# fil/2011_04_cambodia-mga-awit-tungkol-sa-facebook_.xml.gz
# ru/2011_04_14_3527_.xml.gz


(src)="1.1"> Cambodia : Mga Awit tungkol sa Facebook
(trg)="1.1"> Камбожда : Песни о Фейсбуке

(src)="1.2"> Ang papel na ginagampanan ng social networking site na Facebook sa pagpapadali ng mga kilos protesta ay pinatotohanan sa mga pag-aalsa sa Tunisia at Ehipto ; kaya ang mga pamahalaan sa maraming bansa , kabilang ang Tsina , ay nagiging maingat sa mga gawaing pulitikal ng kanilang mga mamamayan sa Facebook .
(trg)="1.3"> Правительства многих стран , в том числе и Китая , настороженно относятся к политической активности своих граждан на этом сайте .

(src)="1.3"> Ngunit sa Cambodia , ang Facebook ay hindi pa naituturing na isang banta sa pamahalaan .
(trg)="1.4"> Но правительство Камбоджи все еще не видит в Фэйсбуке опасности .

(src)="2.1"> Gumawa ang mga pulitiko , sa pamumuno ni Punong Ministro Hun Sen ( na nasa kapangyarihan na noon pang 1985 ) , ng kanilang sariling pahina sa Facebook kung saan sila nakikipag-ugnayan sa mga mamamayan ng Cambodia .
(trg)="2.1"> Политики , возглавляемые премьер-министром Хун Сеном ( находящимся у власти с 1985 г . ) , создали свои собственные страницы в Фэйсбуке и свободно общаются с жителями и пользователями Интернета из Камбоджи .

(src)="3.1"> Lumikha ang industriya ng musika ng mga awitin na may kinalaman sa Facebook .
(trg)="4.1"> Фэйсбук стал для музой для многих представителей индустрии поп-музыки .

(src)="3.2"> Habang sinasabing hindi sila tagahanga ng mga nasabing materyal , sinasabi ng Cambodia Khmer Magazine na napapabilib sila sa katotohanang marami sa mga mamamayan ng Cambodia ang lubusang natutuwa sa mga ' kantang Facebook ' .
(trg)="4.2"> Журнал Камбоджа Кхмер не признавая за собой чрезмерного интереса к песням , был поражен тем , что многим камбожийцам действительно нравятся " песни про Фэйсбук " .

(src)="4.1"> Narito pa ang ilan sa mga halimbawa ng kantang ini-upload sa YouTube ( lahat ay sa wikang Khmer )
(trg)="5.1"> Вот примеры песен , залитых на YouTube ( на кхмерском языке ) :

(src)="5.1"> Nabigla ang Khmerbird sa biglaang pag-usbong ng mga awiting ito , ngunit nagpahayag siya ng pagsang-ayon sa ilang mga awiting sinisisi ang Facebook dahil sa pagkakasira ng mga relasyon .
(trg)="6.1"> Khmerbird удивляется появлению таких песен , но соглашается с сочинениями , обвиняющими Фэйсбук в разрушении отношений .

(src)="5.2"> Sa kanyang artikulo na ' Nakasulat sa mga awit ng mga Cambodian ang epekto ng Facebook ' , nasasaad :
(trg)="6.2"> В статье ' Воздействие Фэйсбука , воспетое песнями из Камбоджи ' он пишет :

(src)="5.3"> Nabigla ako noong una kong narinig ang kanta , ngunit may katotohanan din ito kahit paano .
(trg)="6.3"> Песня звучит немного странно , но она в некотором роде правдива .

(src)="5.4"> Isinaad niya sa awit na mula nang dumating Facebook , hindi na siya naaasikaso ng kanyang nobya gaya dati .
(trg)="6.4"> Он поет в этой песне , что с тех пор , как появился Фэйсбук , его девушка больше не уделяет ему столько же внимания , как прежде .

(src)="5.5"> Pakiramdam niya ay naiwan siya .
(trg)="6.5"> Он чувствует себя совсем одиноким .

(src)="5.6"> Mas ginugugol pa ng nobya niya ang kanyang oras sa pakikipag-usap sa iba 't-ibang tao sa Facebook .
(trg)="6.6"> Его девушка тратила свое время , чтобы поговорить с другими людьми в Фэйсбуке .

(src)="5.7"> Maaaring maging isang sanhi ito ng isang mabigat na suliranin sa relasyon .
(trg)="6.7"> Это , конечно , могло серьезно повлиять на отношения .

(src)="5.8"> Ayon sa socialbakers.com , mayroong 250,000 miyembro ang Cambodia sa Facebook , na bahagi ng 1.73 % na impluwensiya nito sa bansa .
(trg)="6.8"> По данным socialbakers.com , из всех жителей Камбоджи только 250 тысяч являются пользователями Фэйсбука , что составляет 1,73 процента от всего населения страны .

# fil/2012_05_tsina-papaunlad-at-lumalaki-subalit-nakakulong_.xml.gz
# ru/2011_11_09_6818_.xml.gz


(src)="1.1"> Tsina : Papaunlad at Lumalaki Subalit Nakakulong
(trg)="1.1"> Китай : На подъеме , но чувствует себя зажатым

(src)="1.2"> Kalahating taon na ang nakalipas magmula nang sinabi ni Hillary Clinton , kalihim ng Kagawaran ng Estado ng bansang Estados Unidos , na ang Asya ang panibagong pokus ng mga patakarang panlabas ng kanyang bansa sa larangan ng diplomasya , ekonomiya , at stratehiya .
(trg)="1.2"> Уже прошел месяц с тех пор , как Госсекретарь США Хиллари Клинтон написала , что в дипломатическом , экономическом и стратегическом плане зарубежная политика ее страны сконцентрируется в будущем на Азии .

(src)="2.1"> Para naman sa Tsina , katunog lang ito sa sabwatang pagpapalibot sa Tsina o ang encirclement conspiracy na tinatawag , bagay na pinuna ni Zheng Yongnian , tagapangasiwa ng Suriang Silangang Asya sa Pamantasang Pambansa ng Singapore , sa kanyang blog noong isang taon na naglalaman ng sipi mula sa kanyang pinakabagong aklat , " The Road to Great Power : China and the Reshaping of World Order , " ( 通往大国之路 : 中国与世界秩序的重塑 ) na inilathala noong 2011 :
(trg)="2.2"> Об этом на прошлой неделе написал в своем блоге директор Института Восточной Азии при Национальном университете Сингапура Женг Йонгниань , в посте также содержится отрывок из его последней книги " На пути к сверхсиле : Китай и переформирование мирового порядка " ( 通往大国之路 : 中国与世界秩序的重塑 ) , которая выйдет в свет уже в этом месяце :

# fil/2012_07_puerto-rico-ang-pamumuhay-isang-litrato-bawat-araw_.xml.gz
# ru/2012_02_13_10313_.xml.gz


(src)="1.1"> Puerto Rico : Ang Buhay , Isang Litrato Bawat Araw
(trg)="1.1"> Пуэрто-Рико : один день - одна фотография

(src)="1.2"> Laman ng koleksyon ni Jose Marti ( @ Jose _ Marti ) ang isang litrato ng bawat araw sa nakalipas na dalawang taon bilang bahagi ng kanyang proyekto sa internet na " Fotos de Hoy " ( Mga Litrato sa Araw na Ito ) .
(trg)="1.2"> В течение последних двух лет художник и продюсер Хосе Марти ( @ Jose _ Marti ) делает одну фотографию в день , что является частью его проекта " Fotos de Hoy " ( Фото дня ) .

(src)="2.1"> Ito ang kanyang paliwanag :
(trg)="2.1"> Он объясняет :

# fil/2012_07_madagascar-pinsala-ng-bagyong-giovanna-inilarawan-sa-mga-bidyo-at-litrato_.xml.gz
# ru/2012_02_17_10425_.xml.gz


(src)="1.1"> Madagascar : Pinsala ng Bagyong Giovanna , Inilarawan sa mga Bidyo at Litrato
(trg)="1.1"> Мадагаскар : последствия циклона " Джованна " в фотографиях и видео

(src)="2.1"> Ika-13 ng Pebrero , 2012 sa ganap na 20h00 , lokal na oras , tinumbok ng bagyong Giovanna ang bansang Madagascar .
(trg)="1.2"> Циклон " Джованна " вызвал оползни на Мадагаскаре 13 февраля 2012 года в 20 : 00 по местному времени .

(src)="3.1"> Ayon sa mga opisyal na ulat , hindi bababa sa 10 ang bilang ng mga nasawi .
(trg)="2.1"> На настоящий момент официальные источники сообщают , как минимум , о 10 жертвах .

(src)="3.2"> Tuluyang nawalan ng koryente ang dalawang pinakamalaking siyudad sa Madagascar , ang Antananarivo at Toamasina , sa gitna ng pinakamadilim na Araw ng mga Puso sa bansa .
(trg)="2.2"> Два главных города Мадагаскара , Антананариву и Туамасина , на длительное время остались без электричества , что сделало прошедший день Святого Валентина самым мрачным в истории страны .

(src)="6.1"> Mga taong apektado ng baha sa Madagascar .
(trg)="3.1"> Пострадавшие от наводнений на Мадагаскаре .

(src)="6.2"> Litratong kuha ni Minosoa Paniela , ginamit ng may permiso .
(trg)="3.2"> Фотография Миносоа Паниела , использована с разрешения автора .

(src)="8.1"> Ngunit sa kabila ng kalunos-lunos na kalagayan , nakuha pa rin ng mga aktibo sa citizen media na iulat ang mga pangyayari at pinsala ng bagyo sa kanilang pook .
(trg)="4.1"> Несмотря на экстремальные условия , гражданские СМИ смогли сообщить о последствиях циклона в их регионе .

(src)="8.2"> Higit sa 1,100 ulat patungkol sa bagyo ang nabanggit sa Twitter sa loob ng 48 oras .
(trg)="4.2"> За последние 48 часов циклон был упомянут приблизительно в 1100 сообщениях в Твиттере .

(src)="8.3"> Kinunan naman ng mga taga-roon ng litrato ang kanilang pamayanan at inilagay sa Facebook , at isang interactive na mapang binuo sa tulong ng crowdsourcing ang nangongolekta ng mga ulat mula sa mga social network , email , a SMS .
(trg)="4.3"> Жители Мадагаскара выкладывали фотографии своих жилых районов в Фейсбуке ; также была создана интерактивная карта , где каждый может поделиться информацией , полученной из социальных сетей , электронных писем и смс .

(src)="8.4"> Isang blog ang sadyang sinimulan para pagsama-samahin ang mga litrato ng bagyo sa Madagascar .
(trg)="4.4"> В дополнение к этому , был создан блог , посвященный исключительно фотографиям последствий циклона на Мадагаскаре .

(src)="11.1"> Isang mapang interactive na ginamitan ng crowdsourcing ang binuo ng grupo ng mga blogger sa Madagascar
(trg)="6.1"> Интерактивная карта , созданная блогерами Мадагаскара

(src)="13.1"> Narito ang ilang litrato at bidyo na nagpapakita ng lawak ng delubyo :
(trg)="7.1"> Вот несколько фотографий и видео , которые демонстрируют размеры бедствия :

(src)="17.1"> Buo pa rin ang mga ngiti ng mga mamamayan sa kabila ng matinding baha na dulot ng bagyong Giovanna ; litratong mula sa Twitter user na si @ aKoloina
(trg)="8.1"> Жители улыбаются , несмотря на наводнение вызванное циклоном " Джованна " .

(src)="23.1"> Nakapila sa gitna ng pagbaha .
(trg)="10.1"> Очереди во время наводнения .

(src)="23.2"> Litratong mula sa Madaplus.fr
(trg)="10.2"> Фотография Madaplus.fr

# fil/2012_07_mali-ang-ilog-niger-sa-mga-larawan_.xml.gz
# ru/2012_02_21_10520_.xml.gz


(src)="1.1"> Mali : Ang Ilog Niger sa Mga Larawan
(trg)="1.1"> Мали : фотографии реки Нигер

(src)="2.1"> Nilakbay ni Boukary Konaté , miyembro ng samahang Global Voices sa bansang Mali , ang mga paaralang rural lulan ang isang tradisyonal na bangkang Malian , bilang bahagi ng isang proyektong literasiya patungkol sa internet .
(trg)="2.1"> Член сообщества Global Voices из Мали Букари Конате в рамках проекта повышения цифровой грамотности посетил сельские школы в традиционной малийской лодке .

(src)="2.2"> Nagbigay naman ito ng oportunidad sa kanya na malibot ang sariling bansa at ipakita sa ibang tao ang samu 't saring aspeto ng 2,600-milyang haba ng Ilog Niger .
(trg)="3.1"> Нигер - третья по величине река Африка , длиннее нее только Нил и Конго .

(src)="3.1"> Ang Ilog Niger ang ikatlong pinakamahaba sa Aprika , kasunod ng Ilog Nile at Ilog Congo .
(trg)="3.2"> Свое начало река берет на Гвинейском Нагорье в юго-восточной Гвинее .

(src)="3.2"> Ang bukal ng ilog ay matatagpuan sa parte ng Guinea Highlands sa timog-silangang Guinea .
(trg)="3.3"> Пройдя в виде полумесяца через Мали , Нигер и Нигерию , река Нигер впадает в Атлантический океан .

(src)="4.1"> Narito ang ilang pasilip sa Ilog Niger mula sa mga litratong kuha ni Boukary Konaté at ng kanyang grupo , na nagbigay permiso sa paglalathala dito .
(trg)="4.1"> Вот некоторые снимки Нигера , сделанные Букари Конате и его командой ( опубликованы с их разрешения ) .

(src)="4.2"> Matatagpuan sa album na Segou Connection mula sa Flickr account ni Briconcella ang maraming pang mga larawan .
(trg)="4.2"> Больше фотографий можно найти в фотогалерее Briconcella " Segou Connection " в Flickr .

# fil/2012_07_puerto-rico-365-na-mga-litrato_.xml.gz
# ru/2012_02_28_10825_.xml.gz


(src)="1.1"> Puerto Rico : 365 Na Mga Litrato
(trg)="1.1"> Пуэрто-Рико : 365 фотографий

(src)="1.2"> Kumuha ng isang litrato kada araw sa loob ng dalawang taon ang litratistang si José Rodrigo Madera , bilang bahagi ng kanyang proyektong " 365 . "
(trg)="1.2"> В рамках своего проекта " 365 " фотограф Хосе Родриго Мадера делал одну фотографию в день на протяжении двух лет .

(src)="1.3"> Tanging mga kaibigan lamang ang nakakakita sa kanyang mga larawan sa Facebook , hanggang sa mapansin ng magasin na Revista Cruce ang kanyang mga gawa at inilathala ang 20 sa mga ito para masilayan ng lahat .
(trg)="1.3"> Его фотографии были доступны только друзьям через Фейсбук , пока журнал Revista Cruce не опубликовал 20 из них , позволив всем насладиться творчеством Мадера .

(src)="2.1"> Inilalarawan ni José Rodrigo Madera ang sarili bilang :
(trg)="2.1"> Хосе Родриго Мадера описывает себя так :

# fil/2012_03_thailand-facebook-sinisisi-sa-maagang-pagbubuntis_.xml.gz
# ru/2012_03_02_10941_.xml.gz


(src)="1.1"> Thailand : Facebook Sinisisi sa Maagang Pagbubuntis
(trg)="2.7"> Это все гормоны .

(src)="1.2"> Isa ang Thailand sa mga bansang may pinakamaraming maagang nabubuntis sa buong mundo .
(trg)="3.5"> Свобода против цензуры Таиланда воздает должное родительской роли :

# fil/2012_07_puerto-rico-pagtutol-sa-pagpapacaesarean-nang-hindi-kailangan-ikinampanya-sa-internet_.xml.gz
# ru/2012_03_11_11461_.xml.gz


(src)="1.1"> Puerto Rico : Pagtutol sa Pagpapacaesarean nang Hindi Kailangan , Ikinampanya sa Internet
(trg)="1.1"> Пуэрто-Рико : онлайн кампания против необоснованного применения кесарева сечения

(src)="2.1"> Unnecessary Caesarean ( Hindi Kailangan ng Caesarean ) ang tawag sa kampanyang inilunsad noong unang linggo ng Marso sa bansang Puerto Rico .
(trg)="1.2"> " Необоснованное кесарево сечение " - это название кампании , развернувшейся в Пуэрто-Рико в первую неделю марта .

(src)="2.2"> Hangad nila na bumaba ang napakalaking porsiyento ng panganganak sa pamamagitan ng caesarean : karamihan sa mga C-sections ng bansa ay hindi tumutugma sa mga tunay na pangangailangang medikal .
(trg)="1.3"> Целью кампании является снижение слишком большое количества родов , проходящих с помощью кесарева сечения , несмотря на отсутствие медицинских показаний к проведению операции .

(src)="4.1"> Litrato mula kay Eugene Luchinin CCBY
(trg)="3.1"> Фотография : Евгений Лучинин CCBY

(src)="5.3"> Hindi maitatanggi ang kahalagahan ng paraang Caesarean sa mga pagkakataong nanganganib ang buhay ng isang ina o ng kanyang anak dahil sa iba 't ibang uri ng komplikasyon .
(trg)="4.1"> Созданное в рамках кампании видео к хип-хоп песне призывает матерей получать больше информации , прежде чем считать кесарево сечение необходимой для себя операцией .

(src)="6.1"> Sa nasabing bidyo , ipinapakita na may ilang doktor ang pinipili ang caesarean dahil mas mabilis ito , sa halip na maghintay ng natural na paraan ng panganganak ; samakatuwid pinipili ng iilan ang kaginhawaan sa halip na matiyak ang kalusugan ng ina at kanyang sanggol .
(trg)="4.2"> Согласно данным , приведенным на веб-странице кампании , около половины новорожденных в Пуэрто-Рико , вместо того , чтобы появиться на свет естественным путем , были рождены при помощи кесарева сечения - операции , во время которой разрезаются брюшная полость и матка роженицы .

# fil/2012_04_isang-araw-sa-earth-pandaigdigang-pagpapalabas-ng-pelikulang-tulong-tulong-na-binuo_.xml.gz
# ru/2012_03_15_10907_.xml.gz


(src)="1.1"> Isang Araw sa Earth : Pandaigdigang Pagpapalabas ng Pelikulang Tulong-Tulong na Binuo
(trg)="1.1"> Один день их жизни планеты : всемирные съемки

(src)="1.2"> Isang Araw sa Earth
(trg)="1.2"> Oдин день из жизни планеты

(src)="2.1"> Ang pelikulang One Day on Earth na sama-sama at tulong-tulong na ginawa ay binubuo ng higit 3,000 oras ng bidyo na kuha sa iisang araw , noong ika-10 ng Oktubre 2010 , at pinadala mula sa bawat sulok ng mundo , kung saan tampok ang samu 't saring kaibhan , salungatan , trahedya , at tagumpay na nakapaloob sa isang araw .
(trg)="2.1"> Съемки фильма " Oдин день из жизни планеты " проходили только один день - 10 октября 2010 года .
(trg)="2.2"> Со всех уголков мира был собран отснятый материал на более 3 000 часов .
(trg)="2.3"> Всего лишь за один день были запечатлены конфликты , трагедии и триумфы , а также показано удивительное разнообразие нашей планеты .

(src)="2.2"> Gaganapin ang Pandaigdigang Pagpalalabas ng naturang pelikula kasabay ng Earth Day ( ika-22 ng Abril 2012 ) sa bawat bansa , sa tulong ng mga World Heritage Site at United Nations .
(trg)="2.4"> Очередные всемирные съемки состоятся в международный день Земли 22 апреля 2012 года и будут проходить при содействии Всемирного наследия и ООН .

(src)="3.1"> Hanapin ang talaan ng mga bidyong pinadala sa One Day on Earth
(trg)="4.1"> Материалы , отснятые 10 октября 2010 года и 11 ноября 2011 года , хранятся в архиве .

(src)="4.1"> Maari mong panoorin ang mga isinumiteng bidyo sa pamamagitan ng isang interactive na mapa sa talaan ng One Day on Earth ng mga bidyo noong ika-10 ng Oktubre 2010 at ika-11 ng Nobyembre 2011 na ambag mula sa iba 't ibang panig ng daigdig .
(trg)="4.2"> Их можно посмотреть через интерактивную карту фильма " Один день из жизни планеты " , снятого со всех уголков мира .

(src)="4.2"> Maaring gamitin ang mga tag at keyword sa paghahanap sa talaan , at maaring kalikutin ang mapa upang panoorin ang ilang tinipong bidyo .
(trg)="4.3"> Поиск архивных кадров по карте осуществляется по флажкам и ключевым словам , а также непосредственно через просмотр карты для поиска различных эпизодов .

(src)="6.1"> Maari kang sumali sa naturang Pandaigdigang Palabas sa pamamagitan ng pagbibigay-tulong sa pinakamalapit na lugar na paggaganapan , pagmumungkahi ng lokasyon o pag-oorganisa mismo ng palabas .
(trg)="6.1"> Вы можете стать участником всемирных съемок , помогая в проведении съемок , или предлагая место для их проведения .

(src)="6.2"> Sa ilang mga lokasyon , lilimitahan ang bilang ng maaring tutulong sang-ayon sa laki ng gusali : upang siguraduhing makakapasok ka sa palabas , maari kang mag-sign up sa site .
(trg)="6.2"> В некоторых уголках мира они будут ограничены размером места проведения съемок : чтобы гарантировать себе место в фильме , зарегистрируйтесь на сайте .

(src)="7.1"> Ang susunod na bidyo ay trailer ng pelikulang One Day on Earth .
(trg)="7.1"> Трейлер фильма " Один день из жизни планеты " :

# fil/2012_04_bidyo-mga-surfer-mangingisda-at-radiation-sa-bansang-hapon-matapos-ang-lindol_.xml.gz
# ru/2012_03_27_12052_.xml.gz


(src)="1.1"> Bidyo : Mga Surfer , Mangingisda , at Radiation sa Bansang Hapon Matapos ang Lindol
(trg)="1.1"> Видео : японские сёрферы , рыбаки и ... радиация - жизнь после землетрясения 2011 года

(src)="1.2"> Ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat , ang Lindol Sa Bansang Hapon 2011 .
(trg)="1.2"> Эта статья является частью специальной рубрики Землетрясение в Японии-2011 .

(src)="2.1"> Gumagawa ng dokyumentaryo ang mamahayag na si Lisa Katayama at direktor na si Jason Wishnow tungkol sa pamumuhay ng mga taong patuloy na nakikipagsapalaran sa epekto ng radiation pagkatapos ng matinding lindol na yumanig sa bansang Hapon .
(trg)="2.1"> Журналист Лиза Катаяма и кинорежиссер Джейсон Уишноу снимают документальный фильм о людях , испытывающих последствия выброса радиации , произошедшего в результате землетрясения в Японии в 2011 году .

(src)="2.2"> Sa proyektong We Are All Radioactive , 50 % ng bidyo ay kinunan nila mismo sa mga lugar malapit sa Fukushima Power Plant na nagkaroon ng meltdown matapos ang lindol at tsunami noong Marso 2011 , at 50 % naman ay gawa ng mga nakatira doon na binigyan nila ng mga waterproof digital cameras , upang maibahagi ang kani-kanilang kwento tungkol sa pagbangon mula sa trahedya at ang pakikipaglaban sa epekto ng radiation .
(trg)="2.2"> Половина фильма We Are All Radioactive ( " Мы все радиоактивны " ) , снятая самими журналистом и режиссером , была сделана в районе АЭС Фукусима , где произошло расплавление ядерного топлива в ядре реактора вследствие землетрясения и последовавшего за ним цунами в марте 2011 года .

(src)="2.3"> Mapapanood natin ang kwentong ito mula sa Laughing Squid .
(trg)="2.3"> Другая половина фильма была снята местными жителями .

(src)="3.1"> http : / / youtu.be / CMM0lOMOdks
(trg)="3.1"> http : / / youtu.be / CMM0lOMOdks

(src)="4.2"> Winasak ng lindol , ang pinakamalakas na naitala sa kasaysayan ng bansa , at ng kasunod na tsunami na may mga alon na aabot sa 40.5 metro , ang maraming baybayin sa bansa at nagdulot ng meltdown sa mga nuclear reactors ng Fukushima Daiichi Power Plant , na nagkalat ng radiation sa karatig-bayan pati na sa tubig dagat .
(trg)="5.2"> Для тех , кто живет , чтобы существовать в воде ( например , для серферов ) или для тех , кого вода в буквальном смысле кормит ( например , для рыбаков ) , четкое понимание того , как радиация может изменить их жизнь может стать важнейшим залогом их последующей благополучной жизни .

(src)="5.1"> Kahit maraming lugar na ang nakabangon muli at nakahanap na ang mga residente ng malilipatan , may iilang mamamayan na sinusubukan pa ring bumalik sa dating pamumuhay bago nangyari ang lindol .
(trg)="6.1"> Посредством ресурса для краудфандинга , сайта IndieGoGo , проект We Are All Radioactive постепенно собирает денежные средства для выпуска отдельных серий своего фильма .

(src)="5.2"> Para sa mga taong ginugol ang buhay sa tubig , gaya ng mga surfer , at ikinabubuhay ang tubig , gaya ng mga mangingisda , mahalaga para sa kanilang kalusugan na maintindihan ang epekto ng radiation sa kanilang pamumuhay .
(trg)="6.2"> Как только появляются деньги для выпуска одной серии , она размещается на сайте , так будет продолжаться , пока не будут показаны все четыре серии фильма .

(src)="6.1"> Sa pamamagitan ng crowdsourcing platform na IndieGoGo , lumilikom ang We Are All Radioactive ng pondo upang maipalabas nila ang lahat ng kabanata sa kanilang web series : sa sandaling makaipon sila ng sapat na pera para sa isang kabanata , mapapanood ito sa kanilang website .
(trg)="8.1"> Проект We Are All Radioactive совмещает технологии , элементы развлечения и серьезные журналистские расследования для того , чтобы дать ответь на коренные вопросы о радиации и сложности реакции на бедствие на политическом и социологическом уровнях .

(src)="6.2"> Layon nilang makumpleto ang apat na episodes .
(trg)="9.1"> http : / / youtu.be / IkEONddlpmU

(src)="6.3"> Mula nang inilunsad nila ang kampanya , naipalabas na ang unang episode , nailunsad ang website kasabay ng anibersaryo ng nasabing lindol noong ika-11 ng Marso , at noong ika-21 ng Marso ibinahagi nila ang pangalawang kabanata ng serye sa kanilang website .
(trg)="10.2"> После землетрясения она объединилась с другими местными серферами и рыбаками , чтобы определить , как восстановить жизнь , работая на пляжах и в местных сообществах .

(src)="7.1"> Sipi mula sa kanilang fundraising site :
(trg)="11.1"> http : / / youtu.be / 11vi3ktTr7g

# fil/2012_09_ehipto-karapatan-ng-mga-kababaihan-isinusulong-ng-id-mo-karapatan-mo_.xml.gz
# ru/2012_04_06_12506_.xml.gz


(src)="1.1"> Ehipto : Karapatan ng mga Kababaihan , Isinusulong ng ID Mo , Karapatan Mo
(trg)="1.1"> Египет : акция " Твой ID - Твои Права " стартует в помощь женщинам

(src)="1.2"> Ayon sa datos ng Ministry of Interior sa bansang Egypt , aabot sa 4 na milyong kababaihan sa kanilang bansa ang walang opisyal na pambansang ID .
(trg)="1.2"> Согласно данным министерства внутренних дел Египта , не менее 4 миллионов женщин в стране не имеют гражданских паспортов ( ID ) .

(src)="1.3"> Ang isang babaeng walang ganitong ID ay hindi maaaring magmay-ari ng lupain , makabili o makapagbenta ng mga ari-arian at mabahagian ng pamana mula sa mga kamag-anak .
(trg)="1.3"> Женщина без гражданского паспорта не имеет права владеть землей , покупать или продавать недвижимость и даже лишается права наследования от умерших членов семьи .

(src)="2.1"> Ang kawalan ng ID ang siya rin dahilan kung bakit hindi nakakatamasa ang maraming kababaihan ng serbisyo ng gobyerno , katulad ng edukasyon , pangkalusugan , kakayahang bumoto at iba pang mga karapatang pantao .
(trg)="2.1"> Помимо прочего , женщины без паспорта не могут получать государственные услуги , такие как образование и медицинскую помощь , к тому же , у них отсутствует право голоса и другие основные социальные права .

(src)="2.2"> Dahil dito , isang bagong kampanya ang inilunsad upang mabigyan ang lahat ng kababaihan ng pambansang ID .
(trg)="2.2"> Именно это послужило причиной запуска новой акции по обеспечению всех женщин национальными паспортами .

(src)="3.1"> Ito ang kampanyang " ID mo , Karapatan mo " , kung saan layong mabigyan ng ID ang 2 milyong kababaihan ng libre .
(trg)="3.1"> Название акции " Твой ID - Твои Права " .
(trg)="3.2"> Ее цель - бесплатно обеспечить национальными паспортами 2 миллиона египетских женщин .

(src)="3.2"> Inilunsad ang paunang kampanya nitong taon lang .
(trg)="3.3"> Акция стартует с пилотного проекта длительностью три месяца .

(src)="4.1"> 2 Milyong IDs para sa 2 Milyong Kababaihan
(trg)="4.1"> 2 миллиона паспортов для 2 миллионов женщин

(src)="5.1"> Ayon sa Facebook page ng nasabing programa :
(trg)="5.1"> Согласно официальной странице кампании на Фейсбуке :

(src)="7.1"> Ayon sa ulat ng UN noong 2006 , 41 % ng mga babae sa Egypt ay hindi marunong magbasa o sumulat .
(trg)="7.1"> Согласно отчету ООН за 2006 год 41 % дееспособных женщин в Египте являются неграмотными .

(src)="7.2"> Larawan mula kay Ilene Perlman .
(trg)="7.2"> Фото : Илен Перлман

(src)="8.1"> Bagamat hindi ito ang unang kampanya na may katulad na hangarin , nakakuha naman sila ngayon ng suporta mula sa iba 't ibang NGO , kabilang na ang UN Women ( United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women ) , UNDP ( United Nations Development Program ) , MSAD ( Ministry of State for Administrative Development ) , SFD ( Social Fund for Development ) , MoFA ( Ministry of Foreign Affairs ) , at iba pa .
(trg)="8.1"> Это не первая акция , ставящая преследующая такие цели , но эта акция поддерживается различными негосударственными организациями , такими как UN Women ( Рабочая группа ООН по вопросам гендерного равенства и эмансипации женщин ) , UNDP ( Программа развития ООН ) , MSAD ( Министерство развития государственного аппарата ) , SFD ( Фонд социального развития ) , MoFA ( Министерство иностранных дел ) и другими .

(src)="9.1"> Naging kasangkapan naman ang social media upang mapalaganap ang nasabing proyekto .
(trg)="9.1"> Организаторы акции также используют возможности социальных медиа для повышения информированности о проекте .

(src)="9.2"> Sa tulong ng Twitter at Facebook , napalaganap ng proyekto ang kaalaman tungkol sa mga isyung pangkasarian ng bansa .
(trg)="9.2"> Для этого , а также для освещения вопросов гендерного неравенства в целом , были запущены страницы в Твиттере и Фейсбуке .

(src)="10.1"> Sa Twitter , halimbawa : @ Million _ ID : Ika-120 ang Egypt sa 128 bansa pagdating sa karapatang pangkasarian .
(trg)="10.1"> Вот что они пишут в Твиттере : @ Million _ ID : Египет занимает 120 место из 128 стран в рейтинге гендерного неравенства .

(src)="11.1"> ID mo , Karapatan mo
(trg)="11.1"> Твой ID - Твои Права

(src)="12.1"> Nais din ng proyekto na mapakalat ang mga ganitong usapin sa pamamagitan ng pag-repost at pag-retweet ng mga tao sa Facebook at Twitter .
(trg)="12.1"> И наконец , организаторы хотят , чтобы все неравнодушные люди тоже приняли участие в распространении информации о проекте путем цитирования их комментариев в Фейсбуке и Твиттере .

(src)="13.1"> Narito ang kanilang apela : @ Million _ ID : Ang layon ng aming pagkilos online ay hindi para sa mga kababaihan sa kanayunan , kundi para ipalaganap ang ganitong kaalaman sa mga middle at upper class .
(trg)="12.2"> Вот как выглядит это обращение к интернет сообществу : @ Million _ ID : Мы присутствуем в Сети не для того , чтобы о нас узнали женщины из деревень , а для того чтобы о нашей акции стало известно средним и обеспеченным слоям общества .

# fil/2012_04_bidyo-pagpatay-sa-mga-kababaihan-at-sanggol-sa-sinapupunan-sa-indiya-at-tsina_.xml.gz
# ru/2012_04_07_12496_.xml.gz


(src)="1.1"> Bidyo : Pagpatay sa Mga Kababaihan at Sanggol sa Sinapupunan sa Indiya at Tsina
(trg)="1.1"> Видео : истребление девочек в Индии и Китае

(src)="1.2"> Dalawang-daang ( 200 ) milyong kababaihan sa mga bansang Indiya at Tsina ang sinasabing " nawawala " dahil sa kaugaliang pagpapalaglag ng mga babaeng sanggol sa loob ng sinapupunan , at dahil sa tahasang pagpatay at pag-abandona sa mga batang babae .
(trg)="1.2"> В Индии и Китае " пропали без вести " около 200 миллионов девочек , чьи родители решили бросить своих новорождённых дочерей или абортировать их ещё в утробе .

(src)="1.3"> Makailang ulit na rin itong tinalakay at inusisa ng mga dokyumentaryo at pag-uulat , sa kagustuhang maipaliwanag ang mga dahilan sa likod ng diskriminasyon sa kasarian na kumikitil sa maraming buhay , at upang masolusyunan ang suliraning ito .
(trg)="1.3"> Это явление освещено несколькими документальными фильмами и репортажами , пытающимися объяснить причины этой убийственной дискриминации по половому признаку и найти пути борьбы с ней .

(src)="2.1"> Screenshot mula sa trailer ng It 's a Girl
(trg)="2.1"> Кадр из фильма