# ar/2007_08_25_24_.xml.gz
# bn/2007_08_24_195_.xml.gz
(src)="1.1"> سوريا : عبر كاميرات المدونين
(trg)="1.1"> সিরিয়া : ব ্ লগারদের ক ্ যামেরায় দেখা
(src)="2.1"> هوفيك وعبد هما صديقان من مدينة حلب في شمال سوريا , وهما أيضاً أحد أروع المصورين والمدونين في سوريا .
(trg)="1.2"> হোভিক এবং আব ্ দ উত ্ তর সিরিয়ার আলেপ ্ পো অন ্ চলের দুই বন ্ ধু ।
(src)="2.2"> مدونتا هوفيك وعبد , المسميتان , سوريا تنظر وسوريا تغمز , هما صالات عرض افتراضية عن سوريا .
(trg)="1.3"> তারা সিরিয়ার ব ্ লগোস ্ ফিয়ারের দুজন অগ ্ রনী ফটোব ্ লগার ।
(src)="3.1"> هذه رحلة صغيرة بين بعض مجموعاتهم الرائعة .
(trg)="1.4"> হোভিক এবং আব ্ দের ফটোব ্ লগ দুটি সিরিয়া লুকস এবং সিরিয়া উইন ্ কস হচ ্ ছে সিরিয়ার অনলাইন শোরুম ।
(src)="5.1"> المدن الميتة :
(trg)="2.1"> মৃত শহরগুলো :
(src)="6.1"> لدى الاثنان مجموعة مذهلة من الصور لهذه المناطق الأثرية الغير مشهورة , لكن رائعة الجمال .
(trg)="3.1"> এ দুজনের কাছেই গর ্ ব করার মত চমৎকার সব ছবি আছে মৃত শহর নামের এই ঐতিহাসিক স ্ থানগুলোর ।
(src)="8.1"> مثل آثار سرقانيا البيزنطية .
(trg)="4.1"> হোক সে শুকরানিয়ার বাইজান ্ টাইন ধ ্ বংসাবশেষগুলো :
(src)="11.1"> أو آثار شنشراح .
(trg)="6.1"> অথবা শিংখরের ধ ্ বংসাবশেষগুলো :
(src)="14.1"> القلاع الصليبية :
(trg)="8.1"> ক ্ রুসেডরদের প ্ রাসাদ :
(src)="15.1"> لديهم أيضاً مجموعة كبيرة من الصور لجميع هذه القلاع الرائعة في سوريا .
(trg)="9.1"> তাদের কাছে আরও রয়েছে সিরিয়ায় অবস ্ থিত ক ্ রুসেডরদের প ্ রাসাদের চমৎকার সংগ ্ রহ ।
(src)="17.1"> مثل قلعة المرقب .
(trg)="10.1"> যেমন মারগাট প ্ রাসাদ :
(src)="20.1"> أو قلعة الحصن المشهورة , التي تعتبر أحد أهم الآثار الحربية المحفوظة من القرون الوسطى في العالم .
(trg)="12.1"> অথবা নামকরা ক ্ রাক দো শেভালিঁয়ে যাকে পৃথিবীর সবচেয়ে গুরুত ্ বপুর ্ ন মধ ্ যযুগীয় সামরিক স ্ থাপত ্ য হিসেবে ধরা হয় ।
(src)="23.1"> الكنائس والجوامع .
(trg)="14.1"> চার ্ চ এবং মসজিদ
(src)="25.1"> مجموعة كبيرة من الصور للعديد من الأديرة المنتشرة في الصحارى الجبلية في سوريا , مثل دير مار موسى الرائع .
(trg)="15.1"> সিরিয়ার পাহাড়ী মরুভূমিতে ছড়ানো বেশ কিছু মনেস ্ টেরির ছবির কালেকশন আছে তাদের কাছে ।
(trg)="15.2"> যেমন এই অভূতপূর ্ ব মার মুসা মনেস ্ টেরি
(src)="28.1"> وبالطبع , الفسيفساء التي تزين الجامع الأموي .
(trg)="17.1"> এবং অবশ ্ যই ওমাইয়াদ মসজিদের কারুকার ্ য :
(src)="31.1"> محموعتهم لا تغطي التاريخ فقط , بل الطبيعة , الثقافة , والمشاهد العمرانية في المدن السورية .
(trg)="19.1"> তাদের সংগ ্ রহে শুধু ঐতিহাসিক স ্ থানগুলোর ছবিই নেই আরও আছে প ্ রকৃতি , সংস ্ কৃতি এবং সিরিয়ার শহরগুলোর নাগরিক স ্ থাপত ্ যের চিত ্ র ।
(src)="33.1"> التجول في عمود المواضيع اليميني لديهم , كأنه رحلة مذهلة في حارات , جبال , شواطئ وصحارى سوريا .
(trg)="20.1"> এই ব ্ লগদুটোর ডানদিকের ট ্ যাগ বার ধরে পাতা উল ্ টাতে থাকলে মনে হবে যে আপনি সিরিয়ার রাস ্ তাগুলো , পাহারগুলো , উপকুলগুলো এবং মরুভুমিগুলোর মধ ্ য দিয়ে ভ ্ রমন করছেন ।
# ar/2007_08_24_17_.xml.gz
# bn/2007_08_24_197_.xml.gz
(src)="1.1"> غويانا : جورج تاون تحت الفيضانات
(trg)="1.1"> গায়ানা : জর ্ জটাউন বন ্ যার পানিতে ডুবে গেছে
(src)="4.1"> I woke up this morning to find water up to my gate .
(trg)="2.1"> " এই দেয়ালের পেছনেই দেমেরারা ক ্ রিকেট ক ্ লাব , অল ্ প বৃষ ্ টিতেই সেখানে পানি জমে যায় .
(src)="4.2"> It ’ s all over town , many people on ground floors have water .
(trg)="2.5"> উপরোক ্ ত ছবির ক ্ যাপশনে তিনি আরও লিখছেন :
(src)="4.5"> إنه في جميع أنحاء البلدة , العديد من الناس في الطوابق الأرضية لديهم مياه .
(trg)="2.6"> আজ সকালে উঠে দেখি আমার বাড়ীর গেট পর ্ যন ্ ত পানি ।
(trg)="2.7"> সারা শহরেই এই অবস ্ থা , কারও কারও নীচতলার মেঝে পানিতে সয়লাব ।
(src)="4.6"> مع أنه ليس بذلك الارتفاع في بعض المناطق , مثل كوينزتاون , لكنني لن أقود سيارتي هناك طالما لا أستطيع أن أرى أين تنتهي الأقنية ويبدأ الطريق .
(trg)="2.8"> কিছু এলাকায় পানির লেভেল এত উচু নয় , যেমন কুইন ্ সটাউন ।
(trg)="2.9"> কিন ্ তু আমি সেখানে গাড়ী চালিয়ে যাবনা যেখানে বোঝা যায়না কোথায় খাল শেষ হচ ্ ছে বা কোথায় রাস ্ তা শুরু হচ ্ ছে ।
(trg)="2.10"> না দেখে হোঁচট খাওয়ার আশংকাটিও রয়েছে .
(src)="4.7"> ناهيك عن أن تقع من غير أن تعلم في أقدام بدل من بوصات من الماء … إنها ليست كفياضانات كانون الأول 2004-كانون الثاني 2005 , ولكنني أفكر بذلك …
(trg)="2.12"> এটি তবুও ডিসেম ্ বর ২০০৪-জানুয়ারী ২০০৫ সালের বন ্ যার মত নয় .
(src)="4.8"> هذا المساء شينيت كتبت عبر بريد فليكر أن " المياه لم تغرق المدينة تماماً , وإنها تراجعت في بعض المناطق , ولكن منطقة كوينزتاون لم تتغير على الإطلاق .
(src)="4.9"> على الإطلاق .
(trg)="2.18"> আজ সন ্ ধ ্ যায় সেনেট ফ ্ লিকারমেইলের মাধ ্ যমে জানাচ ্ ছে " পানি শহরের সব স ্ থানে এখনও ছড়ায়নি এবং অনেক জায়গায় নেমে যাচ ্ ছে , তবে কুইন ্ সটাউনের সেই স ্ থানটুকুর পরিবর ্ তন একটুও হয়নি ।
(src)="4.10"> الشيء الذي لا أتطلع له هو الأمطار الليلية .
(trg)="2.19"> আমি এখন আর রাতভর বৃষ ্ টি চাচ ্ ছি না ।
# ar/2007_08_26_30_.xml.gz
# bn/2007_08_26_200_.xml.gz
(src)="1.1"> لجنة حماية المدونين , تعود
(trg)="1.1"> কমিটি টু প ্ রটেক ্ ট ব ্ লগারস ফিরে এসেছে
(src)="2.1"> لجنة حماية المدونين ( CPB ) " أول منظمة مكرسة لحرية التعبير والحرية الشخصية للمدونين في جميع أنحاء العالم , قد عادت بعد أكثر من عام من الانقطاع , بتركيز أشد .
(trg)="1.2"> দ ্ যা কমিটি টু প ্ রটেক ্ ট ব ্ লগারস ( সিপিবি ) হচ ্ ছে সারাবিশ ্ বের ব ্ লগারদের মুক ্ ত কন ্ ঠ ও ব ্ যক ্ তিগত স ্ বাধীনতা নিশ ্ চিত করার জন ্ যে গঠিত প ্ রথম সংগঠন ।
(src)="2.2"> هدفنا الأساسي هو أن نكون بوابة شاملة لتبادل المعلومات حول المدونين الذين في خطر والتهديدات ضد المدونين , " قالت اللجنة .
(trg)="1.4"> সিপিবি বলছে " আমাদের প ্ রাথমিক উদ ্ দেশ ্ য হচ ্ ছে নিগৃহীত ও ভীতির মধ ্ যে থাকা ব ্ লগারদের নিয়ে এবং ব ্ লগের জন ্ য ভীতিজনক বিষয়গুলো সম ্ পর ্ কে তথ ্ যের একটি সমৃদ ্ ধ ভান ্ ডার তৈরি করা যা তাদেরকে এ অবস ্ থা থেকে বের করে আনায় কাজে লাগবে " ।
(src)="2.3"> الموقع الجديد موجود على committeetoprotectbloggers .
(trg)="1.5"> নতুন ওয়েবসাইটটি দেখার জন ্ যে এখানে ক ্ লিক করুন committeetoprotectbloggers .
(src)="2.4"> org وإذا كنت من مستخدمي Facebook يمكن أن تنضم إلى صفحة اللجنة على Facebook .
(trg)="1.7"> আপনি যদি একজন ফেসবুক ব ্ যবহারকারী হন তবে কমিটি টু প ্ রটেক ্ ট ব ্ লগারস এর ফেসবুক দলে যোগ দিন ।
# ar/2007_08_27_36_.xml.gz
# bn/2007_08_28_201_.xml.gz
(src)="1.1"> الهند : هجرة عكسية للعقول من الولايات المتحدة ؟
(trg)="1.1"> ভারত : আমেরিকা থেকে উল ্ টো মেধা পাচার
(src)="2.1"> الرئيس الهندي السابق عبد الكلام كان واحداً من العديد من العلماء الهنود الذين بقيوا في الهند وتطلعوا إلى هذه الموجة من هجرة العفول العكسية .
(trg)="1.2"> ভারতের পূর ্ ববর ্ তী রাষ ্ ট ্ রপতি আবুল কালাম অনেক ভারতীয় বিজ ্ ঞানীদের মধ ্ যে একজন যিনি দেশ ছেড়ে যাননি এবং এই উল ্ টো মেধা পাচার ( রিভার ্ স ব ্ রেন ড ্ রেইন ) চেয়েছিলেন ।
(src)="2.2"> في الفترة الأخيرة لعبت وسائل الإعلام دوراً هاماً في تسليط الضوء على أنه ليس فقط هناك هجرة عكسية للعقول , بل العديد من الطلاب الأجانب يريدون أن يدرسوا في المؤسسات التعليمية الهندية .
(trg)="1.3"> সাম ্ প ্ রতিককালে সংবাদ মাধ ্ যমগুলো খুবই গুরুত ্ বপূর ্ ণ ভুমিকা পালন করছে শুধূ এই উল ্ টো মেধা পাচার সংক ্ রান ্ ত খবর জানানো ছাড়াও এই সংবাদও জানাতে যে এখন বিপুল পরিমান বিদেশী ছাত ্ ররাও ভারতের শিক ্ ষাপ ্ রতিষ ্ ঠানগুলোতে পড়তে চাইছে ।
(src)="3.1"> المدونة نيتا تحاول في مدونتها ( My Writings ) أن تعطي جواب محدد حول أسباب ما يجري الآن بعد كل هذه السنوات , وتعتقد أن هذا السيناريو لم يكن ليحدث لولا السياسات الأميركية بشأن مراقبة الهجرة .
(trg)="2.1"> নিতা তার ব ্ লগ " মাই রাইটিংস " এ এত বছর পরে এটি কেন ঘটছে সেই প ্ রশ ্ নের উত ্ তর দেবার চেষ ্ টা করেছেন ।
(trg)="2.2"> তিনি এও বিশ ্ বাস করেন যে এমনটি হত না যদি না আমেরিকার ভিসার কড়াকড়ি না থাকত ।
(src)="4.1"> " إنه من المؤسف أن تعتمد الهند على سياسات الهجرة الأميركية لكي تستفيد من هذه العقول , بدلاً من أن تجتذبهم عن جدارة .
(trg)="2.3"> " এটি সত ্ যিই দু : খজনক যে ভারতকে আমেরিকার ভিসার কঠোরতার উপর নির ্ ভর করে থাকতে হয় এইসব মেধাকে দেশে ফিরে পেতে , মেধা অনুযায়ী তাদের আমন ্ ত ্ রন বা সুবিধা দিয়ে নয় ।
(src)="4.2"> كما أن الكثير من هؤلاء الذين سيفكرون في العودة سيفعلون ذلك لكي يكونوا فريبين من أقاربهم , او ربما بسبب وطنيتهم .
(src)="4.3"> .
(trg)="2.4"> এছাড়াও যারা ফিরে আসার সিদ ্ ধান ্ ত নেন তারা তা করেন পরিবারের কাছে থাকার জন ্ যে , অথবা দেশপ ্ রেমী চেতনার জন ্ যে .
(src)="4.5"> ولكن كم منهم سيعود لأن المناخ الاستثماري في الهند يوفر فرص متكافئة للجميع ويضمن النجاح اعتماداً على جدارة أفكارهم بدلاً من أشياء أخرى ؟ كما أرى , الهند امامها طريق طويل قبل أن تلهم هذا النوع من الإيمان في رجال أعمال المستقبل , وأعتقد أنه لهذا السبب أمريكا هي في موقعها اليوم , فبالرغم من أنها تحاول إبقاء هذه العقول خارجاً إلا أنهم يتساقطون فوق بعضهم ليدخلوا .
(trg)="2.6"> কিন ্ তু এদের মধ ্ যে কতজন আসে ভারত সরকারের বিনিয়োগ সংক ্ রান ্ ত সুবিধার জন ্ যে যা মেধাভিত ্ তিক এবং সবার জন ্ যে সমান সুবিধা দেয় ?
(trg)="2.7"> আমি দেখছি যে ভারতকে আরও বহুদুর যেতে হবে এইসব ভবিষ ্ যৎ উদ ্ দোক ্ তাদের উপর পরিপূর ্ ণ আস ্ থা রাখার জন ্ যে এবং এই জন ্ যেই আমেরিকা আজ প ্ রযুক ্ তিগত উদ ্ যোগে অনেক উপরে ।
(trg)="2.8"> ফলে সেদেশে এইসব বিদেশী মেধাকে দুরে রাখার চেষ ্ টা করা হলেও সবাই সে দেশেই ঝাঁপিয়ে পড়ছে ।
(src)="6.1"> بنما تتركنا نيتا لنتأمل , المدون Curiouscat صاحب مدونة العلم والهندسة كتب تحت عنوان " فوائد هجرة العقول لأمريكا , أقل مما يمكن ان تكون عليه " أنه على يقين من أنه لا عودة إلى الوراء .
(trg)="2.10"> যখন নিতা আমাদের এভাবে ভাবিয়েছে কিউরিয়াস ক ্ যাট তার " সায়েন ্ স এন ্ ড ইন ্ জিনিয়ারিং ব ্ লগ " এ লিখছেন " ব ্ রেন ড ্ রেইন নিয়ে আমেরিকার সুবিধা কমে যাচ ্ ছে " ।
(src)="7.1"> " لا أعتقد أن هذه النتائج سوف تتراجع .
(trg)="2.12"> আমি মনে করি না যে এমনটা হ ্ রাস পেতে থাকবে ।
(src)="7.2"> وأنا أعتقد أن الخسارة الفعلية لهؤلاء العلماء , المهندسين ورجال الأعمال الذين ولدوا في الولايات المتحدة وأجزاء مهمة من مهنتهم إلى بلدان أخرى سوف تتزايد بصورة كبيرة على مدى السنوات الـ25 القادمة .
(trg)="2.13"> এবং আমি এও বিশ ্ বাস করি যে আগামী ২৫ বছরে আরও বেশী পরিমানে আমেরিকায় জন ্ মগ ্ রহন করা বিজ ্ ঞানী , প ্ রকৌশলী ও উদ ্ যোক ্ তারা অন ্ য দেশকে তাদের কর ্ মস ্ থল হিসেবে বেছে নেবেন ।
(src)="7.3"> وأنا أوافق أنه من مصلحة الولايات المتحدة أن تحاول الإبقاء على " هجرة العقول " والمزايا التي كانت تتلقاها منها .
(src)="7.4"> "
(trg)="2.14"> আমি একমত যে আমেরিকার নিজেদের স ্ বার ্ থের জন ্ যেই বর ্ তমান ( তাদের দেশে ) মেধা পাচারের সুবিধাটুকু তারা ধরে রাখতে চাইবেন ।
(src)="9.1"> لقد تغير الزمن منذ عام 1992 والمدون Krishnakumar لديه أسباب لكي يرينا كيف .
(trg)="2.15"> ১৯৯২ থেকে বর ্ তমানে অনেক কিছুই বদলেছে এবং কৃষ ্ নকুমার যুক ্ তি দিয়ে দেখাচ ্ ছেন কিভাবে ।
(src)="9.2"> فهو يتكلم عن التغير في الاتجاه , الذهاب إلى الخارج لتحسين الوضع المعيشي بالنسبة له هو شيء من الماضي .
(trg)="2.16"> তিনি বলছেন বদলে যাওয়া ধারা সম ্ পর ্ কে ; উন ্ নত জীবনযাত ্ রার জন ্ যে বিদেশে যাওয়ার মানসিকতা এখন পুরনো হয়ে গেছে , তিনি মনে করেন ।
(src)="10.1"> " لقد تخرجت من كلية الهندسة في عام 1992 , في عصر البرمجيات .
(trg)="3.1"> " আমি প ্ রকৌশলবিদ ্ যা পাশ করেছি ১৯৯২ সালে , সফ ্ টওয়ারের যুগে ।
(src)="10.2"> وكان تقريباً من التلقائي أن يبدأ الشخص التحضير لامتحان GRE , ومن ثم الذهاب إلى الولايات المتحدة من أجل الدراسات العليا , في طريقهم إلى عمل وحياة في الخارج كهنود يعملون في المغترب .
(trg)="3.2"> এটা তখন একটি আদর ্ শ ছিল যে এরপর জিআরই পাশ করে আমেরিকায় উচ ্ চ শিক ্ ষার চেষ ্ টা করা যাতে বিদেশে ভবিষ ্ যতে একটি চাকরি পাওয়া যায় এবং প ্ রবাসী ভারতীয় ( এনআরআই ) হিসেবে জীবন-যাপন করা যায় ।
(src)="10.3"> بالطبع هؤلاء الذين لم يستطيعوا الذهاب إلى الولايات المتحدة لديهم دائماً شخص ما من معارفهم في دبي و بالقرب منها , يستطيع الحصول لهم على عمل لائق .
(trg)="3.3"> এবং অবশ ্ যই যারা এটি পারত না তাদের পরিচিত কেউ দুবাই বা কাছের কোন দেশে থাকত যারা তাদের একটি ভাল চাকরি যোগাড় করে দিত ।
(src)="10.4"> أتذكر في تلك الأيام أن مجلة Times of India في بومباي كانت تصدر نسخة خاصة للأعمال في الخارج , وكانوا دائماً يشترون أعدادها أسبوعاً بعد أسبوع .
(trg)="3.4"> আমার মনে আছে , দ ্ যা টাইমস অফ ইন ্ ডিয়া ( বোম ্ বে ) বিদেশে চাকুরীর জন ্ যে একটি বিশেষ সংস ্ করন প ্ রকাশ করত এবং অনেকেই সেটি সপ ্ তাহের পর সপ ্ তাহ নিরবিচ ্ ছিন ্ নভাবে পড়ত ।
(src)="10.5"> "
(src)="11.1"> " الشيء الذي يعطي الهنود المقيمين مثلي فرحاً حقيقياً هو أن جميع هؤلاء الأشخاص الذين ذهبوا للخارج بدؤوا يدركون بالتدريج أن الهند اليوم ليست مكاناً سيئاً للعمل على الإطلاق .
(trg)="3.5"> " " আমার মত আরআইদের ( দেশে বসবাসরত ভারতীয় ) এটি দেখে আনন ্ দ লাগে যে এইসব ভারতীয় যারা স ্ বভুম ছেড়ে গিয়েছিল এখন অনুভব করছে যে ভারত কর ্ মক ্ ষেত ্ র হিসেবে খুব খারাপ নয় .
(src)="11.2"> اليوم وباستخدام التكنولوجيا , يمكن للمرء العمل فعلياً من أي مكان .
(trg)="3.8"> আজ প ্ রযুক ্ তির কল ্ যানে যে কেউ যে কোন স ্ থানে অবস ্ থান করেই কাজ করতে পারে .
(src)="11.5"> وللحقيقة .
(trg)="3.11"> এবং এটি স ্ বীকার করতেই হবে .
(src)="11.8"> ليس هناك بلد أفضل لتنشئة أولادك .
(src)="11.9"> .
(src)="11.10"> .
(trg)="3.14"> নিজের ছেলেমেয়েকে গড়ে তোলার জন ্ যে এর চেয়ে ভাল দেশ আর নেই ।
# ar/2007_08_29_58_.xml.gz
# bn/2007_08_28_203_.xml.gz
(src)="1.1"> اليونان تشتعل
(trg)="1.1"> গ ্ রীস পুড়ছে
(src)="1.2"> جميعنا سمعنا الخبر : اليونان مشتعلة .
(trg)="1.2"> আমরা সবাই ইতিমধ ্ যে নিশ ্ চয়ই খবরটি শুনেছি : গ ্ রীস আগুনে জ ্ বলছে ।
(src)="2.1"> اليوم وصلت الحرائق لمدينة اولمبيا القديمة ، مهد الالعاب الاولمبية ومتحف أولمبيا الذي يضم احدى أكبر المجموعات الأثرية في اليونان .
(trg)="1.3"> আজ আগুন ছড়িয়েছে প ্ রাচীন শহন অলিম ্ পিয়াতে , যেটি অলিম ্ পিকস ক ্ রীড়ানুষ ্ ঠানের জন ্ মভূমি ।
(src)="4.1"> ( alefbetac أثينا تحت النار ( من مستخدم فليكر
(trg)="1.4"> এখানে অবস ্ থিত অলিম ্ পিয়া যাদুঘরে গ ্ রীসের নামকরা প ্ রত ্ নতাত ্ বিক সংগ ্ রহগুলো রাখা আছে ।
(src)="6.1"> بينما الحرائق مشتعلة في ضواحي أثينا نفسها , هذا ما كتبه المدونيين حول الكارثة .
(trg)="3.1"> আগুনের কবলে এথেন ্ স ( ছবি : ফ ্ লিকার ব ্ যবহারকারী আলেফবেতাকের সৌজন ্ যে )
(src)="6.2"> المدون EllasDevil لم يجد ما يضيف لعنوان جريدة محلية فكتب :
(trg)="4.1"> এথেন ্ সের চারদিক যখন আগুনে পুড়ছে গ ্ রিক ব ্ লগোস ্ ফীয়ার এনিয়ে আলোচনা করছেন ।
(src)="6.3"> ببساطة يقول عنوان الخبر : لا توجد كلمات .
(trg)="4.2"> এলাস ডেভিল শুধু একটি নামকরা গ ্ রীক দৈনিকের একটি হেডলাইনেরই পুনরাবৃত ্ তি করেছেন :
(src)="6.6"> كاليفورنياكات , مدونة اميركية تعيش في اليونان , نشرت موضوع شامل عما يجري هناك ، بالإضافة لقوائم رئيسية للحرائق و الاحداث المؤدية لها ، وماذا يمكن ان يفعله الناس للمساعدة .
(trg)="4.4"> গ ্ রীসে বাসরত একজন আমেরিকান নাগরিক তার ক ্ যালীফোর ্ নিয়াক ্ যাট ব ্ লগে কি হচ ্ ছে তার একটি বিস ্ তারিত চিত ্ র তুলে ধরছেন ।
(trg)="4.5"> তিনি আরও লিপিবদ ্ ধ করেছেন উল ্ লেখযোগ ্ য অগ ্ নিকান ্ ডগুলোর তালিকা , এগুলোর পেছনের ঘটনা এবং মানুষ কি করে সাহায ্ য করতে পারে :
(src)="7.1"> 1- لا ترموا السجائر خارج نافذة السيارة أثناء القيادة أو على الأرض بالقرب من الاعشاب الجافة ، أو الأواق أو المزروعات حيث العديد من حرائق الغابات تبدأ بهذه الطريقة .
(trg)="5.1"> ১ ) শুকনো ঘাস , পাতা বা গাছের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় কখনও সিগারেটের টুকরো ফেলবেন না - অনেক বনের আগুন এভাবেই শুরু হয়েছে ।
(src)="8.1"> 2- لا تحرقوا النفايات
(trg)="6.1"> ২ ) ময়লা পোড়াবেন না
(src)="9.1"> 3- تأكدوا من أن مواقد الطهي الخارجية تحت السيطرة ولا يوجد بها فحم أو شرار يمكن ان يطير بعيدا ، ويشتعل مع الأعشاب
(trg)="7.2"> জ ্ বলন ্ ত কয়লা বা ছাইয়ের দিকে লক ্ ষ ্ য রাখবেন কারন এগুলো হাওয়ায় ছড়িয়ে শুকনো পাতা বা ঘাসের সংস ্ পর ্ ষে আসতে পারে ।
(src)="10.1"> 4- اطلبوا من البلدية ان تقلم الأشجار القريبة من خطوط الكهرباء
(trg)="8.1"> ৪ ) বৈদ ্ যুতিক খুঁটি ও তারের কাছের গাছ কাটার জন ্ যে স ্ থানীয় মিউনিসিপালিটির কাছে অভিযোগ করুন ।
(src)="11.1"> 5- وجهوا المرايا بعيدا عن مصادر الضوء المباشر
(trg)="9.1"> ৫ ) প ্ রতিফলনকারী আয়নাকে সুর ্ যালোক থেকে দুরে রাখুন ।
(src)="12.1"> 6- المنازل في المناطق الريفية والنائية ينبغي أن يكون فيها طفايات حريق ، وخزان مياه احتياطي و خراطيم , وبطانيات من صوف , وسلم , ومكانس , وأحذية , وعدة إسعافات أولية .
(trg)="10.1"> ৬ ) গ ্ রামান ্ চল বা লোকালয় থেকে দুরের বাড়ীতে অগ ্ নিনির ্ বাপক সরন ্ জাম রাখুন : ফায়ার এক ্ সটিন ্ গুইশার , একটি পানির আধার হোস / পাম ্ পসহ , পশমের কম ্ বল , ঝাড়ু , মই , বুট এবং প ্ রাথমিক চিকিৎসার সরন ্ জাম ।
(src)="12.2"> بعض الناس ايضا يضعون المستندات المهمة والصور وغيرها من الأ شياء الثمينة في خزانة مضادة للحريق .
(trg)="11.1"> ৭ ) কিছু লোক তাদের দরকারী ও মুল ্ যবান সম ্ পদ বা কাগজপত ্ র অগ ্ নিরোধক সিন ্ দুকে রাখেন ।
(src)="14.1"> هليكوبتر روسية معبأة ( من مستخدم فليكر nkdx (
(trg)="12.1"> অগ ্ নিনির ্ বাপনকারী রাশিয়ান হেলিকপ ্ টার ( ছবি : ফ ্ লিকার ব ্ যবহারকারী এনএক ্ সডিএক ্ স )
(src)="15.1"> تينا , وهي من أثينا , تقول بأن الاحتباس الحراري والمخربون هم المسؤولون عن هذه الكارثة .
(trg)="13.1"> এথেনা ব ্ লগের টিনা বলছেন গ ্ লোবাল ওয়ার ্ মিং এবং দুস ্ কৃতিকারীদের জন ্ যেই এই দুর ্ বিপাকের জন ্ যে দায়ী ।
(src)="16.1"> أتابع منذ يومين حرائق الغابات في اليونان كجميع اليونانيين .
(trg)="13.2"> গত দুই দিন ধরে আমি অন ্ যান ্ য গ ্ রীকবাসীর জন ্ যে গ ্ রীসের সব অগ ্ নিকান ্ ডের খবর রাখছি ।
(src)="16.2"> شعوري هو الألم والغضب , أشعر بالألم للناس الذين فقدوا حياتهم .
(trg)="13.3"> আমার প ্ রচন ্ ড কষ ্ ট হচ ্ ছে ও রাগ হচ ্ ছে ।
(src)="16.3"> والغابات والحياة الفطرية التي دمرت الى الأبد .
(trg)="13.4"> আমার কষ ্ ট হচ ্ ছে এতগুলো মানুষ মরল তার জন ্ যে , এই পুড়ে যাওয়া বনগুলোর জন ্ যে , চিরতরে হারিয়ে যাওয়া ইকোসিস ্ টেমের জন ্ যে ।
(src)="17.1"> هذه كارثة بيئية غير مسبوقة ليست فقط لليونان بل لمنطقة حوض المتوسط ككل .
(trg)="13.5"> এই ' ইকোলজিকাল ডিজাস ্ টার ' গ ্ রীস বা মধ ্ য সাগরের অন ্ য অন ্ চলে আগে দেখা যায়নি ।
(src)="18.1"> أشعر بالغضب والدهشة في نفس الوقت .
(src)="19.1"> خلال الأيام الماضية سمعت الكثير حول الأسباب المحملة لهذه الكارثة .
(trg)="13.6"> আমি রাগান ্ বিত হচ ্ ছি এবং বিষ ্ মিত হচ ্ ছি ।
(src)="19.2"> يبدو أن المخربين هم المشتبه الرئيسي ويبدو أن الكثير من الناس يسعون إلى تدمير اليونان .
(src)="19.3"> انا لا اعارض احتمال أن الكثير من الحرائق تم تنفيذها من قبل المخربين .
(trg)="13.7"> গত কয়েকদিন আমি এইসব অগ ্ নিকান ্ ডের পেছনে বেশ কটি সম ্ ভাব ্ য কারন শুনেছি : দুস ্ কৃতিকারীদের দ ্ বারা অগ ্ নিকান ্ ড অধিক উচ ্ চারিত কারন ।
(src)="20.1"> ما يدهشنى هو عدم ايجاد أسباب أكثر منطقية كالاحتباس الحراري اْو تغير المناخ .
(trg)="13.8"> মনে হচ ্ ছে অনেক লোকেরই মূল উদ ্ দেশ ্ য গ ্ রীসকে ধ ্ বংস করা ।
(src)="20.2"> يستطيع المدون BetaBug رؤية الحريق من منزله في أثينا .
(trg)="13.9"> এই সম ্ ভাবনাটাকে আমি উড়িয়ে দিচ ্ ছিনা ।
(src)="20.3"> حرائق الغابات تحترق في المناطق المحيطة بأثينا مرة اخرى .
(trg)="13.10"> কিন ্ তু আমি বিষ ্ মিত হচ ্ ছি যে কোথাও আমি এর চেয়ে যুক ্ তিযুক ্ ত কারন খুঁজি পাইনি : ' আবহাওয়ার পরিবর ্ তন ' বা ' গ ্ লোবাল ওয়ার ্ মিং ' ।
(src)="20.4"> نسمع هدير طائرات الاطفاء فوق المبنى الأن .
(trg)="13.12"> এথেন ্ সের চারপাশে বনগুলো আগুনে জ ্ বলছে ।
(src)="20.5"> ذهبنا الى الشرفة وشاهدنا بضع طائرات كندية و روسية و أيضا طائرة هليكوبتر .
(trg)="13.13"> অগ ্ নিনির ্ বাপক প ্ লেনগুলো আমার বাড়ীর উপর দিয়ে গুন ্ জন করে চলে যাচ ্ ছে ।
(src)="20.6"> هناك الكثير من الدخان ويمكننا رؤية النيران في يميتوس .
(trg)="13.14"> আমরা ব ্ যালকনিতে গিয়ে কয়েকটি ক ্ যানাডা এয়ারের প ্ লেন , একটি রাশিয়ান বেরেভ এবং একটি হেলিকপ ্ টার দেখলাম ।
(src)="20.7"> ثمة سحابة كبيرة صفراء و لا ندري اذا كانت عادية او سحابة دخان .
(trg)="13.15"> চারদিকে প ্ রচুর ধোঁয়া এবং ইমিত ্ তোর আগুন ( যা আমরা পষ ্ ট দেখতে পাচ ্ ছি ) ছাড়া একটি বিশাল হলুদ মেঘ দেখা যাচ ্ ছে যেটি আগুনের ধোঁয়া না মেঘ সেটা বোঝা যাচ ্ ছে না ।
(src)="22.1"> دخان من حريق غابة في افيا ( من مستخدم فليكر nkdx (
(trg)="14.1"> ইভিয়ার বনের আগুন থেকে ধোঁয়ার মেঘ ( ছবি : ফ ্ লিকার ইউজার এনএক ্ সডিএক ্ স )
# ar/2007_08_29_75_.xml.gz
# bn/2007_08_29_208_.xml.gz
(src)="1.1"> عمان : رمضان واحد
(trg)="1.1"> ওমান : দয়া করে একই দিনে রোজা শুরু করুন
(src)="1.2"> يأمل المدون Sleepless in Muscat بأن تحتفل جميع الدول الإسلامية بحلول شهر رمضان في نفس اليوم .
(trg)="1.2"> ওমানী ব ্ লগার স ্ লিপলেস ইন মাসকাট আশা করছেন যে সব মুসলিম দেশেই এবার রোজা শুরু হবে একই দিনে ।
(src)="1.3"> " نأمل هذه المرة أن يكون التاريخ موحداً في جميع البلدان العربية والإسلامية بدلاً من أن نخدع أنفسنا ونقول لم نرى الهلال
(trg)="1.3"> " আমি আশা করছি এবার আমরা সব আরব এবং মুসলিম দেশগুলোতে রেজা শুরুর জন ্ যে একটি দিনকেই নির ্ ধারন করব এবং সঠিক চেষ ্ টা না করে আমরা ঘোষনা দেবনা যে চাঁদ দেখিনি " , তিনি লিখছেন ।
# ar/2007_08_27_41_.xml.gz
# bn/2007_08_31_204_.xml.gz
(src)="1.1"> من أجل شبكة عالمية لمكافحة الرقابة
(trg)="1.1"> গ ্ লোবাল ভয়েসেস এডভোকেসী : চাই একটি বিশ ্ বজোড়া এন ্ টিসেন ্ সরশীপ নেটওয়ার ্ ক
(src)="2.1"> خلال الأشهر الستة الماضية ، منذ انطلاق قسم الدفاع عن حرية التعبير على الانترنت في الأصوات العالمية ، كنا نحاول تغطية التهديدات الخطيرة والمتزايدة على حرية التعبير على الانترنت والجهود المبذولة لمكافحتها .
(trg)="2.1"> গ ্ লোবাল ভয়েসেস এডভোকেসী শুরু হবার পর গত ছয় মাসে ধরে আমরা বিশ ্ বজুড়ে অনলাইন কথোপকথনের বিরুদ ্ ধে হুমকি ও প ্ রতিবন ্ ধকতাগুলো লিপিবদ ্ ধ করার চেষ ্ টা করেছি যাতে এগুলোর বিরুদ ্ ধে ব ্ যবস ্ থা নেয়া যায় ।
(src)="2.2"> قمنا بتوثيق اعتقال واحتجاز العشرات من المدونين والكتاب الافتراضيين وسلطنا الضوء على عدة حملات لمكافحة الرقابة ، تقارير عن الرقابة علي الانترنت ، والمدونات والمواقع المحجوبة .
(trg)="2.2"> ইতিমধ ্ যে আমরা লিপিবদ ্ ধ করেছি প ্ রচুর ব ্ লগার এবং অনলাইন লেখকদের গ ্ রেফতার ও জেলে যাবার খবর , বেশ কয়েকটি এন ্ টিসেন ্ সরশীপ প ্ রচারনাকে তুলে ধরেছি এবং ইন ্ টারনেট সেন ্ সরশিপ এবং ওয়েবসাইট ও ব ্ লগ ব ্ লক করা নিয়ে রিপোর ্ ট করেছি ।
(src)="2.3"> تغطيتنا حتى الآن تضمنت تقارير عن 25 دولة ، فضلاً عن مقابلات حصرية مع مدونين ونشطاء تركزت حول مواضيع حرية التعبير ، بالاضافة إلى بحث معمق حول حالات الرقابة الالكترونية التي نادراً ما تلقى اهتمام اعلامي .
(trg)="2.3"> আমাদের কাভারেজের মধ ্ যে রয়েছে ২৫টি দেশের এরুপ ঘটনা এবং বাক স ্ বাধীনতা নিয়ে ব ্ লগার এবং প ্ রতিবাদকারীদের স ্ বতন ্ ত ্ র সাক ্ ষাৎকার , এছাড়াও অনলাইন সেন ্ সরশীপ নিয়ে একটি ইন-ডেপথ সার ্ ভে যে ঘটনাগুলোয় গতানুগতিক মিডিয়া খুব কম মনযোগ দেয় ।
(src)="3.1"> بالتزامن مع هذه المهمة من توثيق التهديدات على حرية التعبير على الانترنت وتوفير تغطية شاملة لجهود مكافحة الرقابة إن كانت على الانترنت او على الأرض ، نحن نسعى إلى بناء شبكة عالمية من المدونين والناشطين الذين لهم علاقة بحرية التعبير على الانترنت وحركات مكافحة الرقابة .
(trg)="2.4"> বিশ ্ বজুড়ে অনলাইন কথোপকথনের বিরুদ ্ ধে হুমকি ও প ্ রতিবন ্ ধকতাগুলো লিপিবদ ্ ধ করা এবং অনলাইন এবং অফলাইন এন ্ টিসেন ্ সরশীপ প ্ রচারনাকে তুলে ধরার পাশাপাশি আমরা বিশ ্ বজুড়ে এইসব সেন ্ সরশীপের বিরুদ ্ ধে প ্ রতিবাদরত ব ্ লগারদের এবং অন ্ যান ্ য সক ্ রিয় ব ্ যক ্ তিদের নিয়ে একটি নেটওয়ার ্ ক গড়ে তোলার চেষ ্ টা করছি ।
(trg)="2.5"> এই নেটওয়ার ্ কটির উদ ্ দেশ ্ য হচ ্ ছে অনলাইনে বাক স ্ বাধীনতার বিষয়গুলো তুলে ধরা এবং সবাইকে সেন ্ সরশীপের বিরুদ ্ ধে সতর ্ ক করে দেয়া ।
(src)="3.2"> الهدف من هذه الشبكة هو زيادة الوعي إلى قضايا حرية التعبير على الانترنت وتبادل الأدوات الأساليب مع النشطاء والمدونين اللذين يواجهون مواقف مماثلة في أنحاء مختلفة من العالم .
(trg)="2.6"> এছাড়াও আমরা বিশ ্ বের বিভিন ্ ন স ্ থানে এইসব হুমকি স ্ থানীয় ব ্ লগাররা কিভাবে মোকাবেলা করবে তার জন ্ যে প ্ রযুক ্ তিগত হাতিয়ার এবং পরামর ্ শ দেবার চেষ ্ টা করে আসছি ।
(src)="3.3"> كما أننا ركزنا على بناء بنية تحتية متينة لدعم هذه الشبكة ، مؤلفة من العناصر التالية :
(trg)="2.7"> এই নেটওয়ার ্ ক গড়ে তোলার জন ্ যে আমরা কিছু ইনফ ্ রাস ্ ট ্ রাকচার তৈরি করেছি যা নিন ্ মে বিস ্ তারিতভাবে তুলে ধরছি ।
(src)="4.1"> الدليل : نشرنا مؤخراً نسخة محدثة من الدليل التقني إلى التدوين بشكل مجهول باستخدام WordPress وTor .
(trg)="3.1"> গাইড : আমরা সম ্ প ্ রতি " টেকনিকাল গাইড টু এনোনিমাস ব ্ লগিং উইথ ওয়ার ্ ডপ ্ রস এন ্ ড টর ( ওয়ার ্ ডপ ্ রেস ও টরের মাধ ্ যমে বেনামে ব ্ লগিংয়ের প ্ রযুক ্ তিগত গাইড ) " এর একটি আপডেটেড সংস ্ করন প ্ রকাশ করেছি ।
(src)="4.2"> الدليل هو الأول من عدة كتيبات مخطط لها تركز على مواضيع التحايل على الرقابة على الانترنت ، التدوين باسم منتحل وبأمان ، والدعاية الفعالة من خلال المدونات التي نحاول الترويج لها كجزء من مشروع Global Voices Advocacy .
(trg)="3.3"> এইসব ম ্ যানুয়ালগুলো আলোকপাত করেছে ইন ্ টারনেট ফিল ্ টারিংগুলোকে বোকা বানানোর উপায় , পরিচিতি ফাঁস না করে ব ্ লগিং করা এবং সেইসব ব ্ লগারদের জন ্ যে ফলপ ্ রদ সমর ্ থন যাদের আমরা গ ্ লোবাল ভয়েসেস এডভোকেসী প ্ রজেক ্ টের মাধ ্ যমে তুলে ধরার চেষ ্ টা করছি ।
(src)="4.3"> دليل التدوين بشكل مجهول باستخدام WordPress وTor يحدد أساليب مختلفة لحماية هوية المرء على الانترنت تفادياً للانتقام ، وخصوصاً في ظل الأنظمة القمعية .
(trg)="3.4"> উক ্ ত প ্ রথম গাইডটি ব ্ লগারদের পরিচয় গোপন রাখার উপায়গুলো বর ্ ণনা করে যাতে কর ্ তৃপক ্ ষের ( বিশেষ করে স ্ বৈরাচারী সরকারগুলোর ) রোষানল হতে তাদেরকে বাচানো যায় ।
(src)="4.4"> الارشادات المحددة في الدليل تقلل بشكل كبير من خطر ربط هوية المدون الحقيقية بكتاباته على الانترنت من خلال الوسائل التقنية .
(trg)="3.5"> এই গাইডের নির ্ দেশাবলী অনুযায়ী ব ্ লগিং করলে ব ্ লগারের অনলাইন লেখাগুলির সাথে তার পরিচয় ও ঠিকানার প ্ রযুক ্ তিগত কোন ছাপ থাকবে না ।
(src)="5.1"> نسخة قابلة للربط ومتوافقة مع المدونات وموضحة بلقطات من الشاشة من الدليل متوفرة هنا بصيغة HTML .
(trg)="4.1"> গাইডটির স ্ ক ্ রীনশটসসহ একটি এইচটিএমএল সংস ্ করন যা লিন ্ কসহ এবং ব ্ লগিং সহায়ক এখানে পাওয়া যাবে ।
(src)="5.2"> وقد نشرنا الدليل بصيغة PDF أيضاً .
(trg)="4.2"> আমরা পিডিএফ ফাইল হিসেবেও এটি প ্ রকাশ করেছি ।
(src)="5.3"> الرجاء إضافة وصلة إلى الدليل ، وتنزيله والمساعدة على نشر هذه المعلومات المهمة .
(src)="5.4"> يمكن أيضاً أن تنسخ هذا الكود بصيغة HTML وتلصقة في مدونتك :
(trg)="4.3"> অনুগ ্ রহ করে এটি ডাউনলোড করুন বা লিন ্ ক করুন যা এই গুরুত ্ বপূর ্ ণ তথ ্ যগুলোকে প ্ রচার করতে সহায়তা করবে ।
(src)="6.1"> < a href = " https : / / advocacy .
(src)="6.2"> globalvoicesonline .
(trg)="4.4"> এই এইচটিএএল কোডটি নির ্ দ ্ বিধায় কপি করে আপনার ব ্ লগে যোগ করে দিন ।