# bg/2012_03_144.xml.gz
# pl/2012_03_bahrajn-wielki-przemarsz-przeciwko-rezimowi_.xml.gz
(src)="1.1"> Бахрейн : многохилядна демонстрация срещу властта
(trg)="1.1"> Bahrajn : Wielki przemarsz przeciwko reżimowi
(src)="2.1"> Тази публикация е част от нашето специално покритие Протестите в Бахрейн 2011 ( на английски )
(trg)="1.2"> Ten post jest częścią naszego specjalnego reportażu Protesty w Bahrajnie 2011 .
(src)="4.1"> Този огромен протест по магистралата " Будайя " в петък , 9 март , поднови съпротивата срещу тиранията на режима на Бахрейн , който е замесен в убийства , арести , корупция , потисничество и дискриминация към граждани , както става ясно от специалната анкетна комисия , поръчана от самия крал на Бахрейн през първите два месеца на протестите в Бахрейн .
(trg)="3.1"> Ten ogromny przemarsz zorganizowany w piątek 9 marca 2012 przez autostradę Budaiya jest wznowieniem skarg przeciwko tyranii bahrajńskiego reżimu , który zaangażowany był w zabójstwa , aresztowania , korupcję , prześladowania i dyskriminacje obywateli , według ustaleń misji - o nazwie Niezależna Komisja Śledcza - zleconej przez króla Bahrajnu w celu ustalenia wydarzeń podczas pierwszych dwóch miesięcy protestów w Bahrajnie .
(src)="5.1"> Миналия март , 2011 година , специални военни сили , водени от Саудитска Арабия , навлязоха в Бахрейн , за да потушат протестите в страната , което доведе до арестите на видни опозиционни фигури .
(trg)="4.1"> W marcu 2011 roku , jednostki Siły Tarczy Półwyspu dyrygowane przez Arabię Saudyjską wkroczyły do Bahrajnu , by stłumić protesty oraz wprowadzić stan wojenny doprowadzając do aresztwania ważnych osobistości należących do opozycji , między innymi obrońcę praw człowieka Adbulhadiego Khawaja .
(src)="5.2"> По-голямата част от тях бяха изправени пред военни съдилища и осъдени на доживотен затвор , включително и защитникът на човешки права , Абдулхади Хауаджа , а на 15 години затвор бе осъден блогърът Али Абдулимам .
(trg)="4.2"> Bloger Ali Abduliman został skazany na 15 lat więzienia .
(trg)="5.1"> Dotychczas , ponad 70 osób zostało zabitych , torturowanych do śmierci , przejechanych przez samochody , czy też uduszonych z racji nadużycia gazu łzawiacego .
(src)="6.2"> Начинът , по който режимът продължава да игнорира исканията на протестиращите и международните призиви за освобождаване на затворници и започване на реформи , подтиква протестиращите да продължат своята съпротива чрез социалните мрежи .
(trg)="5.2"> Sposób , w jaki reżim nieustannie ignoruje postulaty demonstrantów oraz ogólnoświatowe wezwania o uwolnienie więniów i rozpoczęcie reform sprawiły , iż protestujący nie zaprzestają manifestowania i nagłaśniania poprzez media społecznościowe .
(src)="7.1"> Бахрейнската активистка Мариам Ал- Хауаджа публикува снимка от петъчната демонстрация :
(trg)="6.1"> Bahrajńska aktywistka Maryam Al-Khawaja umieściła zdjęcie z piątkowego przemarszu :
(src)="8.1"> Снимка от @MARYAMALKHAWAJA
(trg)="7.1"> Zdjęcie : @ MARYAMALKHAWAJA
(src)="9.1"> Потребителят в Twitter @DominicKavakeb публикува тази снимка на двама възрастни мъже , взели участие в демонстрацията :
(trg)="8.1"> Użytkownik Twittera @ DominicKavakeb umieścił poniższe zdjęcie przestawiające dwóch starszych panów biorących udział w przemarszu :
(src)="10.1"> Снимка от @DominicKavakeb
(trg)="9.1"> Zdjęcie umieszczone przez @ DominicKavakeb
(src)="11.1"> Мохаммад Ашур коментира броят на присъствалите на протеста :
(trg)="10.1"> Mohammed Ashoor komentuje liczbę osób biorących udział w przemarszu , stwierdzając :
(src)="12.1"> @MohmdAshoor : Никога не съм харесвал броенето , всичко , което знам е , че това е един от най-големите протести , на които съм бил .
(trg)="11.1"> @ MohmdAshoor : I never liked the numbers game , all I know is that it was the biggest march I 've been to @ MohmdAshoor : Nigdy nie lubiłem gier liczbowych , jedyne co wiem to , że jest to największy przemarsz na jakim byłem
(src)="14.2"> На постера , в центъра на снимката , пише : " Няма да има диалог с убийци . "
(trg)="11.2"> W między czasie Al Dawar zamieścił na Twitterze ponższe zdjęcie przedstawiające protestujących wznoszących ogromny sztandar przeciw dialogowi z królem .
(src)="15.1"> Снимка от @al_dawar14
(trg)="12.1"> Zdjęcie umieszczone przez @ al _ dawar14
(src)="17.1"> Снимка от @reemashallan
(trg)="14.1"> Zdjęcia umieszczone przez @ reemashallan
(src)="18.1"> Обществото за национално демократично действие ( Уаад ) публикува тази снимка от протеста , показваща искането на движението за освобождаване на неговия генерален секретар Ибрахим Шарииф , който е един от опозиционните лидери , осъдени от военния съд :
(trg)="15.1"> Towarzystwo Akcji Narodowo-Demokratycznej ( Waad ) umieściło poniższe zdjęcie z przemarszu domagając się uwolnienia sekretarza generalnego Waad 'u - Ibrahima Shareefa , któremu -jak również innym leaderom opozycji- został przyznany wyrok przez sąd militarny :
(src)="19.1"> Снимка от @Waad_bh
(trg)="16.1"> Zdjęcie umieszczone przez @ Waad _ bh
(src)="20.1"> Докато протестът се разгръщаше , новини за смъртта на още един протестиращ бързо предизвика смут в Twitter .
(trg)="17.1"> W trakcie trwania przemarszu , wiadomości donoszące o śmierci kolejnego protestującego zostały rozpowszechnione w sieci .
(src)="21.1"> @SAIDYOUSIF : Фадел Мерза , млад мъж от Дураз , който бе ударен в главата от снаряд със сълзотворен газ , докато протестираше мирно , почина .
(trg)="18.1"> @ SAIDYOUSIF : # Bahrajn Fadhel - młody człowiek z Durazu , który został postrzelony w głowę puszką z gazem pacyfistycznie protestując , właśnie umarł
(src)="23.1"> На следващия ден , в събота , тълпи се събират по повод погребението на 21-годишният убит .
(trg)="19.1"> Następnego dnia , w sobotę , tłumy ludzi zebrały się na pogrzebie dwudziestojednoletniego protestującego :
(src)="23.2"> Зейнаб Ал-Хауаджа , която публикува в Twitter под псевдоним Angry Arabiya , присъства на погребението :
(trg)="20.1"> Zainab Al Khawajah , która umieszcza post jako Angry Arabiya , wzięła udział w marszu pogrzebowy i umieściła swoje obserwacje na Twitterze .
(src)="23.3"> @angryarabiya : Тялото на Фадел беше носено , докато скандираха " Долу , долу , Хамад ! ! ! "
(trg)="21.1"> @ angryarabiya : Fadels body being carried by the martyrs as they shout " down down Hamad ! ! " @ angryarabiya : Ciało Fadela jest niesione przez mięczenników wykrzykujących " precz , precz z Hamadem "
(src)="24.1"> Снимка от @angryarabiya
(trg)="22.1"> Zdjęcie umieszczone przez @ angryarabiya
(src)="25.1"> Други потребители , като Мохаммад Ашур , също бяха там .
(trg)="23.1"> Inni użytkownicy Twittera , jak na przykład Mohammed Ashoor , również się tam znaleźli .
(src)="25.2"> Ашур публикува също снимка от погребението :
(trg)="23.2"> Ashoor udostępnia nastepujące zdjęcie z pogrzebu :
(src)="26.1"> @MohmdAshoor : погребението на 21-годишният Фадел в Дураз , който бе убит от снаряд сълзотворен газ
(trg)="23.3"> @ MohmdAshoor : pogrzeb w Duraz własnie teraz 21 -letniego # fadhel , który został uderzony prosto w głowę puszką gazową
(src)="28.1"> Снимка от @MohmdAshoor
(trg)="24.1"> Zdjęcie umieszczone przez @ MohmdAshoor
(src)="29.1"> Тази публикация е част от нашето специално покритие Протестите в Бахрейн 2011 ( на английски )
(trg)="25.1"> Ten post jest częścią naszego specjalnego reportażu Protesty w Bahrajnie 2011 .
# bg/2012_03_352.xml.gz
# pl/2012_03_indie-nie-pracuj-w-nocy-a-nie-zostaniesz-zgwalcona_.xml.gz
(src)="1.1"> Индия : Не работете вечерно време и няма да бъдете изнасилени
(trg)="1.1"> Indie : Nie pracuj w nocy , a nie zostaniesz zgwałcona
(src)="2.1"> В последните дни много жени стават жертва на отвличания и изснасилвания в Гургаон , град , намиращ се на 30 километра от столицата на Индия Ню Делхи .
(trg)="1.2"> W ostatnim czasie w mieście Gurgaon położonym 30 kilometrów od indyjskiej stolicy New Delhi , porwanych i zgwałconych zostało kilka pracujących kobiet .
(src)="2.2"> Реакцията на публичната администратия обаче е само прехвърлянето на отговорността за осигуряването на безопасността на гражданите си , като настоява всички молове , обществени заведения и барове , да не оставят жени служители на смяна след 8 часа вечерта .
(trg)="1.3"> Ale wszystko , co administracja publiczna była w stanie zrobić , to zrzucić z siebie odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa obywatelom , żądając od wszystkich centrów handlowych , instytucji komercyjnych i właścicieli pubów , by nie zatrudniali kobiet do pracy po godzinie ósmej wieczorem .
(src)="2.4"> Някои от реакциите са саркастични , някои - отрезвяващи , а други обясняват защо този подход е абсурден .
(trg)="2.2"> Kilka reakcji miało sarkastyczny charakter , kilka miało na celu otwarcie ludziom oczu , a inne wyjaśniały absurd tej decyzji .
(src)="3.2"> най-малкото , предполага се , че има жени полицаи , които също работят нощни смени ...
(trg)="3.1"> Aamjanata myśli , że zarządzenie to jest nierozsądne , jako że praca późnym wieczorem to wymóg w przypadku wielu ofert pracy :
(src)="3.3"> Илюстрация : Самия Синг .
(trg)="3.3"> Ilustracja autorstwa Samia Singh .
(src)="3.4"> CC BY-NC-ND 2.5
(trg)="3.4"> CC BY-NC-ND 2.5
(src)="5.1"> Ако полицията се кани да си измие ръцете относно целия проблем , ето ви алтернативно решение , което със сигурност ще предизвика реакция в Туитър : защо да не сложим вечерен час за всички мъже в Гургаон след 8 часа вечерта ?
(trg)="4.2"> Jeśli policja ma zamiar umyć ręce w sprawie tej całej afery , tutaj mamy alternatywne rozwiązanie dyskutowane na Twitterze : może wprowadzimy godzinę policyjną dla wszystkich mężczyzn z Gurgaon po ósmej wieczorem ?
(src)="6.1"> Животът и времената на индийската домакиня пита :
(trg)="4.3"> The Life and Times of an Indian Homemaker pyta :
(src)="7.1"> Вие като граждани , намирате ли отговорa на администрацията на Гургаон задоволителен ?
(trg)="5.1"> Czy ty , jako obywatel uważasz odpowiedź administracji publicznej Gurgaon za dodającą otuchy ?
(src)="8.1"> Нямаше ли да е по-успокоително , ако бяха подчертали , че пренебрегване на задълженията от страна на полицията , няма да бъде толерирано ?
(trg)="5.2"> Czy nie byłoby bardziej pokrzepiające usłyszeć , że zaniedbanie obowiązków ze strony policji już się nie powtórzy i nie będzie usprawiedliwiane ?
(src)="9.1"> Блогърът също така пита :
(trg)="5.3"> Bloger stawia pytanie :
(src)="9.2"> Сигурността , работните смени след 8 и публичните пътища в Гуаргаон привилегия само на мъжете ли са ?
(trg)="5.4"> Czy praca , bezpieczeństwo i ulice po ósmej wieczorem w Gurgaon są zarezerwowane tylko dla mężczyzn ?
(src)="9.3"> Размишления в града смята , че отношението по темата е заради патриархалността на обществото :
(trg)="5.6"> Moja pierwsza reakcja to oczywiście uwaga na temat tego , jak łatwe dla społeczeństwa ( władza odzwierciedla generalne nastawienie społeczne ) jest narzucenie kobietom ograniczającego je zachowania .
(src)="10.1"> Прави ми впечатление колко е лесно за обществото ( администрацията просто отразява генералното социално отношение ) да изисква жените да съобразяват поведението си с „ проблемите ” , както наскоро авиолиния поискала от хора с увреждания да слязат от самолета , защото самолета няма условия : и двете показват начин на мислене , което третира и вижда хора като проблем .
(trg)="5.7"> Tak jak w przypadku ostatnich zajść , gdzie załoga pokładowa linii lotniczych prosiła niepełnosprawnych ludzi , by opuścili samolot , ta reakcja śmierdzi mentalnością , w ramach której kobiety uważane są za istoty słabe , w gorszej sytuacji i właściwie stanowiące problem .
(src)="11.1"> Участници в Slutwalk Делхи , носещи плакати и викащи слогани .
(trg)="5.8"> Uczestnicy Delhi Slutwalk wykrzykują slogany i trzymają transparenty .
(src)="11.2"> Снимка : Рахул Кумар .
(trg)="5.9"> Zdjęcie autorstwa Rahul Kumar .
(src)="11.3"> Авторски права Демотикс ( 31/7/2011 ) .
(trg)="5.10"> Copyright Demotix ( 31 / 7 / 2011 ) .
(src)="12.1"> Туитър коментари също последваха :
(trg)="6.1"> Użytkownicy serwisu Twitter pilnie wyrażali swoje opinie :
(src)="13.2"> Животът продължава на следващия ден .
(trg)="6.3"> Następnego dnia życie płynie normalnie .
(src)="13.3"> Силни хора или страхливци ?
(trg)="6.4"> Czy to świadczy o sile czy o tchórzostwie ?
(src)="14.1"> @Ankursays : #Gurgaon някога беше гордия символ на развитието на нашата държава .
(trg)="6.5"> @ Ankursays : # Gurgaon było niegdyś dumnym symbolem rozwoju naszego kraju .
(src)="14.2"> Сега #NCR се е превърнал в символ на нашия срам ( #rape дестинация ) .
(trg)="6.6"> Teraz ten cały # NCR stał się symbolem wstydu ( miejsce gwałtu # rape ) dla naszego kraju .
(src)="15.1"> @Nadlakha : Защото няколко мъже не могат да контролират ерекцията си , жените трябва да си седят вкъщи ?
(trg)="6.7"> @ Nadlakha : Tylko dlatego , że kilku facetów nie jest w stanie kontrolować erekcji , kobiety mają siedzieć w domu .
(src)="15.2"> Чудесна идея ! #gurgaon
(trg)="6.8"> Co to za pomysł ! # gurgaon
(src)="16.1"> @saliltripathi : Изглежда , че в Гургаон изнасилвачите си имат официално работно време .
(trg)="6.9"> @ saliltripathi : Wydaje się , że w Gurgaon gwałciciele mają oficjalne godziny pracy .
(src)="17.1"> @LadyAparna : RT @Harneetsin : Жените в Гургаон трябва да са се прибрали вкъщи до 8 часа вечерта , ако не искат да бъдат изнасилени .
(trg)="6.10"> @ LadyAparna : RT @ Harneetsin : Więc kobiety w Gurgaon muszą siedzieć w domu po ósmej wieczorem , jeśli nie chcą zostać zgwałcone .
(src)="17.2"> Изнасилвачите си имат „ официален ” стартов час .
(trg)="6.11"> Gwałciciele w Indiach mają teraz swoje “ oficjalne ” Happy Hours .
(src)="17.3"> Умрете .
(trg)="6.12"> Giń .
(src)="18.1"> @NameFieldmt : Мъжете са като върколаци или нещо такова , явно .
(trg)="6.13"> @ NameFieldmt : Mężczyźni są jak wilkołaki czy coś takiego .
(src)="18.2"> Те са светци до 8 часа вечерта и се превръщат във варвари и изнасилвачи след като часовника удари осем . #Gurgaon
(trg)="6.14"> Do ósmej wieczorem są święci , ale jak tylko zegar wybije ósmą , stają się barbarzynskimi gwałcicielami . # Gurgaon
(src)="20.1"> Докато всички обсъждат проблема и начина , по който може да бъде предотвратен , Анкита Махадван обмисля решение на проблема :
(trg)="6.15"> Podczas , gdy wszyscy rozmawiają o problemie i jak mu zapobiec , Ankita Mahajan rozważa następujące rozwiązanie :
(src)="21.1"> Правителството трябва да взете решителна инициатива да изолира тези случаи .
(trg)="6.16"> Rząd powinien powziąć surowe kroki , by zapobiec takim wypadkom .
(src)="21.2"> Ако някой е доказан за виновен за изнасилване , то да има само едно наказание – смърт .
(trg)="6.17"> Jeśli dana osoba uznana zostanie za przestępcę i zostanie aresztowana w związku z gwałtem , powinna być na to tylko jedna kara - kara śmierci .
# bg/2012_03_114.xml.gz
# pl/2012_03_iran-karukaturzysci-wsciekli-na-khatamiego-za-jego-udzial-w-wyborach_.xml.gz
(src)="1.1"> Иран : карикатуристи се гневят на участието на Хатами в парламентарните избори
(trg)="1.1"> Iran : Karukaturzyści wściekli na Khatamiego za jego udział w wyborach
(src)="2.1"> Как можеш да се окажеш “ най-големият губещ ” само защото си се решил да дадеш гласа си на избори ?
(trg)="1.2"> Jak można zostać " największym przegranym " w wyborach tylko za to , że się głosowało ?
(src)="2.2"> Може би Мохаммад Хатами , бившият реформистки президент на Иран , може да отговори на този въпрос .
(trg)="1.3"> Mohammad Khatami , silnie zaangażowany w reformy , uprzedni prezydent Iranu prawdopodobnie mógłby nam odpowiedzieć .
(src)="3.1"> Хатами гласува по време на парламентарните избори , проведени на 2 март , петък , игнорирайки предварителните условия , които той сам си постави за своето участие : " Свобода за политическите затворници и създаване на свободна атмосфера за всеки и всички групи , властите да уважават Конституцията и създаването на логистика за провеждането на честни и свободни избори . "
(trg)="2.1"> W piątek 2 marca 2012 Khatami oddał swój głos w wyborach parlamentarnych , ignorując pierwszorzędne cele , które zawarł w swoim własnym programie : " Wolność dla więźniów i stworzenie atmosfery wolności dla obywateli oraz wszystkich grup i organizacji , które szanują Konstytucję , a także zapewnienie przeprowadzenia sprawiedliwych i wolnych wyborów . "
(src)="4.1"> Като се имат предвид призивите за бойкотиране на изборите , много реформисти се разочароваха от това да видят как Хатами се отрича от думите си .
(trg)="3.1"> Reformatorzy , których wielokrotnie nawoływano do bojkotowania wyborów byli zawiedzeni , dowiadując się , że Khatami nie dotrzymał obietnicy .
(src)="5.1"> По-късно той оправда действията си , като изрази надежда , че неговият глас няма да наруши " реформистката солидарност " .
(trg)="4.1"> Khatami uzasadnił swoje czyny wyrażając nadzieję , że jego głos nie zakłócił " reformatorskiej solidarności . "
(src)="5.2"> Хатами подчерта още ( английски ) " сложността " на вътрешното положение и международните отношения , и призова за " разбиране на това сложно положение от всеки " .
(trg)="4.2"> Rzekomo podkreślił " złożoność " zarówno spraw wewnętrznych , jak i międzynarodowych i poprosił obywateli o " zrozumienie tych wszystkich zawiłości . "
(src)="6.1"> Няколко саркастични карикатури , публикувани в интернет , показват гнева и разочарованието от популярния доскоро Хатами. .
(trg)="5.1"> Jako wyraz niezadowolenia i zawiedzenia , na internecie opublikowano kilka rysunków satyrycznych z niedawno jeszcze lubianym Khatami w roli głównej .
(src)="7.1"> Nikahang , водещ карикатурист и блогър , счита ( фарси ) , че Хатами пренебрегва кръвопролитията по време на протеста от 2009 г . срещу режима .
(trg)="6.1"> Nikahang , wybitna postać wśród rysowników i blogerów , uważa , że Khatami zignorował rozlew krwi , do którego doszło w 2009 roku podczas protestów przeciwko reżimowi .
(src)="9.1"> Мана Нейестани , друг известен карикатурист , показва ( фарси ) човек , който разбива прозорец в главата на Хатами .
(trg)="8.1"> Mana Neyestani , inny znakomity rysownik , pokazuje , jak jedna z postaci rozbija okno na głowie Khatamiego .
(src)="12.1"> Анонимен карикатурист , публикуващ в сайта Khodnevis . org ( фарси ) също зае позиция в кампанията " карикатури против Хатами " с тази карикатура :
(trg)="11.1"> Anonimowy gościnny rysownik z Khodnevis.org wziął udział w kampanii " karykatura przeciwko Khatamiemu " publikując ten wpis :
# bg/2012_03_141.xml.gz
# pl/2012_03_palestyna-gaza-znowu-pod-ostrzalem_.xml.gz
(src)="1.1"> Палестина : Въздушни удари по Газа
(trg)="1.1"> Palestyna : Gaza znowu pod ostrzałem
(src)="2.1"> През нощта на 9-ти срещу 10-ти март , израелски самолети атакуваха цели на територията на Ивицата Газа , като жертвите от ударите са най-малко 12 и над 20 ранени .
(trg)="1.2"> W nocy z 9 na 10 marca , izraelskie samoloty wojenne zaatakowały cele w Strefie Gazy , w wyniku czego co najmniej 12 utraciło życie , a 20 zostało rannych .
(src)="3.1"> В следобеда на 9 март , Зухейр Ал-Кайси , генерален секретар на Народните комитети за съпротива , е убит по време на нападението над град Газа , заедно със своя помощник Абу Ахмад Ханани .
(trg)="2.1"> Po południu , 9 marca , Zuhair al-Kaisi , sekretarz generalny Ludowych Komitetów Oporu wraz ze swym asystentem Abu Ahmadem Hananim , zostali zamordowani podczas izraelskiego nalotu na miasto Gazę .
(src)="3.2"> Ханани , който е от Наблус , бе депортиран в Газа , като част от размяната на затворници преди няколко месеца .
(trg)="2.2"> Hanani pochodzący z Nablusu został deportowny do Gazy w ramach wymiany więzniów do której doszło kilka miesięcy temu .
(src)="4.1"> В отговор на нападенията , от Ивицата Газа палестински групировки изстреляха ракети към Израел .
(trg)="3.1"> W odwecie , palestyńskie ugrupowania oporu ze Strefy Gazy odpaliły rakiety w stronę Izraela .
(src)="4.2"> Жертви няма .
(trg)="3.2"> Ataki te nie spowodowały żadnych ofiar .
(src)="4.4"> Някои доклади посочват , че убитите са 15.
(trg)="4.1"> Nalot na miasto Gaza wykonywany przez izraelskie samoloty myśliwskie .
(src)="5.1"> Израелски самолети удрят град Газа .
(trg)="4.2"> Zdjęcie użytkownika Twittera @ journeytogaza .
(src)="5.2"> Снимка от Twitter , @journeytogaza .
(trg)="5.1"> Netizeni z Gazy odpowiedzieli na ostrzał na Twitterze :
(src)="6.1"> Активисти от Газа реагираха на атаките в Twitter :
(trg)="5.2"> @ MaathMusleh : 15 ośób zamordowanych w Gazie do chwili obecnej .
(src)="7.1"> @ectomorfo : Молете се за хората на Газа .
(trg)="5.3"> Nieważne , to tylko Palestyńczycy ! ! # GazaUnderAttack
(src)="7.2"> Няма ток , малко лекарства , няма газ .
(trg)="5.4"> @ ectomorfo : Módlcie się za mieszkańców Gazy .
(src)="7.3"> А сега те ни бомбардират от всички страни . #Israel #GazaUnderAttack
(trg)="5.5"> Brak świateł , mało lekarstw , brak gazu .
(src)="9.1"> @Omar_Gaza : 18 минути без нито една експлозия !
(trg)="5.6"> Teraz są oni ostrzeliwani ze wszystkich stron przez Izrael # Israel # GazaUnderAttack
(src)="9.5"> Мога ли да поема дъх ? #GazaMassacre #GazaUnderAttack
(trg)="5.8"> Ostrożne milczenie ? skończyło się ? czy powinienem nadal wstrzymywać oddech ? ? # GazaMassacre # GazaUnderAttack
(src)="11.1"> @imNadZ : Добре дошли в Газа .
(trg)="7.1"> @ imNadZ : Witajcie w # Gazie .
(src)="11.2"> Където изгревът са експлозиите .
(trg)="7.2"> Gdzie promieniami słonecznmi są wybuchy .
(src)="11.3"> Където птиците са самолети F-16 .
(trg)="7.3"> Gdzie ptaki to F16 .
(src)="13.1"> Тази атака идва в момента на променливи регионални и политически съюзи .
(trg)="7.4"> Nalot ten miał miejsce w momencie zmian układów regionalnych i politycznych .
(src)="13.2"> Миналата седмица , в светлината на увеличаваща се перспектива за американско-израелска война срещу Иран , официални лица от Хамас обявиха , че Хамас няма да подкрепи Иран в случай на удар по Иран .
(trg)="7.5"> W zeszłym tygodniu , w świetle narastającej perspektywy Amerykańsko-Izraelskiej wojny przeciwko Iranowi , dwójka przedstwicieli Hamasu oznajmiła , iż nie bedą oni angażować się , ani wspierać Iranu , w przypadku ataku na Izrael .
(src)="13.3"> Хамас също така обяви , че подкрепя бунта на сирийците срещу Асад .
(trg)="7.6"> Hamas zadeklarował również poparcie społeczeństwa syryjskiego w ich walce przeciwko Assadowi .
# bg/2012_03_359.xml.gz
# pl/2012_03_po-_e2_80_9ekony-2012-_e2_80_9eto-co-kocham-w-afryce-pozyskuje-swoja-relacje_.xml.gz
(src)="1.1"> След Kony 2012 , “ Африка : нещата , които обичам ”
(trg)="1.1"> Po „ Kony 2012 ” , „ To Co kocham w Afryce ” pozyskuje swoją relację
(src)="1.2"> Тази публикация е част от нашето отразяване на Kony 2012.
(trg)="1.2"> Ten post jest częścią specjalnego reportażu Kony 2012 .
(src)="2.1"> Всички линкове са към английски сайтове , освен ако изрично е посочен друг език .
(trg)="2.1"> Ktokolwiek , kto w tym miesiącu śledził media obywatelskie , nieuchronnie natknął się na gorącą debatę na temat Rozprzestrzeniającej się kampanii organizcji Invisible Children , mającej na celu powstrzymanie Josepha Kony ’ ego , ugandyjskiego zbrodniarza wojennego i przywódcy armii rebeliantów .
(src)="4.1"> Макар кампанията Kony 2012 да привлече наистина търсенето внимание , много угандци и африканци намират посланието й за генерализиращо спрямо контекста й , че повече е загрижена за набиране на дарения за собственото си спасяване , отколкото да подпомогне засегнатите от конфликта хора .
(trg)="3.1"> Podczas kiedy film Kony 2012 przyciągnął uwagę , o którą zabiegał , to wielu Ugandyjczyków i Afrykańczyków stwierdziło , że przekazowi brakowało niezbędnych szczegółow oraz , że był bardziej skoncentrowany na zbieraniu funduszy na przetrwanie organizacji , niż na pomocy ludziom dotkniętym przez konflikt .
(src)="4.2"> Освен това , много африканци смятат , че широко разпространената история е центрирана около нещо негативно и игнорира положителните промени и развитие на континента .
(trg)="4.1"> Ponadto , wielu obywateli Afryki poczuło , poraz kolejny , że uwaga tej mocno nagłośnionej historii o Afryce , skupiła się na negatywnym wątku i zlekceważyła pozytywne trendy , których doświadcza ten kontynent .
(src)="5.1"> Като противовес , много хора започват да публикуват коментари в Туитър относно “ нещата , които обичат относно Африка ” с хаштаг #WhatILoveAboutAfrica .
(trg)="5.1"> Aby temu zaradzić wiele osób zaczęło zamieszczać posty na Twitterze , na temat tego „ co kochają w Afryce ” , pod hash tagiem # WhatILoveAboutAfrica .