራተኝነት ሌላ ምንም የማያደርጋት እንዴት ነው ?
(trg)="11.8">Est-ce que tout ça ne va pas faire d'elle juste une simple domestique ?
(src)="7.12"> org ላይ ከረቂቁ ጋር በመስማማት " ሰበር የመንግስት ቤተሰብ ነክ እርምጃ " እንደሆነ ይጠቅሳል ፡ ፡
(trg)="11.9">Un avis que partage Sunita sur Supari.org en appelant ce projet de loi une "mesure destructrice de la famille" de la part du gouvernement.
(src)="7.15"> በሴቶች ዕድገት እና ደህንነት ጉዳይ ፣ የተያያዛችሁት ነገር ቢሆን ወንዶች ላይ መዝመት ነው ፡ ፡
(trg)="11.11">Sous couvert de 'développement et de bien-être' des femmes, tout ce que vous avez fait c'est d'encourager un parti pris contre les hommes.
(src)="7.16"> የወንዶች መብት ቡድንም በዚህ ይስማማል ፡ ፡
(trg)="11.12">Les mouvements de défense des droits masculins opinent dans ce sens.
(src)="7.17"> ቪኪ ናንጃፓ ይህን ይጠቁማል ፡
(trg)="11.13">Vicky Nanjappa relève :
(src)="7.23"> በእንደዚህ ያለ ማበረታቻ ፣ በርካታ ሚስቶች በቤት ውስጥ ሥራ ፈትተው መቀመጣቸው እና ከባሎቻቸው የነፃ አሻንጉሊት መቀበላቸው የሚያስገርም ነገር አይሆንም ፤ በዚህ ዓይነቱ የሕንድ የሕግ ስርዓት ቡራኬ ፡ ፡
(trg)="11.14">Une proposition de mettre de côté une part du salaire du mari pour la donner à la femme a rencontré une vigoureuse opposition des mouvements de droits masculins...La ‘Fondation Sauver la Famille’ a écrit une lettre à Krishna Tirath, le ministre de la Femme et du Développement, en vue d'un retrait immédiat du projet.
(src)="7.24"> እናም ይሄ ሁሉ የሚደረገው ደግሞ ሴቶችን በማጎልበት ስም ነው ፡ ፡
(trg)="11.18">Et tout ça sous prétexte de promotion de la femme
(src)="7.25"> ቢሆንም ግን ሌሎች ስለረቂቁ አዎንታዊ ምልከታ አላቸው ፡ ፡
(trg)="11.19">D'autres font tout de même meilleur accueil au projet, pour des raisons diverses.
(src)="7.26"> ለምሳሌ ፣ የሕንድ የመከራከሪያ መድረክ ላይ በተካሔደ ውይይት ዩሱፍ ተደስቶ ታይቷል ፡ ፡
(trg)="11.20">Par exemple, dans une discussion sur le Defence Forum India, Yusuf semble content.
(src)="7.29"> በርግጥ ይህ ዜና ለጆሮዬ ሙዚቃ ነው ፡ ፡
(trg)="11.22">En fait cette nouvelle est de la musique à mes oreilles.
(src)="7.30"> የገቢ ግብርን ለመቀነስ ብዙ መንገዶችን ይሰጠኛል
(trg)="11.23">Ça me donne plus de moyens de réduire mes impôts. :-)
(src)="7.31"> ጦማሪዋ ሱራይ ሙራሊ የምትመክረው ፣ ሴቷን በቤተሰብ ውስጥ ‹ ‹ ከቀጣሪ-ተቀጣሪ › › ተዋረድ የሚያላቅቁ እና በርግጥም የሚያጠናክሩ ሌሎች የተሻሉ ተግባራዊ መፍትሄዎች እንዲቀርቡ ነው ፡ ፡
(trg)="11.24">La blogueuse Surya Murali enchaîne en proposant ce qu'elle voit comme une solution plus concrète à la question, une suggestion qui profitera vraiment à la femme sans la faire entrer dans une hiérarchie "employeur-employée" au sein de la famille :
(src)="7.34"> መንግስት ሴቶች በቤት ውስጥ የሚያበረክቱትን የኢኮኖሚ ተዋፅዖ አስልቶ ለቤት እመቤቶች / የቤት ሠራተኞች አበል ይፍቀድላቸው ፡ ፡
(trg)="11.25">Que le gouvernement élabore une méthode pour évaluer économiquement les ménages et donner aux femmes au foyer / maîtresses de maison une allocation.
(src)="7.36"> በኔ አስተያየት ፣ ይህ ሴቷን ከጥገኝነት ማላቀቅ ብቻ ሳይሆን የቤት ውስጥ ኢኮኖሚ ሁኔታንም ከስስት ኑሮ ያላቅቀዋል ፡ ፡
(trg)="11.26">Ce qui laisse de côté complètement le mari comme intermédiaire et est un accord direct entre ceux qui veulent que les femmes au foyer soient autonomisées, et ces dernières.
(src)="7.37"> ከዚያ ፣ ሁለቱም ኢኮኖሚውን የማሳደግ እና ሴቶችን የማጠናከር ሕልም ግቡን ይመታል ፡ ፡
(trg)="11.28">Ainsi, les deux objectifs de soutien économique et de promotion féminine seraient réalisés.
(src)="7.38"> ኢንፎኩዊንቢ በመስማማት የምትጨምረው ፡
(trg)="11.29">InfoQueenBee approuve et va plus loin :
(src)="7.40"> ሕጉን ለቤት እመቤቲቱ ‹ ደሞዝ › መስጠት ከማድረግ ይልቅ ለሚስቲቱ እና ልጆቹ የሕይወት ፣ ሕክምና እና ኢንቨስትመንት ኢንሹራንሶች እንዲገቡላቸው ቢደነግግ መልካም ነው ፡ ፡
(trg)="11.31">En attendant de voir le sort de la proposition ministérielle, le débat sur le mari contraint à payer à son "ingénieure de la maison" des 'honoraires' pour le travail ménager a encore de beaux jours devant lui.
(src)="7.43"> org ) CC : BY-NC-SA 2 .
(trg)="11.32">Image de vignette de Todd Berman (TheArtDontStop.org) CC: BY-NC-SA 2.0
# am/2012_09_144.xml.gz
# fr/2012_08_16_118622_.xml.gz
(src)="1.1"> # ውድየግብጽአየርመንገድ ፣ እባካችኹ የተሻለ አገልግሎት
(trg)="1.1">#DearEgyptAir : Et le service, cher Egypt Air ?
(src)="1.2"> ባለፉት ጥቂት ዓመታት አመታት ውስጥ ግልጽ ሆኗል ፤ በበቂ ሁኔታ የሚጮህ ድምጽ እና ብዙ አድማጭ ያለው አንድ ሰው ካለ ( ጥሩ አሽሙርን ለመጥቀስ አይደለም ) ማኀበራዊ ሚዲያ ለለውጥ እንደትልቅ አማራጭ ሊያገለግል ይችላል ፤ ለውጡ አብዛኛውን ጊዜ ፖለቲካዊ ወይም ማኀበራዊ ሲሆን ታዋቂው ጦማሪ የዶሱ ሂዘር አርምስትሮንግ እንዳረጋገጠው ደግሞ ትልልቅ ኩባንያዎች ቅሬታዎን እንዲሰሙ የማደረግም አቅም አለው ፡ ፡
(trg)="1.2">Ces dernières années, il est devenu évident que si l'on râle assez fort, et si l'on a beaucoup d'abonnés sur les médias sociaux - et aussi un certain sens de l'humour - cela peut se révéler efficace pour faire changer les choses.
(src)="2.1"> ባለፈው ረቡዕ በግብጽ አየር መንገድ አገልግሎት ተስፋ የቆረጠችው እንግሊዝ-ግብጻዊቷ ጸሐፊ ኤሚ ሞዋፊ ትኬት ለመቁረጥ በአየር መንገዱ ያገጠማትን ፈተና ለሌሎች ለማካፈል ወደ ትዊተር ወሰደችው ፡ ፡
(trg)="1.3">Bien souvent, il s'agit de causes politiques ou sociales mais parfois les grandes compagnies commerciales y sont aussi sensibles, comme l'a prouvé Heather Armstrong, sous le pseudo Dooce.
(src)="2.2"> ከዚህ በፊት በ @ flyegyptair ለተጎሳቀላችሁ በሙሉ ራሳቸው መልስ እንዲሰጡን እና እንዲያስረዱ ቅሬታዬን በመደገፍ እርዱኝ ፡ ፡
(trg)="2.1">En Egypte, Amy Mowafi , une auteur anglo-égyptienne, qui n'en pouvait plus du déplorable service aux clients de la compagnie égyptienne Egypt Air, a choisi Twitter mercredi dernier pour se plaindre de ses mauvaises expériences avec cette compagnie :
(src)="2.5"> ዋሌድ ሞዋፊ ( @ WallyMow ) ለጠቀች
(trg)="2.3">Amy Mowafi a créé un hashtag et encouragé d'autres clients mécontents a se plaindre de la compagnie :
(src)="2.6"> # ውድየግብጽአየርመንገድ የግብጽ አየር መንገድ ብርድልብስ ስለሚናፈቀኝ አንዳንዴ ቤት ስሆን እጆቼን በብርጭቆ ወረቀት አሻለው ፡ ፡
(trg)="2.4">A tous ceux qui ont été torturés par @flyegyptair, rejoignez moi dans mon combat pour qu'ils répondent et s'expliquent #DearEgyptAir
(src)="2.7"> @ flyegyptair
(trg)="2.5">Beaucoup ont saisi la balle au bond.
(src)="2.8"> ማኢ እልዲብ ( @ 14inchHEELS ) ቅሬታውን አሰማ ፡ ፡
(trg)="2.6">Waleed Mowafi (@WallyMow) s'est lancé avec :
(src)="2.9"> # ውድየግብጽአየርመንገድ አብራሪዎቹ ጋቢና ውስጥ ሳያጨሱ አንዴ እንኳን መብረር ብችል @ AmyMowafi
(trg)="2.7">#DearEgyptAir parfois, quand je suis à la maison, je frotte mes bras avec du papier de verre parce que la sensation des couvertures de Egypt Air me manque. @flyegyptair
(src)="2.10"> @ Mayounah ተጨማሪ የሚመለከታት ነገር አለ ፤
(trg)="2.10">@Mayounah pose une question préoccupante :
(src)="2.11"> # ውድየግብጽአየርመንገድ እባካችኹ ከአየር ማቀዝቀዣው ውሀ እየተንጠባጠበ እንደሆነ ቅሬታዬን ሳቀርብ አይናችኹን አታጉረጠርጡብኝ … መነገር ያለበት ጉዳይ እንደሆነ እኔ በጣም እርግጠኛ ነኝ ፡ ፡
(trg)="2.11">#DearEgyptAir s'il vous plait, ne levez pas les yeux au ciel quand je vous dis que de l'eau coule du plafond de l'avion...je suis à peu près sûre que c'est un vrai problème.
(src)="2.12"> ብዙዎቹ ደግሞ በአየር መንገዱ በሚስተናገዱት “ አስደሳች ” ምግብ ላይ አተኩረዋል ፡ ፡
(trg)="2.12">Beaucoup de plaintes ont trait aux "délices" gastronomiques offerts par la compagnie aérienne. @ShadenFawaz écrit à propos du gateau:
(src)="2.14"> # ውድየግብጽአየርመንገድ የምታቀርቡትን “ ኬክ ” ቀምሳቹት ታውቃላችኹ ?
(src)="2.15"> መልካም !
(trg)="2.13">#DearEgyptAir Avez-vous essayé de manger le "gâteau" que vous servez !?
(src)="2.16"> ምንአልባት ካላስተዋላችኹት ምግብ አይደለም ፡ ፡
(trg)="2.14">Bon, au cas où vous n'auriez pas remarqué, ce n'est pas de nourriture dont il s'agit.
(src)="2.17"> @ LailaShentenawi ተሳለቀች ፡ ፡
(trg)="2.15">@LailaShentenawi plaisante :
(src)="2.18"> # ውድየግብጽአየርመንገድ ማንም ሰው ስለት ያለው ነገር ይዞ እንዳልተሳፈረ እግጠኛ ናችኹ ፤ ግና እንዳላየ ዝም ብላችኹ በማታቀርቡት ዳቦ የሆነ ሰው ከተመታ ሊሞት ይችላል ፡ ፡
(trg)="2.16">#DearEgyptAir Vous vous assurez que personne ne monte à bord avec une lime à ongles !
(trg)="2.17">Et pourtant, vous ne vous inquiétez pas du fait que si quelqu'un est frappé avec le pain que vous servez, il/elle peut en mourir !
(src)="2.19"> ዋሌድ ሞዋፊ አፌዘች ፤
(trg)="2.18">Waleed Mowafi s'amuse :
(src)="2.20"> # የተከበረውየግብጽአየርመንገድ እኔ እንደማስበው በምትገፉት ጋሪ ውስት ያለው በተለያየ ሳህን ያስቀመጣችኹት አሳ ፣ ዶሮ እና ስጋ ጣዕሙ አንድ ነው ፡ ፡
(trg)="2.19">#DearEgyptAir Les gars, je crois que vous avez réussi à repousser les limites de l'art culinaire en servant des plats de poisson, poulet et viande qui ont tous exactement le même goût @flyegyptair
(src)="2.22"> @ MarwaAyad የበለጠ በግልጽ ትናገራለች ፡ ፡
(trg)="2.20">@MarwaAyad est presque menaçante :
(src)="2.23"> # ወድየግብጽአየርመንገድ ምግቦቹን የሚያዘጋጀውና የሚያበስለው ማነው ?
(trg)="2.21">#DearEgyptAir Qui prépare et cuisine ces repas ?
(src)="2.24"> የምር ግን ማን ነው ?
(trg)="2.22">Honnêtement ?
(trg)="2.23">Qui ?
# am/2012_09_153.xml.gz
# fr/2012_09_16_121984_.xml.gz
(src)="1.1"> ቻይና ፤ የሳንሱር ማሽኗ ለፀረ-ጃፓን እንቅስቃሴ ሲባል ቆመ ?
(trg)="1.1">Chine : La censure suspendue pendant les manifestations contre le Japon ?
(src)="1.2"> በቻይና እና በጃፓን መካከል የዲያኦዩ ( ወይም በሌላ ስሙ ሰንካኩ ) ደሴት ባለቤትነት ይገባኛል ሲያይል ፣ በቻይና ባለፈው ሳምንት መጨረሻ ላይ ከ80 በላይ በሚሆኑ ከተሞች መጠነ ሰፊ ፀረ-ጃፓን ሰልፎች ተካሂደዋልል ፡ ፡
(trg)="1.2">Les tensions entre la Chine et le Japon à propos des îles Diaoyu (aussi connues sous le nom des îles Senkaku) se sont aggravées.
(trg)="1.3">Des manifestations anti-japonaises de grandes ampleurs ont frappé plus de 80 villes chinoises durant le week-end.
(trg)="2.1">Certaines manifestations se sont révélées très violentes.
(src)="2.1"> አንዳንዶቹ ሰልፎች ወደብጥብጥ ተሸጋግረዋል ፤ ነውጠኞቹ በጃፓን ስታይል የተሰሩ ምግብ ቤቶችን ፣ የመገበያያ አዳራሾችን እና ሱቆችን አጥቅተዋል ፣ እንዲያውም አንዳንዶቹ የጃፓን መኪናዎችን ለማቃጠል ሞክረዋል ፡ ፡
(trg)="2.2">Des manifestants ont attaqué des restaurants japonais, des centres commerciaux et des magasins.
(src)="2.2"> የመስመር ላይ እንቅስቃሴዎች የቅርብ ክትትል በሚደረግበት እና የመንግስት ደህንነት ኃይሎች በከፍተኛ ሁኔታ በሚተገበርበት አገር ፣ ብዙዎች ይህን ያህል አመጽ እንዴት ሊከሰት እንደቻለ ተገርመዋል ፡ ፡
(trg)="2.3">Certains ont même essayé de mettre le feu à des véhicules d’origine japonaise.
(trg)="2.4">Dans un pays qui d’ordinaire surveille de près les activités en ligne et où les forces de sécurité publique sont très présentes, beaucoup se demande comment de telles manifestations ont pu avoir lieux à travers le territoire.
(src)="3.1"> መስከረም 5 / 2005 በሻንግሻ ከተማ አማጻዎቹ የጃፓን ሱቆችን እንዴት እንደዘረፉ እና እንዳጠቁ ለመመልከት የሚከተለውን ቪዲዮ ማየት ይቻላል ፡ ፡
(trg)="3.1">Une vidéo de Free More News montrent des manifestants à Changsha attaquant et envahissant un centre commercial japonais le 15 septembre 2012 :
(src)="4.1"> የአመጻዎች መቀነባበር
(trg)="4.1">Des manifestations organisées
(src)="5.1"> ብዙ የመረብ ዜጎች ( netizens ) አመጾቹ የተቀነባበሩት QQ በተባሉ ቡድኖች ሲሆን ዌቦ በተባለ እና ማሕበራዊ አውታር ሳይሆን ‹ ‹ የግል › › መረጃ መለዋወጫ ነው ፡ ፡
(trg)="5.1">Beaucoup d’internautes ont remarqué que ces manifestations ont été coordonnées sur les groupes QQ, nécessitant un accès plus privée que sur d’autres réseaux sociaux comme la plateforme de microblogging Weibo.
(src)="5.2"> ሲና ዌቦ ይላል ማርስ :
(trg)="5.2">Sur Sina Weibo, Mars explique :
(src)="6.1"> አማጺዎቹ ዢያን ውስጥ መኪና ሲያቃጥሉ ፡ ፡
(trg)="6.1">Des manifestants qui mettent le feu à une voiture à Xian.
(src)="6.2"> ፎቶ ከ Free more news .
(trg)="6.2">Photos de Free More News.
(src)="7.1"> ዌቦ ዝነኛ ‹ ፕላትፎርም › አይደለም ፡ ፡
(trg)="6.3">Weibo n’est pas une plateforme très populaire.
(src)="7.2"> የፀረ-ጃፓኑ ፕሮፓጋንዳ በQQ ቡድኖች እና በQQ ማስተላለፊያ አማካይነት እንደቫይረስ ነው የሚሰራጨው ፡ ፡
(trg)="6.4">La propagande anti-japonaise s’est propagée comme un virus grâce aux groupes et aux espaces personnels QQ.
(src)="7.3"> አማጺዎቹ የተቆሰቆሱት በዚህ ‹ ፕላትፎርም › ነው ፡ ፡
(trg)="6.5">Les violentes manifestations sont issues de ces plateformes.
(src)="7.4"> ዌቦን በተጨማሪም ፣ ተጠቃሚው የሆነ ኢከኖሚስት እንዳረጋገጠው የመንግስት ሰራተኞችም አመጹን ለማቀጣጠል እየተጠቀሙበት ይገኛል ፡
(trg)="6.6">Toujours sur Weibo, l’internaute Economist a trouvé que les fonctionnaires du gouvernement étaient aussi actifs dans la mobilisation :
(src)="7.6"> አንድ ጓደኛዬ እና እኔ ፣ ሁለታችንም ከተለያዩ ድሮ ኮሌጅ አብረውን ከተማሩ ሰዎች በተመሳሳይ የምግብ ሰዓት በQQ የአመጽ ጥሪ ጥሪ ደረሰን ፡ ፡
(trg)="6.7">Un ami m’a dit pendant un repas que nous avions reçu le même appel à manifester depuis différents groupes d’anciens élèves sur QQ.
(trg)="6.8">Je lui ai demandé qui étaient les expéditeurs.
(src)="7.7"> መልዕክቱን ስለላኩት ልጆች ስጠይቀው ፣ አንዱ ገቢዎች ቢሮ ፣ ሌላኛው ደግሞ በሚሊቴሪ ኮርፖሬሽን የምርምር ማዕከል ውስጥ ነው የሚሰሩት
(trg)="6.9">Il m’a dit que l’un d’entre eux travaille pour le bureau des revenus fonciers, et qu’un autre travaille pour un centre de recherche dans une entreprise militaire.
(src)="7.8"> ዚ ቦስተን ሆኖ ወሳኝ ጥያቄ አንስቷል ፡
(trg)="6.10">zy in boston soulève une question technique :
(src)="7.10"> እንዴት እነዚህ ሁሉ ፀረ-ጃፓን አማጺዎች በሼንዢን ሊኖሩ ቻሉ ?
(trg)="6.11">Comment peut-il y avoir autant de manifestations anti-japonaises à Shenzhen ?
(src)="7.11"> በQQ ውስጥ ያለው ሦስት ድርብ የቁጥጥር መረብስ የት ገባ ?
(trg)="6.12">Quid des trois couches de surveillance existant sur QQ ?
(src)="7.12"> ለአገር ጥቅም ሲባሉ እነዚህ ሁሉ ገደቦች ተነሱ ?
(trg)="6.13">Est-ce que ces fonctions auraient été désactivées par patriotisme ?
(src)="7.13"> በርግጥም ባለፉት ሁለት ቀናት ፣ እንደ " ንቅናቄ / ትግል " ( 游行 ) ያሉ ቃላት በማሕበራዊ አውታሮች ‹ ፕላትፎርም › ላይ ተፈልገው የማይገኙ ቢሆንም " ፀረ-ጃፓን አመጽ " የሚለው ሐረግ ግን አልታገደም ፡ ፡
(trg)="6.14">Effectivement, durant ces deux derniers jours, même si des mots comme “rassemblement” (游行) ne peuvent pas être recherchés sur les réseaux sociaux, les mot-clés “manifestations anti-japonaises” n’ont pas été censurés.
(src)="7.14"> እንደ " ዲያኦዩ ደሴት " ፣ " ዲያኦዩን ተከላከል " ፣ " አመጽ " እና " ግጭት " የመሳሰሉት ቃላት ግን በመፈለጊያው የጦፈ ዝርዝር ላይ ይገኛሉ ፡ ፡
(trg)="6.15">Des termes comme “îles Diaoyu”, “protéger Diaoyu”, “protestation” et "percutant" apparaissent même dans la liste des sujets populaires de recherche.
(src)="8.1"> ከታች የሚታየው " ፀረ-ጃፓን አመጽ " ( 反日示威 ) ለሚለው ፍለጋ የተገኘው ውጤት ነው ፡
(trg)="7.1">Ci-dessous, une capture d’écran des résultats de recherche sur le terme “manifestations anti-japonaises” (反日示威):
(src)="10.1"> ከትዕይንቱ በስተጀርባ ?
(trg)="9.1">Qui tient les ficelles ?
(src)="11.1"> ሁ ዚሜ አግራሞት የሚያጭሩ ተከታታይ ጥያቄዎችን ‹ ከትዕይንቱ በስተጀርባ ማን አለ › በማለት ያነሳል ፡
(src)="11.2"> -
(trg)="10.1">Hu Zimei soulève une série de questions et se demande qui exactement tire les ficelles des manifestations :
(src)="11.3"> የሆነ ችግር አለ ፡ ፡
(trg)="10.2">Quelque chose ne va pas.
(src)="11.4"> 1ኛ .
(trg)="10.3">1.
(src)="11.5"> ከ40-50 ከተሞች በአንድ ግዜ እያመጹ ነው ፤ 2ኛ .
(trg)="10.4">Entre 40 à 50 villes manifestent en même temps; 2.
(src)="11.6"> ተሳታፊዎቹ በጣም ብዙ አይደሉም ነገር ግን ጥፋታቸው የጎላ ነው ፤ ብዙዎቹ ታዳጊ ወንዶች ሲሆኑ አንድ ዒላማ ለማጥቃት በአንድነት ነው የሚዘምቱበት ፤ 3ኛ .
(trg)="10.5">Le nombre de participants n’est pas si élevé mais les manifestations sont très destructrices.
(trg)="10.6">La plupart sont de jeunes hommes, ils élaborent ensemble un plan d’attaque sur des cibles très particulières; 3.
(src)="11.7"> አድማ በታኞች አልተዘጋጁም ፤ 4ኛ .
(trg)="10.7">La police anti-émeute n’est pas prête; 4.
(src)="11.8"> በመንግስት ይዞታ ያለው እና የአገሪቱ አስተያየት መሪ ተደርጎ የሚወሰደው መገናኛ ብዙሐን ክስተቱን እንደ ምክንያታዊ የአገር ጥቅም ጥያቄ ወስዶታል ፤ 5ኛ .
(trg)="10.8">Les médias contrôlés par le parti et les leaders d’opinion considèrent ces violentes manifestations comme une simple expression radicale de patriotisme; 5.
(src)="11.9"> ጥፋት አዘል አመጾችን የሚያሳዩ ጥቃቅን ጦማሮች ሳይቀሩ ተወግደዋል ፡ ፡
(trg)="10.9">Tous les microblogs qui montrent des scènes violentes des manifestations ont été supprimés.
(src)="11.10"> ይህ የተቀነባበረ አመጽ ከሕዝቡ ጋር ምንም ግንኙነት ላይኖረው ይችል ይሆን እያልኩ እያሰብኩ ነው ?
(trg)="10.10">Je me demande quelle est la véritable relation entre cette violence organisée et le peuple ?