# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# vi/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(trg)="s1"> Thuộc tính bất thường « % s » cho yếu tố « % s »

(src)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(trg)="s5"> Không tìm thấy tập tin liên kết lưu hợp lệ trong các thư mục dữ liệu

(src)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(trg)="s12"> Lỗi mở rộng dòng thực hiện « % s » bằng URI « % s »

(src)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(trg)="s13"> Không hỗ trợ khả năng chuyển đổi từ bộ ký tự « % s » sang « % s »

(src)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(trg)="s14"> Không thể mở bộ chuyển đổi từ « % s » sang « % s »

(src)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(trg)="s15"> Gặp dây byte không hợp lệ trong dữ liệu nhập chuyển đổi

(src)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(trg)="s16"> Gặp lỗi khi chuyển đổi : % s

(src)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(trg)="s17"> Dây ký tự riêng phần ở cuối dữ liệu nhập

(src)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(trg)="s18"> Không thể chuyển đổi đồ dữ trữ « % s » thành bộ mã « % s »

(src)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(trg)="s19"> URI « % s » không phải là một URI tuyệt đối sử dụng lược đồ « file » ( tập tin )

(src)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(trg)="s20"> Không cho phép URI tập tin cục bộ « % s » chứa dấu thăng « # »

(src)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(trg)="s21"> URI « % s » không hợp lệ

(src)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(trg)="s22"> Tên máy của URI « % s » không hợp lệ

(src)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(trg)="s23"> URI « % s » chứa một số ký tự đã thoát không hợp lệ

(src)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(trg)="s24"> Tên đường dẫn « % s » không phải là một đường dẫn tuyệt đối

(src)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(trg)="s25"> Tên máy không hợp lệ

(src)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Gặp lỗi khi mở thư mục « % s » : % s

(src)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(trg)="s27"> Không thẻ cấp phát % lu byte để đọc tập tin « % s »

(src)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Gặp lỗi khi đọc tập tin « % s » : % s

(src)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Lỗi đọc từ tập tin « % s » : % s

(src)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Lỗi mở tập tin « % s » : % s

(src)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(trg)="s32"> Lỗi lấy các thuộc tính của tập tin « % s » : lỗi « fstat ( ) » : % s

(src)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(trg)="s33"> Lỗi mở tập tin « % s » : lỗi « fdopen ( ) » : % s

(src)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(trg)="s34"> Lỗi thay đổi tên tập tin « % s » thành « % s » : lỗi « g _ rename ( ) » : % s

(src)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Lỗi tạo tập tin « % s » : % s

(src)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(trg)="s36"> Lỗi mở tập tin « % s » : lỗi « fdopen ( ) » : % s

(src)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(trg)="s37"> Lỗi ghi tập tin « % s » : lỗi « fdopen ( ) » : % s

(src)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(trg)="s38"> Lỗi ghi tập tin « % s » : lỗi « fdopen ( ) » : % s

(src)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(trg)="s39"> Lỗi ghi tập tin « % s » : lỗi « fdopen ( ) » : % s

(src)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(trg)="s40"> Lỗi đóng tập tin « % s » : lỗi « fclose ( ) » : % s

(src)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(trg)="s41"> Không thể gỡ bỏ tập tin tồn tại « % s » : lỗi « g _ unlink ( ) » : % s

(src)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(trg)="s42"> Biểu mẫu « % s » không hợp lệ , không nên chứa « % s »

(src)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(trg)="s43"> Biểu mẫu « % s » không chứa XXXXXX

(src)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Lỗi đọc liên kết tượng trưng « % s » : % s

(src)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(trg)="s48"> Không hỗ trợ khả năng sử dụng liên kết tượng trưng

(src)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(trg)="s49"> Không thể mở bộ chuyển đổi từ « % s » sang « % s » : % s

(src)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g _ io _ channel _ read _ line _ string »

(src)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(trg)="s51"> Có dữ liệu chưa được chuyển đổi còn lại nằm trong bộ đệm đọc

(src)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(trg)="s52"> Kênh tận hết trong ký tự riêng phần

(src)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Không thể thực hiện tiến trình đọc thô trong « g _ io _ channel _ read _ to _ end »

(src)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(trg)="s54"> Lỗi mở tập tin « % s » : lỗi « fdopen ( ) » : % s

(src)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(trg)="s55"> Lỗi ánh xạ tập tin « % s » : lỗi « mmap ( ) » : % s

(src)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(trg)="s56"> Lỗi trên dòng % d ký tự % d :

(src)="s57"> Error sa linya % d : % s
(trg)="s57"> Lỗi trên dòng % d : % s

(src)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(trg)="s58"> Thấy thực thể rỗng « & ; » ; những thực thể hợp lệ là : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;

(src)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(trg)="s59"> Ký tự « % s » không phải là hợp lệ ở đầu của tên thực thể ; ký tự « & » khởi đầu một thực thể ; nếu dấu và này không nên là một thực thể , hãy thoát nó như là « & »

(src)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(trg)="s60"> Ký tự « % s » không phải là hợp lệ bên trong tên thực thể

(src)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(trg)="s61"> Không biết tên thực thể « % s »

(src)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(trg)="s62"> Thực thể không có dấu chấm phẩy cuối cùng ; dường như bạn đã dùng dấu và mà không định bắt đầu một thực thể — hãy thoát dấu và như là « & »

(src)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(trg)="s63"> Lỗi phân tách « % - . * s » , nó nên là một chữ số bên trong một tham chiếu ký tự ( v.d. « & # 234 » ) — có lẽ chư số quá lớn .

(src)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(trg)="s64"> Tham chiếu ký tự « % - . * s » không mã hóa một ký tự được phép .

(src)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(trg)="s65"> Tham chiếu ký tự trống ; nên chứa chữ số như là « & # 454 ; » .

(src)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(trg)="s66"> Tham chiếu ký tự không có dấu chấm phẩy cuối cùng ; dường như bạn đã dùng một dấu và mà không định bắt đầu một thực thể — hãy thoát dấu và như là « & »

(src)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(trg)="s67"> Tham chiếu thực thể chưa hoàn thành

(src)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(trg)="s68"> Tham chiếu ký tự chưa hoàn thành

(src)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(trg)="s69"> Văn bản được mã hoá UTF-8 không hợp lệ : dáy quá dài

(src)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(trg)="s70"> Văn bản được mã hoá UTF-8 không hợp lệ : không phải ký tự bắt đầu

(src)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(trg)="s71"> Văn bản được mã hoá UTF-8 không hợp lệ : không phải « % s » hợp lệ

(src)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(trg)="s72"> Tài liệu phải bắt đầu bằng một yếu tố ( v.d. < book > [ quyển sách ] )

(src)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(trg)="s73"> « % s » không phải là một ký tự hợp lệ đi theo một dấu ngoặc nhọn mở « < » ; không cho phép nó bắt đầu một tên yếu tố

(src)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(trg)="s74"> Ký tự lạ « % s » , mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » để kết thúc thẻ rỗng « % s »

(src)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(trg)="s75"> Ký tự lạ « % s » , mong đợi một dấu bằng « = » nằm sau tên thuộc tính « % s » của yếu tố « % s »

(src)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute
(trg)="s76"> Ký tự lạ « % s » , mong đợi một dấu ngoặc nhọn đóng « > » hay dấu xuyệc « / » để kết thúc thẻ khởi đầu của yếu tố « % s » , hay tùy ý một thuộc tính ; có lẽ bạn đã dùng một ký tự không hợp lệ trong một tên thuộc tính .

(src)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(trg)="s77"> Ký tự lạ « % s » , mong đợi một dấu nháy kép mở nằm sau dấu bằng khi đưa giá trị cho thuộc tính « % s » của yếu tố « % s »

(src)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
(trg)="s78"> « % s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo các ký tự « < / » ; không cho phép « % s » bắt đầu một tên yếu tố

(src)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '
(trg)="s79"> « % s » không phải là một ký tự hợp lệ nằm theo tên yếu tố đóng « % s » ; ký tự được phép là « > » .

(src)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .
(trg)="s80"> Yếu tố « % s » đã được đóng , không có yếu tố mở hiện thời

(src)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '
(trg)="s81"> Yếu tố « % s » đã được đóng , nhưng yếu tố mở hiện thời là « % s »

(src)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
(trg)="s82"> Tài liệu rỗng hay chứa chỉ khoảng trắng

(src)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '
(trg)="s83"> Tài liệu đã kết thúc bất thường ngay sau một dấu ngoặc nhọn mở « < »

(src)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan
(trg)="s84"> Tài liệu đã kết thúc bất thường với các yếu tố vẫn còn mở — « % s » là yếu tố đã mở cuối cùng

(src)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
(trg)="s85"> Tài liệu kết thúc bất thường , mong đợi thấy dấu ngoặc nhọn đóng kết thúc thẻ «

(src)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
(trg)="s86">Tài liệu đã kết thúc bất thường bên trong một tên yếu tố

(src)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute
(trg)="s87">Tài liệu đã kết thúc bất thường bên trong một tên thuộc tính

(src)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
(trg)="s88">Tài liệu đã kết thúc bất thường bên trong một thẻ mở yếu tố

(src)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
(trg)="s89">Tài liệu đã kết thúc bất thường sau dấu bằng nằm sau một tên thuộc tính; không có giá trị thuộc tính

(src)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
(trg)="s90">Tài liệu đã kết thúc bất thường trong khi nằm trong một giá trị thuộc tính

(src)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
(trg)="s91">Tài liệu đã kết thúc bất thường bên trong thẻ đóng cho yếu tố « %s »

(src)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
(trg)="s92">Tài liệu đã kết thúc bất thường bên trong một chú thích hay hướng dẫn xử lý

(src)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel
(trg)="s110">thiếu ] chấm dứt cho hạng ký tự

(src)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(trg)="s111">gặp dây thoát không hợp lệ trong hạng ký tự

(src)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter
(trg)="s114">không nhận dạng ký tự nằm sau (?

(src)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter
(trg)="s115">không nhận dạng ký tự nằm sau (?<

(src)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter
(trg)="s116">không nhận dạng ký tự nằm sau (?P

(src)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link
(trg)="s130">Không hỗ trợ yếu tố đối chiếu POSIX

(src)="s153">Error sa linya %d char %d: %s
(trg)="s153">Gặp lỗi trong khi biên dịch biểu thức chính quy %s ở ký tự %d: %s

(src)="s158">Hindi tapos na reference sa entity
(trg)="s158">tham chiếu tượng trưng chưa hoàn thành

(src)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark
(trg)="s165">Văn bản trích dẫn không bắt đầu bằng một dấu trích dẫn

(src)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.
(trg)="s166">Dấu ngoặc kép không ăn khớp nằm trên dòng lệnh hay trong văn bản khác đã trích dẫn trong trình bao

(src)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')
(trg)="s167">Văn bản đã kết thúc ngay sau dấu xuyệc ngược « \\ » (văn bản là « %s »)

(src)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')
(trg)="s168">Văn bản đã kết thúc trước khi tìm dấu ngoặc kép tương ứng với « %c » (văn bản là « %s »)

(src)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
(trg)="s169">Văn bản rỗng (hay chưa chỉ khoảng trắng)

(src)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak
(trg)="s170">Lỗi đọc dữ liệu từ tiến trình con

(src)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)
(trg)="s171">Lỗi tạo ống dẫn để liên lạc với tiến trình con (%s)

(src)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)
(trg)="s172">Lỗi đọc từ ống dẫn con (%s)

(src)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)
(trg)="s173">Lỗi chuyển đổi sang thư mục « %s » (%s)

(src)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)
(trg)="s174">Lỗi thực hiện tiến trình con (%s)

(src)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s
(trg)="s175">Tên chương trình không hợp lệ: %s

(src)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s
(trg)="s176">Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong véc-tơ đối số tại %d: %s

(src)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s
(trg)="s177">Gặp chuỗi không hợp lệ nằm trong môi trường: %s