# nl/2009_01_griekenland-protest-tegen-wapenlevering-aan-israel_.xml.gz
# pl/2009_01_sprzeciw-przeciwko-transportowi-broni-do-izraela_.xml.gz
(src)="1.1"> Griekenland : Protest tegen wapenlevering aan Israël
(trg)="1.1"> Sprzeciw przeciwko transportowi broni do Izraela
(src)="1.2"> Terwijl de oorlog in de Gazastrook voortduurt , zorgden berichten eerder deze maand over de verzending van een uitzonderlijk grote lading wapens vanuit de Verenigde Staten naar Israël via de particuliere Griekse haven Astakos voor opschudding onder Griekse bloggers .
(trg)="2.1"> Podczas wojny w Gazie , wiadomości z początku miesiąca o wyjątkowo powolnej dostawie broni ze Stanów Zjednoczonych do Izraela przez prywatny post grecki Astakos wywołały ostre reakcje blogerów greckich .
(src)="1.3"> Ze gebruikten Twitter om de zaak te onderzoeken en druk uit te oefenen op de regering om de zending te blokkeren .
(trg)="2.2"> Korzystając z platformy Twitter zbadali oni sprawę i wywołali presję na rząd w celu zatrzymania transferu .
(src)="2.1"> De wapenlevering werd opgeschort op het moment dat de Griekse regering onder vuur kwam te liggen van oppositiepartijen en Amnesty International opriep tot een wapenembargo .
(trg)="3.1"> Dostawę amunicji zatrzymano dokładnie w momencie , gdy rząd grecki był atakowany przez partie opozycji a Amnesty International wzywała do embargo .
(src)="3.1"> In eerste instantie spraken officiële bronnen de berichten van het internationale nieuwsagentschap Reuters op 9 januari tegen .
(trg)="4.1"> Początkowo źródła oficjalne doweidziały się o historii 9-go stycznia od międzynarodowej agencji Reuters .
(src)="3.2"> Maar het werd opgepikt door Twitter-gebruikers en onderzocht nadat Indy.gr - een onderdeel van de Indymedia Athens-groep - een vertaling van het artikel in het Grieks beschikbaar maakte .
(trg)="4.2"> Użytkownicy Twitter przejęli wiadomości i rozpoczęli śledztwo zaraz po tym jak Indy.gr – częśc grupy Indymedia Athens – opublikowała tłumaczenie artykułu po grecku .
(src)="4.1"> Het idee werd geopperd om een embargo van de haven te organiseren en dit werd op grote schaal " geretweet " :
(trg)="5.1"> Pomysł embargo na broń został wsparty oraz masowo przesyłany :
(trg)="7.1"> itsomp : http : / / is.gd / f8Wa Czy możemy zorganizowac embargo w porcie Astakos ?
(src)="5.1"> itsomp : http://is.gd/f8Wa Kunnen we een embargo van de haven van Astakos organiseren ?
(trg)="19.1"> myrto _ fenek : Transfer amunicji poprzez port Astakos został odwołany z powodu konfliktu w Gazie !
(src)="5.2"> Alleen Amerikaanse en Israëlische schepen ...
(trg)="21.1"> Bloger magicasland.com podsumował efekty :
(src)="6.1"> Sommigen tweetten rechtstreekse vragen aan de Griekse minister van Buitenlandse Zaken , wiens webteam een Twitter-account bijhoudt :
(trg)="22.2"> To pewne , że zostanie on zakończony ; lecz niech nie dzieje się to teraz I stąd .
# nl/2009_01_midden-oosten-boycot-als-politiek-wapen_.xml.gz
# pl/2009_02_bliski-wschod-bojkot-jako-bron-polityczna_.xml.gz
(src)="1.1"> Midden-Oosten : Boycot als politiek wapen
(trg)="1.1"> Bliski Wschód - bojkot jako broń polityczna
(src)="1.2"> Veel mensen in het Midden-Oosten hebben besloten om Israëlische en Amerikaanse producten te boycotten , als reactie op de Israëlische oorlog in de Gazastrook .
(trg)="1.2"> Wielu ludzi z terenów Bliskiego Wschodu zdecydowało bojkotować produkty izraelskie i amerykańskie w odpowiedzi na wojnę w Gazie .
(src)="2.1"> De Angry Arab News Service schreef :
(trg)="2.1"> Serwis Angry Arab News Service pisze :
(src)="3.1"> In vijf Arabische landen is een nieuwe en goed gecoördineerde campagne gestart om Amerikaanse producten te boycotten .
(src)="3.2"> De winkels van Starbucks vormen het belangrijkste doelwit , maar ook verkoopadressen van Nestlé , Coca-Cola , Johnson & Johnson en Burger King staan op de lijst .
(trg)="2.2"> Nowa kampania bojkotowania amerykańskich produktów rozpoczęła się w pięciu krajach arabskich , z kawiarniami Starbucks jako pierwszym celem , ale też z Nestlé , Coca-Colą , Johnson & Johnson oraz restauracjami Burger King na liście .
(src)="4.1"> Starbucks was van alle Amerikaanse merken het belangrijkste doelwit van de boycotcampagnes .
(trg)="2.3"> Pośród marek amerykańskich Starbucks była pierwszym celem bojkotu .
(src)="4.2"> Zeinobia uit Egypte schrijft hierover :
(trg)="2.4"> Zeinobia z Egiptu napisała o tym :
(src)="5.1"> Het Arabische publiek is er natuurlijk van overtuigd dat Starbucks in Amerika jaarlijks een bedrag doneert aan het IDF ( Israëlische defensieleger ) omdat de oprichter en eigenaar van Starbucks joods is .
(trg)="2.5"> Starbucks , znana sieć Starbucks w Bejrucie została zamknięta na dzień z powodu protestów .
(src)="5.2"> Eerlijk gezegd is dit niet voldoende om te concluderen dat de keten geld doneert aan het IDF , maar door dit soort nieuws denkt het Arabische publiek twee keer na .
(trg)="2.6"> W świecie arabskim widzimy wezwania oraz odpowiedzi na nie w celu bojkotowania produktów amerykańskich , głównie tych związanych w jakikolwiek sposób z Izraelem .
(src)="6.1"> Starbucks-IDF-geruchten zijn al oud .
(trg)="2.7"> Następnie kontynuje :
(src)="6.2"> Nog voordat Starbucks winkels opende in Egypte , werd er al over gediscussieerd in de Arabische wereld .
(trg)="3.2"> Szczerze mówiąc to nie jest wystarczający powód dla opinii , że sieć dofinansowuje IDF , lecz tego typu wiadomości dają arabskiej społeczności do myślenia .
(src)="7.1"> Ik kan me herinneren dat ik een e-mail kreeg over het logo van Starbucks en de geschiedenis ervan .
(trg)="4.1"> Plotki o Starbucks-IDF są dośc stare , jeszcze z czasów sprzed otwarcia pierwszych sieci w Egipcie – już wtedy walczono z nimi w świecie arabskim .
(src)="7.2"> Er stond in dat het de Hebreeuwse prinses is die de joden in de Babylonische tijd redde , maar in werkelijkheid is het heel wat anders .
(trg)="5.1"> Pamiętam , jak któregoś dnia otrzymałam e-mail z logo Starbucks i jego historią , według której jest to hebrajska księżniczka , która uratowałą Żydów w czasach starożytnego Babilonu , choc prawda jest zupełnie inna .
(src)="8.1"> De boycotcampagnes zijn niet beperkt tot de Arabische wereld ; het Amerikaans-Palestijnse groepsblog KABOBfest meldde hier hoeveel mensen in Maleisië ook aan de campagnes meedoen :
(trg)="5.2"> Kampanie bojkotowania nie ograniczyły się jedynie do świata arabskiego , a amerykańsko-palestyński blog grupowy KABOBfest donosi o uczestnikach kampanii z Malazji :
(src)="9.1"> Meer dan 2.000 restaurants van moslims in Maleisië hebben Coca-Cola van het menu gehaald in een poging wereldwijde boycots tegen Israël te steunen .
(trg)="5.3"> Ponad 2000 restauracji będących własnością Muzułmanów zdjęło Coca-Colę z listy produktów , aby wesprzeć globalny bojkot przeciw Izraelowi .
(src)="9.2"> Lokale organisaties moedigen werknemers van Coca-Cola , maar ook van Starbucks en andere bedrijven , aan om hun baan op te zeggen .
(trg)="5.4"> Lokalne organizacje zachęcają pracowników Coca-Coli , Starbucks oraz innych film do zrezygnowania z pracy .
(src)="10.1"> Vanuit Jordanië schreef Khobbeizeh ook over de boycot van Starbucks :
(trg)="5.5"> Z Jordanu , Khobbeizeh również pisze o bojkocie Starbucks :
(src)="11.1"> Howard Schultz is een actieve zionist en extreem fanatieke supporter van het Israëlische leger .
(trg)="5.6"> Howard Schultz jest aktywnym zyjonistą , wielkim stronnikiem armi Izraelskiej .
(src)="11.2"> Hij steunt ze met honderden miljoenen per jaar uit de opbrengst van Starbucks en hij is een van de belangrijkste sponsors van hun bewapening .
(trg)="5.7"> Wspiera on ich rocznie setkami milionów z dochodów Starbucks co czyni go jednym z czołowych sponsorów ich wyposażenia .
(src)="12.1"> Israëlische producten werden uiteraard ook door veel mensen geboycot .
(src)="12.2"> Dit schrijft Body on the Line hierover in haar blog :
(trg)="5.8"> Z pewnością produkty izraelskie bojkotowane były przez wielu a oto co Body on the Line napisała na jej blogu :
(src)="13.1"> Boeren zeggen dat veel van hun producten in pakhuizen blijven liggen als gevolg van geannuleerde orders en ze vrezen dat hun fruitexport naar landen als Jordanië , Groot-Brittannië en de Scandinavische landen sterk zal afnemen .
(src)="14.1"> ...
(trg)="5.9"> Rolnicy mówią , że większośc ich produktów pozostała w magazynach z powodu odwołanych zamówień , oraz obawiają się nagłego spadku zapotrzebowania na eksport owoców do krajów takich jak Jordan , Zjednoczone Królestwo oraz kraje Skandynawii … Ilan Eshel , dyrektor Organizacji Upraw Owoców w Izraelu również potwierdził , iż Skandynawowie odwołali zamówienia .
(src)="15.1"> Ilan Eshel , directeur van de Organisatie van Fruittelers in Israël , zei dat ook Scandinavische landen orders hebben geannuleerd .
(trg)="5.10"> Amerykański bloger żyjący w Palestynie pisze o tym , jak naukowcy w Zjednoczonym Królestwie reagują na izraelskie ataki w Gazie :
(src)="16.1"> De Amerikaanse blogger , die in Palestina woont , beschrijft vervolgens hoe academici in het Verenigd Koninkrijk reageren op de Israëlische aanval op de Gazastrook :
(trg)="6.1"> Brytyjscy naukowcy napisali list otwarty opublikowany w the Guardian , w którym wzywają do bojkotu , wycofania inwestycji oraz sankcji :
(src)="17.1"> Britse academici hebben een open brief geschreven , die in de Guardian is gepubliceerd , waarin ze oproepen tot een boycot , afstand en sancties :
(trg)="7.1"> “ Musimy robic wszystko co w naszej mocy , aby zapobiec zwycięstwu Izraela .
(src)="18.1"> " We moeten doen wat we kunnen om te voorkomen dat Israël zijn oorlog wint .
(src)="18.2"> Israël moet accepteren dat hun veiligheid afhangt van gerechtigheid en vreedzame coëxistentie met hun buren , niet van het crimineel gebruik van geweld . "
(trg)="7.2"> Izrael musi zaakceptowac fakt , że jego bezpieczeństwo zależy od sprawiedliwości I pokojowej koegzystencji z jego sąsiadami , a nie na bezprawnym użyciu siły . ”
(src)="19.1"> " Wij vinden dat Israël zijn aanval op de Gazastrook onmiddellijk en onvoorwaardelijk moet stopzetten , de bezetting van de Westelijke Jordaanoever moet beëindigen en alle claims op het bezitten of beheersen van grondgebied buiten hun grenzen van 1967 moet opgeven .
(trg)="8.1"> “ Uważamy , że Izrael powinien natychmiast I bezwarunkowo zakończyc atak na gazę , zakończyc okupację Strefy Zachodniej , oraz porzucic starania o władzę nad czy kontrolę terytorium sprzed 1967 roku .
(src)="19.2"> We roepen de Britse regering en het Britse volk op om alle mogelijke stappen te nemen om Israël te dwingen om deze eisen in te willigen , te beginnen met een boycotprogramma , afstand en sancties . "
(trg)="8.2"> Wzywamy rząd brytyjski oraz brytyjskich obywateli do podjęcia wszelkich możliwych kroków w celu zmuszenia Izraela do wykonania tych zobowiązań , rozpoczynając program bojkotu , wycofania inwestycji oraz sankcji . ”
(src)="20.1"> In Londen kwamen studenten van de prestigieuze London School of Economics ook in actie uit solidariteit met de Gazastrook :
(trg)="8.3"> W Londynie studenci również solidaryzują się z Gazą na prestiżowym Uniwersytecie Ekonomii :
(src)="21.1"> " Meer dan 40 studenten bezetten vandaag nog steeds de London School of Economics uit protest tegen het conflict in de Gazastrook . "
(trg)="9.1"> Ponad czterdziestu studentów kontynuowało dziś protest na londyńskiem Uniwersytecie Ekonomii przeciwko konfliktowi w Gazie .
(src)="22.1"> Er zijn ook organisaties en sites die zijn gewijd aan het verspreiden van informatie over de campagnes , zoals deze , deze en deze .
(trg)="9.2"> Są też organizacje oraz strony poświęcone szerzeniu wiadomości o kampanii , jak np ta , ta albo ta tutaj .
(src)="23.1"> Anderen , zoals Crossroads Arabia , waren niet zo enthousiast over de boycot :
(trg)="10.1"> Lecz z drugiej strony inni , jak Crossroads Arabia nie byli tak bardzo zainteresowani bojkotem :
(src)="24.1"> Saudi Gazette meldt dat een boycot van Amerikaanse producten uit steun voor de mensen in de Gazastrook begint aan te slaan in Saudi-Arabië .
(trg)="10.2"> Saudi Gazette donosi , że bojkot produktów amerykańskich w celu wyrażenia wsparcia dla ludności Gazy zaczyna się również w Arabii Saudyjskiej .
(src)="24.2"> Net als vorige , vergelijkbare boycots , zal ook deze waarschijnlijk a ) het gevoel van machteloosheid van de Saudi's verminderen en b ) schadelijk zijn voor Saudi franchisehouders en hun werknemers , zonder dat de Amerikaanse economie echt schade wordt berokkend , in tegenstelling tot beweringen van een professor van de King Abdulaziz-universiteit .
(trg)="10.3"> Tak jak i w przypadku poprzednich bojkotów i ten najprawdopodobniej a ) podnosi saudyjskie uczucie ważności i b ) uderza w firmy i ich pracowników w tym kraju , bez wielkiego ubytku w ekonomii amerykańskiej , a wręcz przeciwnie , jak twierdzi professor Uniwersytetu Króla Abdulaziza .
(src)="25.1"> Het is echter duidelijk dat het idee van een boycot op uitgebreide steun kan rekenen .
(trg)="10.4"> Jednak widac wyraźnie , że pomysł bojkotu ma wielu zwolenników .
(src)="26.1"> Jewlicious schreef een artikel in reactie op Khobbeizeh :
(trg)="11.1"> Jewlicious napisał odpowiedź do postu Khobbeizeh ’ a :
(src)="27.1"> Ik ben niet echt een fan van Starbucks , of van koffie , maar het idee dat Starbucks de IDF steunt met " honderden miljoenen per jaar " is gewoonweg absurd .
(trg)="11.2"> Nie jestem wielkim fanem Starbucks , czy też w ogóle kawy , lecz fakt , że Starbucks wspiera finansowo IDF do wielkości “ setek milionów rocznie ” jest po prostu absurdalny .
(src)="27.2"> Khobbeizeh , mijn vriend , op je uitgebreide Photoshop-vaardigheden na ben je een idioot .
(trg)="11.3"> Khobbeizeh przyjacielu , poza Twoimi umiejętnościami obróbki Photoshopem , jesteś idiotą .
# nl/2009_01_afrikaanse-weblogs-genomineerd-voor-de-bloggies-2009_.xml.gz
# pl/2009_02_blogi-afrykanskie-nominowane-do-nagrod-bloggies-2009_.xml.gz
(src)="1.1"> Afrikaanse weblogs genomineerd voor de Bloggies 2009
(trg)="1.1"> Blogi afrykańskie nominowane do nagród Bloggies 2009
(src)="1.2"> De nominaties voor de Ninth Annual Weblog Awards : The 2009 Bloggies werden op 1 januari bekendgemaakt en de verkiezing van de finalisten sloot op 19 januari .
(trg)="1.2"> Nominacje do Dziewiątych Rocznych Nagród Bloga : Bloggies 2009 rozpoczęły się 1.-go a zakończyły 19.-go stycznia .
(src)="1.3"> Volgens de website van de Awards zijn de Bloggies de langstlopende weblogawards op internet en worden zowel de nominaties als de finalisten gekozen door de webloglezers .
(trg)="1.3"> Według strony konkursu , Bloggies są najstarszą nagrodą blogową a nominacje do konkursu zależą od czytelników .
(src)="1.4"> De winnaars krijgen een prijs van 2.009 dollarcent !
(trg)="1.4"> Zwycięzca konkursu otrzymuje 2,009 centów amerykańskich !
(src)="2.1"> In de categorie Beste Afrikaanse Weblog zijn vijf weblogs genomineerd :
(trg)="2.1"> W kategori najlepszy blog afrykańskich znalazło się pięć blogów :
(src)="3.1"> Being Brazen : Dit is een weblog uit Zuid-Afrika .
(trg)="3.1"> Being Brazen : blog z Afryki Południowej .
(src)="3.2"> In het profiel van de blogger staat :
(trg)="3.2"> Profil na stronie mówi :
(src)="3.3"> Ik ben een eigenzinnige , dagdromende twintiger die gelooft in liefde , God , de macht van woorden , openstaan voor nieuwe ideeën en dat lachen waarschijnlijk het beste medicijn is .
(trg)="3.3"> Jestem dziwakiem , marzycielką , ponad dwudziestolatką , która wierzy w miłość , Boga , moc słów , otwartość umysłu oraz leczniczą moc śmiechu .
(src)="3.4"> Ik hou niet van vliegen , te drukke plaatsen , in de rij staan en de meeste insecten .
(trg)="3.4"> Nie lubię latać , nie lubie zatłoczonych miejsc , nie lubię stać w kolejce oraz chorować .
(src)="3.5"> Ik struikel als ik naaldhakken draag .
(trg)="3.5"> Potykam się na wysokich obcasach .
(src)="3.6"> Ik schrijf om normaal te blijven .
(trg)="3.6"> Piszę , aby nie stacić zmysłów .
(src)="3.7"> Appfrica : Een webportaal met het laatste nieuws over Afrikaanse innovatie , onderwijs en ondernemerschap op het gebied van technologie .
(trg)="3.7"> Appfrica : portal poświęcony najnowszym informacjom afrykańskiego rozwoju , edukacji oraz technologii .
(src)="4.1"> Glad To Be a Girl : Een Zuid-Afrikaanse blogger uit Johannesburg .
(trg)="4.1"> Glad To Be a Girl : południowo afrykańska blogerka mieszkająca w Johanesburgu .
(src)="5.1"> Haar profiel :
(trg)="5.1"> Jej profil :
(src)="5.2"> Waad door mijn waanzin en geniet van mijn genialiteit !
(trg)="5.2"> Przebij się przez moje szaleństwo , aby odkryć mój geniusz !
(src)="5.3"> Bescheidenheid druipt met emmers tegelijk van me af ; ) Sarcasme is mijn favoriete wapen .
(trg)="5.3"> Skromność wylewa się ze mnie wiadrami 😉 Sarkazm jest bronią , która wybrałam .
(src)="5.4"> Christenen , moslims & joden geloven maar in één God meer dan ik .
(trg)="5.4"> Chrześcijanie , Muzułmani i Żydzi wierzą w jednego więcej Boga niż ja .
(src)="5.5"> West Africa Wins Always : Dit is een weblog van Pauline , een journaliste die sinds 2003 in Ivoorkust woont .
(trg)="5.5"> West Africa Wins Always : to blog pisany przez Pauline , dziennikarkę mieszkającą na Wybrzeżu Kości Słoniowej od 2003 roku .
(src)="6.1"> En ten slotte Scarlett Lion : Een journaliste die in Liberia woont .
(trg)="6.1"> Ostatnia , lecz nie najgorsza , dziennikarka z Liberii , Scarlett Lion .
(src)="7.1"> In haar eigen woorden :
(trg)="7.1"> Jej własnymi słowami :
(src)="7.2"> Fotografe , schrijfster , verslaggeefster .
(trg)="7.2"> Fotograf , pisarka , reporterka .
(src)="7.3"> Ik ga door het leven met het oog op het vastleggen van gebeurtenissen en geschiedenis .
(trg)="7.3"> Przemierza życie tworząc zapiski historii .
(src)="7.4"> Eerst in Oeganda , nu in Liberia .
(trg)="7.4"> Poprzednio w Ugandzie , teraz w Liberii .
(src)="7.5"> Dit weblog bevat curiositeiten , cynisme en commentaar .
(trg)="7.5"> Blog ten zawiera ciekawostki , cynizm oraz komentarze .
(src)="7.6"> En een paar foto's .
(trg)="7.6"> I trochę zdjęć .
(src)="7.7"> Er kan tot 2 februari worden gestemd en de winnaars worden in maart in Austin , Texas ( VS ) , bekendgemaakt tijdens het South by Southwest Interactive Festival .
(trg)="7.7"> Głosowanie kończy się drugiego lutego , a zostanie ogłoszone w Marcu w Austin , w Teksasie , USA na festiwalu South by Southwest Interactive Festival .
# nl/2009_02_valentijnsdag-leer-iemand-van-wie-je-houdt-om-te-microbloggen_.xml.gz
# pl/2009_02_na-walentynki-naucz-kogos-kogo-kochasz-mikro-blogowania_.xml.gz
(src)="1.1"> Valentijnsdag : Leer iemand van wie je houdt om te (micro)bloggen !
(trg)="1.1"> Na Walentynki : naucz kogoś , kogo kochasz , ( mikro- ) blogowania !
(src)="2.1"> Valentijnsdag ( 14 februari ) is een dag van liefde , vriendschap en communicatie .
(trg)="2.1"> Walentynki ( 14 lutego ) to dzień miłości , przyjaźni i porozumiewania się .
(src)="2.2"> Hoe kunnen we dit beter vieren dan door iemand van wie je houdt te leren bloggen of microbloggen ?
(trg)="2.2"> Czy nie można lepiej uczcić tego dnia niż na przykład poprzez nauczenie kogoś , kogo kochamy , blogowania albo mikroblogowania ?
(src)="3.1"> Als medewerker of lezer van Global Voices weet je dat bloggen miljoenen mensen plezier , geluk en nieuwe vrienden oplevert .
(trg)="3.1"> Jeśli piszecie dla lub czytacie Global Voices , to wiecie , że blogowanie uszczęśliwia i łączy miliony .
(src)="3.2"> Bloggers in onze gemeenschap hebben al beloofd om hun vrienden en familieleden te leren bloggen en ze gaan hier op Valentijnsdag over schrijven in hun eigen weblogs .
(trg)="3.2"> Blogerzy z naszej grupy podpisali pakt , że nauczą przyjaciół i ukochanych , oraz napiszą o tym w dniu Walentynek .
(src)="3.3" tree="nounsg"> Jij kunt je ook opgeven…
(trg)="3.3"> Możecie się również pod tym podpisać ...
(src)="4.1"> We nodigen je uit om mee te doen aan deze internetmeme !
(trg)="4.1"> Ale przede wszystkim zapraszamy Was do tego memu !
(src)="5.1"> Denk eens aan de mensen in je leven .
(trg)="5.1"> Pomyślcie przez chwilkę o Waszych bliskich .
(src)="5.2"> Laat je familie , vrienden , lezers en geliefden in het plezier delen - en laat ons weten hoe het is gegaan !
(trg)="5.2"> Podzielcie się tym prezentem z rodziną , przyjaciółmi , czytelnikami i sympatiami - i dajcie nam znać , jak poszło !
(src)="6.1"> Liefde is communicatie
(trg)="6.1"> Miłość jest komunikacją
(src)="7.1"> Dit zijn de vier eenvoudige stappen om op Valentijnsdag mee te doen .
(trg)="7.1"> Oto jak w prosty sposób możecie przyłączyc się do nas na Walentynki :
(src)="8.1"> Stap 1 : Met een weblog ben je nooit alleen .
(trg)="8.1"> 1 : Na blogu niegdy nie jesteśmy sami .
(src)="8.2"> Vertel je lezers waarom je van hen houdt en waarom ze van jou zouden moeten houden .
(trg)="8.2"> Powiedz swoim czytelnikom , dlaczego ich kochasz , i dlaczego oni powinni kochać Ciebie .
(src)="9.1"> Stap 2 : Leer iemand van wie je houdt om te ( micro ) bloggen !
(trg)="9.1"> 2 : Naucz kogoś , kogo kochasz , ( mikro- ) blogowania .
(src)="10.1"> Stap 3 : Plaats een link naar het eerste artikel in hun weblog en vraag je lezers om het te lezen .
(trg)="10.1"> 3 : Wpisz link do ichpierwszego postu , i zachęć swoich czytelników , aby odwiedzili ten nowy blog .
(src)="10.2"> Gebruik deze tag : # SMK
(trg)="10.2"> Pamiętaj o tagowaniu memu # SMK
(src)="11.1"> Stap 4 : Vraag je bloggende vrienden om mee te doen aan deze meme .
(trg)="11.1"> 4 : Wpisz kogo z grona doświadczonych blogerów zapraszasz do zabawy .
(src)="12.1"> Hier zijn een paar plaatjes die je in je weblog kunt gebruiken : Klein | Middelgroot | Groot
(trg)="12.1"> Tutaj znajdziesz kilka grafik do dekoracji postów : mała | średnia | duża .
(src)="13.1"> Geef de liefde door
(trg)="13.1"> Dziel się miłością
(src)="14.1"> We houden echt van je .
(trg)="14.1"> My tę miłość bierzemy na poważnie .
(src)="14.2"> Op Global Voices versterken we de stemmen van bloggers in alle uithoeken van de wereld .
(trg)="14.2"> Na Global Voices wzmacniamy zasięg słów blogerów z całego świata .
(src)="14.3"> Je hoeft alleen maar door de pagina ' s van deze site te bladeren om te zien hoe gewone mensen de wereld veranderen en een ander perspectief bieden op de gebeurtenissen in de wereld , simpelweg door te schrijven over wat ze ervan vinden .
(trg)="14.3"> Wystarczy zerknąć poniżej na tej stronie , aby zobaczyć , że zwykli ludzie przynoszą zmiany i nadają perspektywy wydarzeniom na świecie - po prostu pisząc , co na ten temat myślą .
(src)="14.4"> Of door de meningen van anderen te vertalen .
(trg)="14.4"> Lub też tłumacząc ranslating myśli innych .
(src)="15.1"> In ontwikkelingslanden hebben we via Rising Voices geholpen om verschillende nieuwe bloggingworkshops en -projecten te financieren .
(trg)="15.1"> W krajach rozwijających się pomogliśmy ufundować kilka nowych warsztatów blogowania oraz projektów poprzez Rising Voices .
(src)="15.2"> Binnenkort worden nog meer projecten aangekondigd , inclusief een initiatief om mensen te stimuleren om meer te bloggen over hiv / aids .
(trg)="15.2"> Niebawem ogłosimy więcej , wraz z inicjatywą zachęcającą do bloggowania o HIV / AIDS .
(src)="15.3"> Op Global Voices Advocacy volgen we bloggers en werken we met hen samen om censuur het hoofd te bieden en organiseren we samen met andere online activisten internationale projecten voor vrijheid van meningsuiting .
(trg)="15.3"> Na Global Voices Advocacy , obserwujemy i pracujemy z blogerami , którzy walczą z cenzurą oraz organizują się międzynarodowo z innymi aktywistami walczącymi o wolność słowa .
(src)="16.1"> We kunnen allemaal een bijdrage leveren om mensen te helpen ( technische of andere ) belemmeringen uit de weg te ruimen die hen verhinderen om deel te nemen aan deze dagelijkse online mediarevolutie .
(trg)="16.1"> Wszyscy możemy pomóc pokonywać bariery ( techniczne i inne ) , które powstrzymują ich przed udziałem w tej codziennej rewolucji na sieci .
(src)="16.2"> Help mee om de digitale kloof in je eigen vriendenkring of gemeenschap te overbruggen .
(trg)="16.2"> Pomóż więc pokonać granice technologii w gronie twoich znajomych oraz w Twojej społeczności .