# mk/05_19_12137_.xml.gz
# zhs/2008_07_22_1222_.xml.gz


(src)="1.1"> Босна и Херцеговина : Годишнина од масакрите
(trg)="1.1"> 波赫 : 大屠杀纪念日

(src)="1.2"> ( Достапна е и аудио верзија читана од Вера Серковиќ .
(trg)="2.2"> 瑟布雷尼卡 ( Srebrenica ) 屠杀事件至今也有13年 ,

(src)="1.3"> Ве молиме погледнете на дното на страната за пристап до аудио плеерот )
(trg)="2.4"> 超过10,000人死亡 ,

(src)="2.1"> Поминаа шеснаесет години од масакрот во Братунац и тринаесет години од масакрот во Сребреница .
(trg)="2.5"> 主要是普通平民 ,

(src)="2.2"> Во овие градови беа убиени повеќе од 10.000 илјади цивили .
(trg)="2.8"> 部份甚至已经无罪开释 。

(src)="2.3"> Голем дел од жртвите сè уште не се идентификувани .
(trg)="5.2"> 」 ,

(src)="2.4"> Обвинетите , директно или индиректно , за извршени воени дејствија во војната сè уште не се уапсени .
(trg)="5.3"> 这篇文章原本发表于网站www .

(src)="3.1"> Секоја година блогерите и новинарите ги потсетуваат читателите на трагичните настани што се случија во 1992 година во Братунац и во 1995 година во Сребреница .
(trg)="5.6"> 这个网站涵盖前南斯拉夫政治与人权议题 ,

(src)="3.2"> Вистината е болна , но никој не треба да молчи за воените злосторства .
(trg)="5.7"> 对塞尔维亚有特殊观点 。

(src)="4.1"> Еве мал преглед од неколку мислења и искуства поврзани со масакрите во источна Босна и Херцеговина во текот на 90-тите години .
(trg)="7.3"> 越来越多坟墓开挖 ,

(src)="5.2"> Текстот претходно беше објавен на веб-сајтот www.pescanick.net , коешто ги покрива политичките и човековите права во државите од поранешна Југославија , со посебен фокус на Србија .
(trg)="7.5"> 大多是受难者的母亲 、 姊妹 、 孩子 ,

(src)="6.2"> Беа ископани исто толку гробови .
(trg)="7.11"> net ,

(src)="6.4"> Бојан Тончиќ , во неговиот текст , којшто исто така беше објавен на www.pescanik.net , ги потсети читателите на масакрот од Сребреница на 11 јули 1995 година :
(trg)="7.12"> 提醒读者不要遗忘1995年七月11日瑟布雷尼卡大屠杀 。

(src)="7.1"> Во јули 1995 година , ( муслиманските ) мажи , кои наводно беа способни да бидат војници ( а меѓу нив и 15-годишни момчиња ) беа раздвоени од жените и постарите луѓе .
(trg)="8.5"> 主导这场罪行关键人物塞族共和国前总统卡拉迪契 ( Radovan Karadzic ) 与前军事指挥官姆拉吉奇 ( Ratko Mladic ) ,

(src)="7.2"> Слики од нивното страдање го обиколија целиот свет .
(trg)="8.6"> 至今仍逍遥法外 。

(src)="8.3"> Понатаму , Бојан Тончиќ го цитира Семир Ибрахимовиќ , откако беше покажан филмот за убивањето на 6-те муслимански момчиња во Трново во текот на масакрот од Сребреница по офанзивата на паравоената единица „ Скорпиони “ :
(trg)="10.2"> 并留下详细的数据记载受难者人数 、 姓名 、 判决等 。

(src)="8.4"> На видеото видов како испукаа три куршуми во главата на татко ми .
(trg)="10.3"> 接下来 ,

(src)="8.5"> Тој отиде со другиот човек на 10 јули по падот на Сребреница .
(trg)="10.10"> 七月10日瑟布雷尼卡沦陷当天 ,

(src)="8.6"> Нашата разделба беше тажна .
(trg)="10.11"> 父亲与其它人一起出门 ,

(src)="8.7"> Почувствувавме дека можеби повеќе никогаш нема да се видиме .
(trg)="10.12"> 我们很难过 ,

(src)="8.8"> Тој отиде накај Тузла во „ маршот на смртта “ .
(trg)="10.14"> 他加入死亡游行朝Tuzla走去 ,

(src)="8.9"> Огин доаѓаше од сите страни .
(trg)="10.15"> 子弹从四面八方飞来 ,

(src)="8.10"> Ние незнаевме дали ќе преживееме .
(trg)="10.21"> 多起事件的影片曝光 ,

(src)="8.11"> Тој трчаше преку мостот , отпоздравувајќи не .
(trg)="10.23"> 在一段影片中 ,

(src)="8.12"> Носеше кожно палто и сина маица .
(trg)="10.25"> 趴在地上 ,

(src)="8.13"> Блогот на Асоцијацијата за надворешна политика , Воени злосторства , дава опис на видеото во написот посветен на тринаесетгодишнината од масакрот во Сребреница :
(trg)="10.27"> 一个接一个遭到Scorpions军营枪杀 ,

(src)="8.14"> Во текот на судењето на Слободан Медиќ , командантот на единицата Скорпиони , беше покажана видео лента од неколку инциденти .
(trg)="10.30"> 」 一开始只有四个人遭到枪毙 ,

(src)="8.15"> Овие видеа се дел од огромната колекција за босанската војна .
(trg)="10.32"> 根据证词 ,

(src)="8.16"> Во едниот инцидент , на видеото е прикажано како 6-мина мажи се извлечени од воено возило и однесени на поле .
(trg)="10.34"> 另外两个幸存者在建筑物外遭到杀害 ,

(src)="8.19"> Ме сними ли додека пукав во тој неранимајко ? “ Само четворица од нив беа веднаш убиени , другите двајца беа принудени да ги влечат телата на убиените во друга област .
(trg)="10.40"> 证实参与了波斯尼亚的穆斯林大屠杀 ,

(src)="8.20"> Според сведочењата , војниците правеле сцени во коишто би изгледало дека затворениците биле убиени во борба .
(trg)="10.43"> 因为他们的眼睛被蒙住了 ,

(src)="8.21"> Двајцата мажи биле убиени во една помошна зграда .
(trg)="10.46"> 但是 ,

(src)="8.23"> Дражен Ердемовиќ , етнички Хрват и член на српските воени сили , потврди дека учествувал во егзекуцијата на муслиманите во босанската Сребреница .
(trg)="10.47"> 不久之后几辆巴士载满没蒙眼的人们抵达现场 ,

(src)="8.24"> Славенка Дракулиќ , хрватска писателка и есеистка , има издадено книга насловена како „ Еден ден од животот на Дражен Ердемовиќ ' “ :
(trg)="10.48"> 这些人的手甚至没有绑住 ,

(src)="8.25"> Затворениците не знаеја што ги чека .
(trg)="10.49"> 像是匆匆忙忙凑在一起 ,

(src)="8.26"> Тие имаа превез преку очите .
(trg)="10.51"> Drazen 不明白 ,

(src)="8.27"> На Дражен му беше мило поради тоа .
(trg)="10.53"> 他们看见尸横遍野 ,

(src)="8.28"> Тој тоа го сметаше за милост .
(trg)="10.58"> 接着 ,

(src)="8.29"> Но , по некое време почнале да пристигаат полни автобуси луѓе без превези на очите .
(trg)="10.59"> 一个画面让Drazen感到十分震撼 ,

(src)="8.30"> Дури ни рацете не им биле врзани .
(trg)="10.62"> 水渍越来越大 。

(src)="8.31"> Сè се случило многу набрзина .
(trg)="10.63"> Drazen 听见命令 ,

(src)="8.32"> Зошто толку брзање ?
(trg)="10.64"> 他开枪射击 ,

(src)="8.33"> Дражен не го разбирал тоа .
(trg)="10.65"> 男人倒下时 ,

(src)="8.34"> Овие затвореници ( без превези ) можеле да ја видат својата судбина .
(trg)="10.66"> Drazen 看见男人仍然活着 ,

(src)="8.35"> Тие можеле да ги видат телата на убиените и војниците кои ги чекаат со пушки во рацете .
(trg)="10.67"> 还继续尿着 ,

(src)="8.36"> Тие покорно излегувале од автобусите и се ределе за стрелање .
(trg)="10.68"> 此刻让Drazen 非常难受 ,

(src)="8.37"> Можеби и ништо не чувствувале .
(trg)="10.69"> 好像这一切发生在自己身上 ,

(src)="8.38"> И тогаш Дражен видел нешто што го шокирало .
(trg)="10.71"> 」 他心想 ,

(src)="8.39"> Кога нанишанил кон главата на некој човек , видел дамка крв на неговите тренерки .
(trg)="10.74"> 瑟布雷尼卡事件超过90 % 的受害者 ,

(src)="8.40"> Мокра дамка којашто се зголемувала се повеќе .
(trg)="10.75"> 都是Naser Oric军营的士兵 ,

(src)="8.41"> Тој слушнал команда и пукал .
(trg)="10.76"> 在沦陷之前 ,

(src)="8.42"> Кога човекот паднал тој видел дека е сè уште жив .
(trg)="10.78"> 杀了3,228个塞尔维亚百姓 ,

(src)="8.43"> Тој сè уште уринирал .
(trg)="10.79"> 现在统计 ,

(src)="8.44"> Тој момент бил многу непријатен за Дражен , се чувствувал како тоа да му се случувало на него . „ Тоа можеше да ми се случи и на мене “ , тој си помислил , но набрзина му поминала оваа непријатна мисла .
(trg)="10.80"> 瑟布雷尼卡与其周边大约有2,000名穆斯林军人遭到杀害 ,

(src)="8.45"> Блогерот Дијаспора има сосема различно мислење :
(trg)="10.88"> 法庭如此宣判 ,

(src)="8.48"> Ископани се тела на 2.000 муслимански војници од Сребреница и околината .
(trg)="10.90"> 但无论如何 ,

(src)="8.49"> Не постои причина муслиманските жртви да бидат третирани на поинаков начин од српските жртви од околината на Дрина и Сарајево , а особено поради тоа што муслиманските жртви најповеќе беа војници , додека поголемиот дел од српските жртви најповеќе беа цивили .
(trg)="10.94"> 在1992年间杀害了超过2,000名百姓 。

(src)="8.50"> Бојан Тончиќ исто така споменува и воени злосторства против босанските срби :
(trg)="11.1"> 校对 : nairobi

# mk/01_27_14999_.xml.gz
# zhs/2009_01_17_1694_.xml.gz


(src)="1.1"> Индонезија : Поплави во 13 провинции
(trg)="1.1"> 印度尼西亚 : 十三省大水

(src)="1.2"> Во изминатата недела , повеќе од 13 индонезиски провинции беа поплавени поради поројните дождови .
(trg)="1.2"> 过去一星期由于降下豪雨 ,

(src)="1.3"> Катастрофата одзема 14 човечки животи , а тројца се уште се водат како исчезнати .
(trg)="1.3"> 印度尼西亚13个省分发生水灾 ,

(src)="1.4"> Поплавите погодија неколку области во Западна Нуса Тенгара , Суматра , Јава , Бали , Борнео и Сулавеси .
(trg)="1.5"> 洪水涌入苏门答腊 、 爪哇 、 峇里 、 婆罗洲 、 苏拉威西 、 西努沙登加拉等多个地区 ,

(src)="1.5"> Повеќе од 50 000 луѓе мораат да бидат евакуирани .
(trg)="1.6"> 政府下令撤离五万多人 。

(src)="2.1"> Џакарта , главниот град на Индонезија , е под речиси два метри вода .
(trg)="2.1"> 印度尼西亚首都雅加达淹水最高达两公尺 ,

(src)="2.2"> Повеќе од 40 % од градот е под морското ниво .
(trg)="2.2"> 四成地区都浸在海水中 ,

(src)="2.3"> Популарната туристичка дестинација за одмор , Бали , е исто така поплавена .
(trg)="2.3"> 观光胜地峇里岛亦遭水患 。

(src)="3.1"> View Larger Map
(trg)="4.1"> View Larger Map

(src)="4.1"> Indonesien via Google Map
(trg)="5.1"> Java Jive提及雅加达水灾 :

(src)="5.1"> Java Jive пишува за поплавите во Џакарта :
(trg)="6.1"> 12月气候相当晴朗宜人 ,

(src)="6.1"> Додека во декември беше навистина сончево и пријатно , новата година донесе лути , поројни дождови проследени со молњи и секако годишни поплави .
(trg)="6.3"> 当然也包括每年都出现的淹水景象 。

(src)="7.1"> Додека го пишувам овој напис , гледам во еден долг канал кој е исполнет со вода од дождот и отпадоци .
(trg)="7.3"> 天空灰蒙蒙一片 ,

(src)="7.2"> На небото повторно се собираат облаци , и се отвораат како рана , додека за оваа недела повторно се прогнозираат поинтензивни бури .
(trg)="7.5"> 气象预报指未来几天还有会大雨 ,

(src)="7.3"> Една жестока ноќ со постојани врнежи и нема да можеме да излеземе од Келапа Гадинг бидејќи патот кој води до царинската бариера бидејќи е меѓу најниските и најбрз за поплавување .
(trg)="7.6"> 只要一夜豪雨 ,

(src)="8.1"> Дали сум нервозен ? - Не , воопшто .
(trg)="7.7"> 我们便无法前往购物商场 ,

(src)="9.1"> Но , загрижен сум за семејствата кои не можат да излезат , за оние кои имаат мали деца и не можат да добијат чиста вода за пиење или медицинска помош .
(trg)="7.8"> 因为外围道路是最低洼地区 ,

(src)="9.2"> За сите оние кои ризикувале или немале доверба да ги осигураат нивните домови , бизниси и автомобили .
(trg)="8.1"> 我自己一点也不紧张 。

(src)="9.3"> И за оние кои повторно би можеле да изгубат се .
(trg)="8.3"> 他们带着幼儿 ,

(src)="9.4"> Mywebsiteku очекува поплавите да продолжат до следниот месец :
(trg)="8.4"> 又无法获得干净的饮用水及医疗照顾 ,

(src)="9.5"> Врвот на дождовната сезона е во тек и се очекува да се случи во февруари 2009 година .
(trg)="8.6"> 我担心有些人会再度一无所有 。

(src)="9.6"> Ова е потенцијален предизвикувач на катастрофи , како што се лизгање на земјиштето , поплави , ветрови и голема количина на вода .
(trg)="8.7"> Mywebsiteku预测水患会持续至一月底 :

(src)="9.7"> Ова се гледа од големината на облаците во Џакарта и околните области каде има подобрување така што интентзитетот на врнежите има влијание .
(trg)="9.1"> 此时正值雨季的高峰期 ,

(src)="9.8"> Заради тоа , мора да се информира јавноста во врска со временски услови .
(trg)="9.2"> 原本是预测二月才会出现大雨 ,

(src)="9.9"> На Твитер се известува во врска со поплавите :
(trg)="9.4"> 雅加达上空云层愈来愈厚 ,

(src)="10.1"> Irwanlee : Небото е се потемно , треската и потопот се враќаат во градот .
(trg)="9.5"> 邻近地区也会受豪雨波及 ,

(src)="11.1"> lusy _ sunset : Искрено кажано , јас мислам дека Владата и луѓето се одговорни за годишните поплави во главниот град .
(trg)="9.6"> 故需警告大众此刻的天气型态 。

(src)="12.1"> nanashambles : Дождот е проклет !
(trg)="10.1"> Twitter网站上亦有水灾消息 :

(src)="12.2"> Насекаде поплави .
(trg)="11.1"> irwanlee : 天空很灰暗 ,

(src)="12.3"> Хаотична ситуација storymasterq : Студениот фронт продолжува .
(trg)="13.1"> nanashambles : 大雨糟透了 ,

(src)="12.5"> Апокалипса ?
(trg)="13.3"> 车站一片混乱 。

(src)="13.1"> Поплавите во Индонезија се чести .
(trg)="13.4"> storymasterq : 冷锋持续 ,

(src)="13.2"> Riau објавува слики од Кампар , Индонезија , каде пред неколку недели имаше поплави :
(trg)="13.5"> 雅加达平均每五年会有一场大水 ,

(src)="16.1"> Фотографии од Riau Daily Photo
(trg)="16.1"> 照片取自Riau Daily Photo

# mk/04_27_11589_.xml.gz
# zhs/2009_05_01_2485_.xml.gz


(src)="1.1"> Аргентина : Земја на доселеници и иселеници
(trg)="1.1"> 阿根廷 : 移民来去之地

(src)="2.1"> Денес , Аргентина е земја изградена од страна на доселеници , главно Европејци кои избегале од војна и глад во првата половина на 20-от век .
(trg)="2.1"> 拉丁美洲有句话说 : 「 墨西哥人是阿兹提克子民 ,

(src)="2.2"> Тие заминале од Шпанија , Италија , Франција , Велс , Германија , Русија , Полска и изградиле домови во богата и огромна земја полна со можности .
(trg)="3.3"> 离开西班牙 、 义大利 、 法国 、 英国威尔斯和德国 ,

(src)="2.3"> Резултат на ова доселеништво беше заедница која копнееше по татковината која ја остави зад себе и која не делеше заедничка традиција .
(trg)="3.6"> 也没有共同传统 。

(src)="3.1"> Споменик на доселеник во Росарио , Аргентина .
(trg)="4.1"> 阿根廷罗萨里欧 ( Rosario ) 的移民像 ,

(src)="4.1"> Последните три децении од векот донесоа нови доселеници , овој пат , главно од соседните земји , но исто така и од Кореја , Јапонија , а подоцна и од Украина .
(trg)="5.4"> 但亦有远自韩国 、 日本与乌克兰的人民 ,

(src)="5.1"> Во текот на 70-те години на 20-от век Аргентина беше управувана страна на воена хунта .
(trg)="7.16"> 但仍感谢自己遇到的机会 ,

(src)="5.2"> Во тој период , многу интелектуалци и активисти беа принудени да бираат помеѓу прогонство и смрт .
(trg)="7.19"> 以及他如何完成学业 ,