# ru/2009_01_26_27_.xml.gz
# sw/2009_01_mena-maoni-wakati-wa-kuapishwa-obama_.xml.gz
(src)="1.1"> Ближний Восток и Северная Африка : реакция на инаугурацию Обамы
(trg)="1.1"> MENA : Maoni Wakati Wa Kuapishwa Obama
(src)="1.2"> Сегодняшний день ознаменовался историческим событием для Соединенных Штатов , когда Барак Обама принял присягу , став 44-м президентом страны .
(trg)="1.2"> Tukio la kihistoria limetokea Marekani leo wakati Barack Obama alipoapishwa kuwa rais wa 44.
(src)="1.3"> В то время , как поддержка Обамы со стороны арабского мира в последние несколько месяцев стала ослабевать , что явилось результатом его формирования кабинета , а также его молчания по поводу израильской агрессии в секторе Газа , блогерам со всех концов Ближнего Востока и Северной Африки все же есть что сказать .
(trg)="1.3"> Wakati kuungwa mkono kwa Obama kati ya Waarabu kumekuwa kukipungua katika miezi michache iliyopita kufuatia uteuzi wake wa baraza la mawaziri na ukimya wake kuhusu mashambulio ya Israeli huko Gaza , wanablogu wa Mashariki ya Kati na Afrika ya Kaskazini wanayo mengi ya kusema .
(src)="2.1"> Сириец в Лондоне делится с нами дневником хода израильских атак за последние несколько недель , а затем отмечает :
(trg)="2.1"> Bloga A Syrian in London anaorodhesha matukio ya wiki chache zilizopita wakati wa mashambulizi ya Israeli , halafu anaeleza :
(src)="3.1"> Со времен Кеннеди , а некоторые скажут , что и никогда , еще не существовало американского президента , на которого было бы обращено столько внимания и на чьи плечи возлагалось бы столько надежд со стороны всего мира .
(trg)="3.1"> Hapajatokea mwingine tangu Kennedy , na wengine wanasema hakuna rais mwingine wa Marekani aliyewahi kuwa na mvuto pamoja na matumaini makubwa , kutoka duniani kote , kwenye mabega yake .
(src)="3.2"> В своем обрашении во время инаугурации президент Обама сказал :
(trg)="3.2"> Katika hotuba yake ya kuapishwa , Rais obama alisema :
(src)="4.1"> “ мы выбрали надежду , а не страх , единство цели , а не конфликт и разлад "
(trg)="4.1"> " tumechagua matumaini dhidi ya hofu , umoja wa nia dhidi ya migogoro na kutoelewana "
(src)="5.1"> “ мы провозглашаем конец мелким разногласиям и ложным обещаниям , взаимным обвинениям и изжившим себя догмам , так долго душившим нашу политику . ”
(trg)="5.1"> " tumetoa tamko la kumaliza manung'uniko yasiyo na maana na ahadi za uongo , visingizio na imani zilizopitwa na wakati , ambazo kwa muda mrefu zimekuwa zikinyonga siasa yetu . "
(src)="6.1"> “ Вновь провозглашая величие нашей нации , мы понимаем , что величие нельзя воспринимать как должное .
(trg)="6.1"> " Katika kutilia mkazo ukuu wa taifa letu , tunaelewa kwamba ukuu si haki yetu ya kupewa hivi hivi tu .
(src)="6.2"> Его нужно заслужить . ”
(trg)="6.2"> Ni lazima tuupiganie . "
(src)="7.1"> “ Мы отвергаем как ошибочную необходимость выбора между нашей безопасностью и нашими идеалами . "
(trg)="7.1"> " chaguo ama la usalama wetu au maadili yetu , ni la uongo na tunalikataa "
(src)="8.1"> Смеем ли мы оплакивать мертвых ?
(trg)="8.1"> " Je tunathubutu kuomboleza wafu ?
(src)="8.2"> Смеем ли мы надеяться о живущих ?
(trg)="8.2"> " Je tunaweza kuwa na matumaini kwa wale wanaoishi ?
(src)="8.3"> Jar of Juice , блогер из Дубая , чувствует , что в речи Обамы чего-то не хватало :
(trg)="8.3"> Bloga Jar of Justice aliyeko Dubai , anadhani kwamba hotuba ya Obama ilikuwa na mapungufu :
(src)="9.1"> Хотя я считаю , что Обама выступил с блестящей речью - он глазом не моргнул , когда произнес слово " мусульмане " , и изо всех сил пытался казаться искренним , когда " благодарил " этого имбецила , о котором мы больше не будем упоминать после сегоднашнего дня , - я думаю в этом событии отсутствовал решающий элемент ... … но , я полагаю , Обама не опустится до того , чтобы признать , что благодарность , выраженная этому глупцу в его речи , была ни чем иным , как дипломатическим жестом .
(trg)="9.1"> Pamoja na kufikiri kwamba hotuba ya Obama ilikuwa nzuri - hakusita pale aliposema 'Waislamu " lakini alijitahidi sana kuonekana mkweli pale " alipomshukuru " yule mpumbavu ambaye hatutamzungumzia tena baada ya leo - nafikiri kulikuwa na jambo muhimu lililokosekana kwenye htukio hili… … lakini ninahisi kuwa Obama hatajishusha na kumhusisha yule mjinga zaidi ya ishara tu ya kidplomasia kwenye hotuba yake .
(src)="9.2"> Марокканская блогер Лайла Лалами , живущая в США и признающая , что голосовала за Обаму , питает немного больше надежд и рада , что настал день Обамы :
(trg)="9.2"> Bloga wa Kimoroko Laila Lalami , ambaye ni mkazi wa marekani ambye anakiri kumpigia kura Obama , kidogo ana matumaini zaidi na kuridhika kuwa siku ya Obama imewadia :
(src)="10.1"> Я рада , что этот день наступил .
(trg)="10.1"> Nimeridhika kwamba siku ya Obama imewadia .
(src)="11.1"> Восемь лет назад я голосовала за Ральфа Надера , потому что думала , что большой разницы между демократами и республиканцами по основным вопросам нет .
(trg)="10.2"> Miaka minane iliyopita , nilimpigia kura Ralph Nader kwa sababu nilifikiri kuwa hapakuwa na tofauti kubwa kati ya vyama vya Democrat an Republicanm kwenye masuala muhimu .
(src)="11.2"> Но после фиаско во Флориде , решения Верховного суда и плачевного президентства , последовавшего за этим , я поняла простую истину : не все политики равны .
(trg)="10.3"> Lakini baada ya upuuzi uliotokea Florida , maamuzi ya Mahakama ya Rufaa , na urais dhaifu uliofuatia , nilijifunza somo moja : Si kweli kuwa wanasiasa wote wako sawa .
(src)="11.3"> Некоторые из них настолько бесталантны , настолько неподвластны влиянию здравого смысла , настолько лишены простой способности сострадать , что превращают свое пребывание у власти в насмешку .
(trg)="10.4"> Kuna wengine ambao hawana vipaji , hawaguswi na busara zilizo wazi , ambao hawana huruma kiasi kwamba wanaifanya ofisi ya rais kuwa ni kitu cha mzaha .
(src)="11.4"> Наверное , я теперь слишком цинична , чтобы ожидать разительных изменений а политике правительства , но я все еще полна энтузиазма по поводу данного конкретного изменения , по поводу Барака Обамы и ухода Джорджа Буша .
(trg)="10.5"> Nadhani hivi sasa situmaini kama kutakuwa na tofauti kubwa katika sera za serikali , hata hivyo bado ninajawa na shauku kwenye haya mabadiliko , kwa Barack obama , na kwa kuondoka kwa George W. Bush .
(src)="11.5"> Марокканские сторонники Обамы все еще проводят активную кампанию , чтобы Барак Обама выступил со своей первой зарубежной речью в Рабате .
(trg)="10.6"> Washabiki wa Kimoroko wa Obama bado wanaendelea kupiga kampeni ya kumtaka rais Obama atoe hotuba yake ya kwanza nje ya nchi nchini Moroko .
# ru/2009_01_23_29_.xml.gz
# sw/2009_01_ugiriki-malalamiko-kuhusu-usafirishwaji-wa-silaha-kuelekea-israeli_.xml.gz
(src)="1.1"> Греция : негодование по поводу поставки оружия в Израиль
(trg)="1.1"> Ugiriki : Malalamiko Kuhusu Usafirishwaji wa Silaha kuelekea Israeli
(src)="2.1"> В то время как в секторе Газа полным ходом идут боевые действия , появившиеся ранее в этом месяце сообщения о прохождении чрезвычайно крупного груза с оружием из Соединенных Штатов в Израиль через греческий порт Астакос вызвало негодование среди греческих блогеров .
(trg)="1.2"> Wakati vita vikiendelea huko Gaza , taarifa zilizotolewa mwanzoni mwa mwezi kuhusu usafirishwaji wa shehena kubwa ya silaha kutoka Marekani kuelekea Israeli kupitia bandari ya Astakos huko Ugiriki zimezua kelele kutoka kwa wanablogu wa Kigiriki .
(src)="2.2"> Для расследования этой ситуации и оказания давления на правительство с целью приостановления перевозки они использовали сайт Twitter .
(trg)="1.3"> Wanablogu hao walitumia huduma ya Twita kuchunguza swala hilo na kuitia shinikizo serikali ya Ugiriki kusimamisha usafirishwaji wa silaha hizo .
(src)="3.1"> Поставка боеприпасов была приостановлена , в то время как правительство подверглось беспощадной критике со стороны оппозиции , а Амнести Интернэшнл ( Amensty International ) стало призывать к наложению эмбарго .
(trg)="2.1"> Usafirishaji wa shehena hiyo ulisitishwa , wakati serikali ya Ugiriki ilipobanwa na vyama vya upinzani pamoja na Shirika la Msamaha Duniani lilipokuwa likitaka vikwazo vya uingizwaji wa silaha nchini Israeli vipitishwe .
(src)="4.1"> Сначала официальные источники опровергали сообщение , поступившее от международной службы новостей Рэйтерс 9-го января .
(trg)="3.1"> Awali , vyanzo kutoka serikalini vilipingana na habari iliyotolewa tarehe 9 Januari na shirika la habari la Reuters .
(src)="4.2"> Но после того , как Indy. gr , входящая в состав группы Indymedia Athens , предоставила греческий перевод статьи , оно привлекло внимание пользователей Twitter и они занялись расследованием происходящего .
(trg)="3.2"> Lakini watumiaji wa huduma ya Twita waliipata habari hiyo na kuipeleleza baada ya Indy.gr - tawi mojawapo la Indymedia Athens - kutoa tafsiri ya makala hiyo katika lugha ya Kigiriki .
(src)="5.1"> Идея организовать эмбарго порта была предложена и активно обсуждалась пользователями Twitter .
(trg)="7.6"> Siku iliyofuata , vyombo vya habari viliripoti kuwa upitishwaji wa shehena hiyo umesitishwa .
(src)="5.2"> itsomp : http : / / is.gd / f8Wa Мы можем организовать эмбарго порта Астакос ?
(trg)="7.8"> Myrto_fenek : Usafirishwaji wa wa silaha kupitia bandari ya Astakos umesitishwa kutokana na mgogoro wa Gaza !
(src)="5.3"> Только судна США и Израиля ...
(trg)="7.9"> Bloga magicasland.com alitoa muhtasari wa matokeo :
(src)="5.4"> Некоторые напрямую обратились с вопросами к Министру иностранных дел , веб команда которого зарегистрирована на сайте Twitter .
(trg)="7.11"> Hapana shaka kwamba shehena hiyo itasafirishwa , isipokuwa siyo hivi sasa na si kwa kutokea hapa .
# ru/2009_04_08_39_.xml.gz
# sw/2009_04_irani-mwaka-mpya-waanza-na-ujumbe-kutoka-kwa-obama_.xml.gz
(src)="1.1"> Иран : Новый год начинается с послания Обамы
(trg)="1.1"> Irani : Mwaka Mpya Waanza na Ujumbe Kutoka Kwa Obama
(src)="1.2"> Этот год начался для иранцев с сюрприза , которым стало послание президента США Барака Обамы .
(src)="1.3"> В своем послении президент Обама обратился к иранским гражданам и , впервые за всю историю , к руководителям Исламской Республики Иран , призвав заново начать взаимоотношения этих двух стран .
(trg)="2.1"> Mwaka huu , sherehe za mwaka mpya wa Ki-Irani zilianza na ujumbe usiotarajiwa kutoka kwa rais wa Marekani Barak Obama , uliolekezwa kwa watu wa Irani na kwa mara ya kwanza , kwa viongozi wa Jamhuri ya Kiislamu , ujumbe huo ulitoa rai ya kuanza upya kati ya nchi hizo mbili .
(src)="1.4"> Некоторые блогеры отреагировали на это послание , написав о наступлении новой эры спустя 30 лет споров и преград между этими странами .
(trg)="2.2"> Wanablogu kadhaa wametoa maoni kuhusu ujumbe huo , na wengine wanaanza kuziona zama mpya baada ya zaidi ya miaka 30 ya misukosuko kati ya mataifa haya mawili .
(src)="2.1"> Мохаммед Али Абтахни , бывший вице-президент Ирана , считает послание Обамы важным , говоря :
(trg)="3.1"> Mohammad Ali Abtahi , makamu wa rais wa zamani , anadhani ujumbe wa Obama ni wa muhimu sana na anaandika :
(src)="2.2"> От имени Исламской Республики Иран поздравляю иранское государство и его руководителей .
(trg)="3.2"> Kwa jina la jamhuri ya Kiislamu ya Irani , pia nawapongeza taifa la Irani na viongozi wake .
(src)="2.3"> Несомненно , это историческая возможность .
(trg)="3.3"> Bila ya shaka hii ni fursa ya kihistoria .
(src)="2.4"> Мы не можем отрицать важного значения , которое представляют США в сложившейся ситуации в Иране .
(trg)="3.4"> Hatuwezi kudharau umuhimu wa Marekani katika hali ya sasa ya Irani .
(src)="2.5"> Нет сомнения и в том , что мы не можем оставлять без внимания след руководства США во всех делах Ирана , включая экономические аспекты , в том числе и эмбарго , которыми облагалось иранское государство .
(trg)="3.5"> Bila ya shaka hatuwezi kupuuza nyayo za Marekani katika kila majalada ya wasifu wa Irani hasa yale ya kiuchumi hata kama ni kwa uchache , kutokana na vikwazo vilivyowekwa dhidi ya taifa la Irani .
(src)="2.6"> Это послание с поздравлениями может стать самой важной политической , экономической и исторической возможностью сегодня и после смены американского правительства .
(trg)="3.6"> Kutuma ujumbe wa pongezi kunaweza kuwa ni fursa muhimu kisiasa , kiuchumi na kihistoria , leo hii na hata baada ya kubadilishwa serikali ya Marekani .
(src)="2.7"> Не придавая должного внимания этому посланию , мы можем усугубить и без того опасную ситуацию , которая сложилась при Буше .
(src)="2.8"> Обама же способен мобилизовать политических лидеров и сформировать общественное мнение против Ирана .
(trg)="3.7"> Kadhalika kupuuza kunaweza kuifanya hali izidi kuwa ya hatari zaidi ya ilivyokuwa wakati wa utawala wa Bush kwa sababu Obama anaweza kukusanya viongozi wa kisiasa na maoni ya wananchi dhidi ya Irani .
(src)="2.9"> Блогер и журналист Масих Алинеджад пишет о том , почему Иранское Национальное Телевидение не пустило в эфир послание Обамы .
(trg)="3.8"> Mwanablogu ambaye pia ni mwanahabari Masih Alinejad anaandika kuhusu sababu zilizoifanya Idhaa ya Taifa ya Televisheni kutotangaza ujumbe wa Obama .
(src)="2.10"> Она также добавляет :
(trg)="3.9"> Anaongeza :
(src)="2.11"> Если бы Обам говорил как Буш и видел в Иране угрозу , Иранское Национальное Телевидение сделало бы несколько трансляций этого обращения .
(trg)="3.10"> kama Obama angeongea kama Bush na kuitathmini Irani kama tishio , Idhaa ya Televisheni ya Taifa ingetangaza mara kadhaa .
(src)="2.12"> Один блоггер напоминает об известном выступлении Буша , в котором он называет Иран членом в оси зла .
(src)="2.13"> Те слова Буша были выпущены в эфир Иранского Национального Телевидения несколько раз .
(trg)="3.11"> Mwanablogu huyu anatukumbusha ile hotuba ya mashuhuri ya Bush ambayo aliita Irani mwanachama wa kundi la waovu ilitangazwa mara kadhaa kwenye televisheni ya taifa .
(src)="2.14"> Зандеги Саги назвал послание Обамы очень позитивным , таким , какое заслуживает иранский народ .
(trg)="3.12"> Zandgieh Sagi ameuita ujumbe wa Obama kama ujumbe chanya na jambo ambalo linawastahili watu wa Irani .
(src)="2.15"> Блогер также говорит о том , что иранское правительство должно научиться изъясняться на подобающем политическом языке .
(trg)="3.13"> Mwanablogu huyu anasema kuwa jambo la kwanza ambalo serikali ya Irani inaweza kulifanya ni kutumia lugha inayofaa kisiasa .
(src)="3.1"> Во " Взгляде из Ирана " написано :
(trg)="4.1"> Katika blogu ya In View from Iran tunasoma :
(src)="3.2"> Существует множество мер , которые могут предпринять США для построения доверительных отношений .
(trg)="4.2"> Kuna hatua nyingi ambazo serikali ya Marekani inaweza kuzichukua ili kujenga imani .
(src)="3.3"> Не все эти меры имеют отношение к желанию иранского правительства начать диалог с США .
(trg)="4.3"> Siyo zote ambazo zitategemea nia ya serikali ya Irani ya kuanzisha mazungumzo na Marekani .
(src)="3.4"> Я смотрю на новогоднее послание Обамы положительно , его не достаточно .
(src)="3.5"> Нужно больше .
(trg)="4.4"> Nauona ujumbe wa Obama wa mwaka mpya kama ujumbe chanya , lakini tunahitaji zaidi ya hilo .
(src)="3.6"> Блогер Mmoeeni считает , что , несмотря на то , как Иранское Телевидение проигнорировало новость об обращении Обамы , иранскому президенту , однако , удалось оскорбить американских руководителей в США .
(trg)="4.5"> Mmoeeni anaandika kwamba wakati televisheni ya Irani haikutangaza habari zinazohusu ujumbe wa Obama , rais wa Irani aliweza kuwatukana viongozi wa Marekani huko Marekani .
(src)="3.7"> Блогер не без иронии указывает и на утверждение Ахмадинеджада об абсолютной свободе в Иране .
(trg)="4.6"> Mwanablogu huyo anaongeza , kwa kejeli , kwamba Ahmedinejad atasema kwamba kuna uhuru wa kweli nchini Irani .
(src)="4.1"> Празднование Нового Года
(trg)="5.1"> Sherehe za Mwaka Mpya
(src)="5.1"> Иранцы празднуют Навруз в перый день весны .
(trg)="6.1"> Wairani walisherehekea Norouz ( Nowruz ) kunako siku ya kwanza ya msimu wa kuchipuka mimea .
(src)="5.2"> Навруз является традиционным новогодним праздником в Иране .
(src)="5.3"> По случаю празднования Навруза некоторые иранцы приносят цветы к гробнице основателя Персидской Империи , Кира II Великого .
(src)="5.4"> Гробница находится в городе Пасаргады в Иране ( см. фото выше ) .
(trg)="6.2"> Katika dhifa hii , baadhi ya Wairani huweka maua kwenye kaburi la Cyrus Mkuu , mwanzilishi wa ufalme wa kwanza wa Persia katika Pasargad ( pichani juu ) .
(src)="5.5"> Интернет-сайт Save Pasargad информирует о том , что власти Исламской Республики не предоставляют соответствующих условий посетителям этого исторического места .
(src)="5.6"> Однако , в прошлые годы в Пасаргады было большое количество посетителей во время празднования Нового Года .
(trg)="6.3"> Kwenye tovuti ya Okoa Pasargad imeandikwa kwamba utawala wa jamhuri ya Kiislamu hausaidii wageni wanaozuru sehemu hii ya kihistoria , lakini katika miaka ya hivi karibuni watu wengi wamekuwa wakizuru ili kuusherekea mwaka mpya huko Pasargad .
# ru/2009_04_08_50_.xml.gz
# sw/2009_04_wanawake-na-uchaguzi-nchini-india_.xml.gz
(src)="1.1"> Выборы в Индии и женщины
(trg)="1.1"> Wanawake na Uchaguzi Nchini India
(src)="1.2"> Эта публикация является частью Специального проекта Global Voices о выборах в Индии 2009
(trg)="1.2"> Makala hii ni moja ya Makala Maalum za Global Voices Kuhusu Uchaguzi Mkuu wa India wa 2009.
(src)="2.1"> В Индии , самом большом в мире демократическом государстве , через несколько недель будут проводиться всеобщие выборы .
(trg)="2.1"> Demokrasi kubwa zaidi duniani , India , itafanya uchaguzi mkuu utakaoanza katika wiki chache zijazo kutoka sasa .
(src)="2.2"> В стране с населением численностью более одного миллиарда всеобщие выборы всегда отвечают принципу " все или ничего " и являются решающими для большинства групп общества , политических партий и всего народа .
(trg)="2.2"> Katika nchi yenye watu zaidi ya bilioni , uchaguzi mkuu ni wakati wa “ kujenga au kuvunja” kwa makundi yenye maslahi , kwa vyama vya siasa na kwa watu wa kawaida .
(src)="2.3"> От этих выборов будет зависеть то , какой будет их жизнь следующие пять лет .
(trg)="2.3"> Kutokana na ukweli kwamba maisha yao kwa miaka mitano ijayo yataamuliwa siku ya uchaguzi .
(src)="3.1"> Индийские женщины из горных поселений в красочных нарядах будут добровольными помощникам социальной мобилизации и образования в своих деревнях
(trg)="3.1"> Upinde wa rangi za akina mama wa vijijini waliokusanyika kama wahamasishaji wa kujitolea kwenye vijiji vyao .
(src)="4.1"> Фотография пользователя Flickr user mckaysavage и используется в соответствии с творческой лицензией .
(trg)="4.1"> Picha na Mtumiaji wa Flickr Mckaysavage na imetumika chini ya hatimiliki huru za jamii .
(src)="5.1"> Большую роль в предстоящих выборах играют индийские женщины , у которых на протяжении многих лет не было достойной позиции в семье , на работе и в руководстве .
(trg)="5.1"> Wanawake wa India , ambao kwa muda mrefu wamekuwa wakinyimwa nafasi yao ya haki majumbani , kazini na katika hatamu za uongozi wana dau kubwa katika uchaguzi ujao .
(src)="5.2"> Грамотность среди деревенских женщин , о чем свидетельствует опрос 2001 года , составляет 53,63 % , тогда как грамотное мужское население соответствует 75,26 % .
(src)="5.3"> Однако , индийские женщины не исключены из политических процессов .
(trg)="5.2"> Wanawake wanaojua kusoma na kuandika nchini ( kwa mujibu wa sensa ya mwaka 2001 ) ni asilimia 53 tu ikilinganishwa na asilimia 75 kwa wanaume , hata hivyo wanawake wa India hawajatengwa kabisa kutoka katika mchakato wa kisiasa .
(src)="5.4"> Уровень их активности растет , и во главе некоторых ведущих политических партий стоят именно женщины .
(trg)="5.3"> Kiwango cha ushiriki wao kinaongezeka na vyama vingine mashuhuri vina viongozi wanawake .
(src)="6.1"> Несмотря на то , что растет число женщин , понимающих свое право голоса и принимающих участие в региональных выборах , в одном из сообщений предполагается , что в этом году в парламент страны будет выбрано меньше женщин .
(trg)="6.1"> Japokuwa wanawake wengi wanaanza kuwa na ufahamu wa haki zao za kupiga kura na wanashiriki katika siasa kwenye ngazi za chini , ripoti hii inaeleza kwamba inavyoelekea mwaka huu ni wanawake wachache zaidi watakaochaguliwa katika bunge la nchi .
(src)="7.1"> Представленный на заседании Нижней палаты парламента Индии " Резервационный билль о сохранении мест для женщин в парламенте " указал на растущий процент женщин , выступающих кандидатами от основных политических партий , однако , списки избранных парламентариев показали , что выборные политические должности в Индии в большей степени остаются прерогативой мужчин .
(trg)="7.1">“ Kuwasilishwa kwa Muswada wa Viti Maalum vya Wanawake katika kikao cha 14 cha Baraza la Wawakilishi ( Lok Sabha ) kumewafanya wanawake waanze kuwania tiketi kwenye vyama vikubwa , lakini uteuzi wa wagombea kwenye vyama hivyo unaonyesha kwamba siasa za uchaguzi nchini India bado ni hifadhi ya wanaume .
(src)="8.1"> Только девять женщин , включая лидера Индийского национального конгресса Соню Ганди , включены в список кандидатов в Нижнюю палату парламента Индии , о чем сообщалось на конгрессе , а в списках одной из ведущих общенациональных партий Индии , Бхаратия Джаната Парти ( БДП ) , из 232 кандидатов - 21 женщина .
(trg)="8.1"> Pamoja na mkuu wa chama Sonia Gandhi , ni wanawake tisa tu katika orodha ya wagombea 90-na-ushee wa Baraza la Wawakilishi waliotangazwa na chama cha Congress mpaka hivi sasa na katika orodha ya wagombea 232 wa chama cha BJP kuna wanawake 21 tu .
(src)="8.2"> Партии Левого фронта обвинили БДП и Конгресс в недостаточном проявлении политической воли в отношении резервационного билля для женщин , однако от Левого фронта были выдвинуты только две женщины-кандидата среди общего количества кандидатов в 42 человека , выдвигаемых от штата Западный Бенгал .
(src)="8.3"> Менее пяти женщин выставляли свои кандидатуры только на выборах 2004 года .
(trg)="8.2"> Chama cha Mrengo wa Kushoto , ambacho kimevishutumu vyama vya BJP na Congress kwa kutokuwa na nia ya kisiasa kuhusiana na sheria ya viti maalum vya wanawake , imewateua wagombea wawili tu wanawake kati ya wagombea 42 kwenye ngome yao ya jimbo la Bengali ya Mashariki , idadi hii ni ya chini zaidi ya wale watano ambao kiliwasimasha katika uchaguzi wa mwaka 2004. "
(src)="8.4"> Samiya Anwar , женщина и избиратель , пишет о приближающихся выборах , наблюдая за предвыборной кампанией в своем городе , Хидерабаде :
(trg)="8.3"> Samiya Anwar , mpiga kura wa kike , anaandika kuhusu uchaguzi ujao , na anauangalia kwa makini mji anaotoka wa Hyderabad :
(src)="8.5"> Женским проблемам следует уделять больше внимания чем мужским , не так ли ?
(trg)="8.4"> " Kuna masuala mengi yanayowahusu wanawake zaidi ya yale yanayowahusu wanaume ambayo yanapaswa kuangaliwa .
(src)="8.6"> Во-первых , безопасность женщин в обществе , в котором они живут .
(trg)="8.6"> Kwanza , ni usalama wa wanawake katika jamii wanamoishi .
(src)="8.7"> Большинство женщин центральной части города Хидерабад не доверяют полиции .
(trg)="8.7"> Wanawake wengi katika mji mkongwe ( wa Hyderabad ) hawawaamini polisi .
(src)="8.8"> Они переживают семейное и физическое насилие , но не сообщают об этом .
(trg)="8.8"> Wanapitia mateso ya ndani ya nyumba pamoja na kupigwa bila ya kulalamika .
(src)="8.9"> Нам нужна такие условия , чтобы женщины без опаски могли подойти к полицейскому .
(trg)="8.9"> Tunahitaji mfumo ambao utawafanya wanawake waweze kuongea na mapolisi bila ya woga .
(src)="8.10"> Такие проблемы как хранение воды , перебои с энергоснабжением , дорожно-транспортные происшествия и физическое насилие женщин на рабочем месте - все это должно обсуждаться в первую очередь .
(trg)="8.10"> Masuala kama vile ukosefu wa maji , kukatika kwa umeme kila mara , ajali za barabarani na unyanyasaji dhidi ya wanawake makazini ni lazima yapewe kipaumbele . "
(src)="8.11"> Вопрос индийской кастовости стоит особенно остро во время выборов в Индии .
(trg)="8.11"> Utamaduni wa matabaka ni suala kubwa wakati wa uchaguzi nchini India .
(src)="8.12"> Как кто-то заметил - " Индийцы не отдают голос , но голосуют своей причастностью к касте " .
(trg)="8.12"> Kama alivyowahi kusema mtu mmoja “ Wahindi hawapigi kura bali wanapigia kura matabaka” , siasa za kuwatenganisha watu kwa kadri ya matabaka yao na kuwatumia kama “ benki za kura” ni utaratibu wa kawaida .
(src)="8.13"> Политика разделения людей по кастам и использование эти кастовые группировки как групповой избирательный голос - очень частая практика .
(trg)="9.1"> Joshua Meah akiblogu kuhusu utamaduni huo wa matabaka na wanawake katika siasa kwenye blogu ya Washington Note anasema :
(src)="9.3"> Это та же страна , которая стала родиной большого числа очень влиятельных женщин-политиков задолго до того , как в Америке об этом осмелились говорить .
(trg)="9.2"> " Nchini India ambako kinyume cha kila kitu huwa ndio ukweli .
(trg)="9.3"> Hii ni nchi ambayo imetengeneza wanawake kadhaa wanasiasa wenye nguvu kubwa , kitambo kirefu kabla hata Marekani haijaanza kulitaja somo hilo – Indira Gandhi ni mfano mmojawapo .
(src)="9.5"> А в настоящее время - глава индийского штата Уттар-Прадеш , самого населенного индийского штата , в котором проживют 130 миллионов человек .
(trg)="9.4"> Hata hivi sasa , Mkuu wa Uttar Pradesh , Jimbo lenye watu wengi zaidi nchini India na makazi ya watu milioni 130 linaongozwa na mwanamke anayetokea kwenye tabaka la Dalit ( tabaka la chini kabisa ) .
(src)="9.7"> Развитие индийской демократии , учитывая движение навстречу социального равенства , может захватывать дух , а может и разбить сердце .
(trg)="9.5"> Maendeleo ya demokrasi nchini India katika maana ya kuelekea usawa wa jamii kwa namna fulani yamekuwa ni ya kuvutisha pumzi na kadhalika kukatisha tamaa . "
(src)="9.8"> Блогер Vinod Sharma также гипотетически размышляет на тему будущих результатов голосования , составив вымышленную дискуссию трех сильнейших женщин-политиков - Маявати ( глава штата Уттар-Прадеш и представитель самой низшей касты , далитов ) , Манеки Ганди ( невестка Индиры Ганди ) и известного борца за социальное равенство и права животных , Сони Ганди ( родственница Манеки ) .
(src)="9.9"> В разговоре с ними принимает участие и главная партия Конгресса .
(trg)="9.6"> Vinod Sharma pia analijadili suala la “ benki ya kura” kwa kutumia majadiliano ya kubuni kati ya wanawake watatu wenye nguvu – Mayawati ( Waziri Mkuu wa jimbo la Uttar Pradesh ) ambaye ni wa tabaka la “ Dalit” ( tabaka la chini ) , Maneka Gandhi ( mkwe wa Indira Gandhi ) ambaye ni mwanaharakati za haki jamii , haki za binaadamu na za wanyama na Sonia Gandhi ( wifi aliyetengwa wa Maneka ) ambaye pia ni mkuu wa chama cha Congress .
(src)="9.10"> Вот отрывок из этого разговора :
(trg)="9.7"> Ifuatayo ni nukuu :
(src)="10.1"> Соня : Партия Конгресса - национальная партия с великой историей .
(trg)="10.1">“ Sonia : Chama cha Congress ni chama cha kitaifa chenye historia tukufu .
(src)="11.1"> Маявати : И без будущего .
(trg)="11.1"> Mayawati : Na kisicho na mustakabali .
(src)="12.1"> Соня : Не говори так .
(trg)="12.1"> Sonia : Usiseme hivyo .
(src)="12.2"> Пожалуйста .
(trg)="12.2"> Tafadhali .
(src)="12.3"> От этих слов больно .
(trg)="12.3"> Inaumiza .
(src)="12.4"> Мы уверены , что вернемся к источникам собственной силы .
(trg)="12.4"> Tunao uwezo wa kuchukua madaraka tena peke yetu ( bila kuingia kwenye mseto na vyama vingine ) .
(src)="13.1"> Маявати : Неужели ?
(trg)="12.5"> Mayawati : Kweli ?
(src)="13.2"> Послушай , мне все равно , откуда ты - из семью Ганди или из касты раджа , или махараджа .
(trg)="12.6"> Angalia , Sijali ikiwa kuna mtu katokea kwenye familia ya Gandhi au raja au maharaja .
(src)="13.3"> Если ты или твой сын каким-то образом станут угрозой моей избирательной базе , я посажу за решетку и тебя и его .
(trg)="12.7"> Kama wewe au mwanao akitishia benki yangu ya kura kwa njia yoyote ile , nitawatupa nyote jela .”
# ru/2009_11_16_302_.xml.gz
# sw/2009_11_azerbaijan-baada-ya-hukumu-ya-wanablogu-wa-video_.xml.gz
(src)="1.1"> Азербайджан : реакция на вынесение приговора блоггерам
(trg)="1.1"> Azerbaijan : Baada ya Hukumu ya Wanablogu wa Video
(src)="1.2"> Через несколько дней после вынесения в Азербайджане судебного приговора двум молодым блоггерам – активистам , другие блоггеры начинают говорить о заключении в тюрьму Аднана Хаджизаде и Эмина Милли.По прошествии нескольких дней после вынесения в Азербайджане .
(trg)="2.1"> Siku chache baada ya hukumu ya vijana wanaharakati wawili wa blogu za video huko Azerbaijan , wanablogu wengine wanaanza kuongea kwa sauti juu ya kifungo cha Adnan Hajizade na Emin Milli .
(src)="1.3"> Двое молодых онлайн-активиста проведут в тюрьме 2 и 2.5 года соответственно – таков был итог судебного разбирательства , которое , по мнению многих , было политически сфабрикованным и является попыткой подавить несогласие в стране .
(trg)="2.2"> Wanaharakati hawa wa mtandaoni watatumikia vifungo vya miaka miwili na mwingine miaka miwili na nusu gerezani baada ya mashitaka ambayo wengi wanayaona kama yenye nguvu za kisiasa na ni katika kujaribu kuwanyamazisha wasemaji kwenye nchi hiyo .
(src)="2.1"> Такого же мнения придерживаются такие международные организации , как Представительство Европейского Союза , Парламентская Ассамблея Европейского Суда , ОБСЕ , Human Rights Watch , Amnesty International , Репортеры без границ и многие другие , осуждающие данный приговор .
(trg)="3.1"> Wanaungana na wengine kama Urais wa Jumuiya ya Ulaya , Baraza la Bunge la Ulaya , Shirika la Usalama na Ushirika la Ulaya , Shirika la kupingania Haki za Binadamu la Human Rights Watch , Amnesty International na Waandishi wasio na mipaka na wengine wengi wanaoishutumu hukumu hiyo .