# th/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> พบแอตทริบิวต ์ ' % s ' ที ่ ไม ่ ต ้ องการ สำหรับอิลิเมนต ์ ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> ไม ่ พบแฟ ้ มที ่ คั ่ นหน ้ าที ่ ใช ้ การได ้ ในไดเรกทอรีข ้ อมูล
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> กระจายบรรทัดคำสั ่ ง ' % s ' ด ้ วย URI ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> ไม ่ รองรับการแปลงรหัสอักขระจาก ' % s ' ไปเป ็ น ' % s '
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> ไม ่ สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก ' % s ' ไปเป ็ น ' % s ' ได ้
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> มีลำดับไบต ์ ที ่ ไม ่ ถูกต ้ องในข ้ อมูลที ่ ป ้ อนให ้ ตัวแปลงรหัส
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> เกิดข ้ อผิดพลาดระหว ่ างแปลงรหัส : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> มีลำดับไบต ์ ไม ่ เต ็ มอักขระอยู ่ ที ่ ท ้ ายข ้ อมูลเข ้ า
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> ไม ่ สามารถแปลงสตริงซ ่ อมเสริม ' % s ' ให ้ เป ็ นรหัส ' % s ' ได ้
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> URI ' % s ' ไม ่ ใช ่ URI สัมบูรณ ์ ที ่ ใช ้ scheme " file "
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> URI ของแฟ ้ มท ้ องถิ ่ น ' % s ' ต ้ องไม ่ มี ' # '
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> URI ' % s ' ใช ้ ไม ่ ได ้
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> ชื ่ อโฮสต ์ ของ URI ' % s ' ใช ้ ไม ่ ได ้
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> URI ' % s ' มีอักขระหลีกที ่ ไม ่ ถูกต ้ อง
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> ชื ่ อพาธ ' % s ' ไม ่ ใช ่ พาธเต ็ ม
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> ชื ่ อโฮสต ์ ผิดรูปแบบ
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะเปิดไดเรกทอรี ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> ไม ่ สามารถจองหน ่ วยความจำ % lu ไบต ์ เพื ่ ออ ่ านแฟ ้ ม " % s " ได ้
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> เกิดข ้ อผิดพลาดขณะอ ่ านแฟ ้ ม ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> อ ่ านข ้ อมูลจากแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> เปิดแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> อ ่ านแอตทริบิวต ์ ของแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : fstat ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> เปิดแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : fdopen ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> เปลี ่ ยนชื ่ อแฟ ้ ม ' % s ' ไปเป ็ น ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : g _ rename ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> สร ้ างแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> เปิดแฟ ้ ม ' % s ' เพื ่ อเขียนไม ่ สำเร ็ จ : fdopen ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> เขียนแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : fwrite ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> เขียนแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : fwrite ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> เขียนแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : fwrite ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> ปิดแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : fclose ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> ไม ่ สามารถลบแฟ ้ ม ' % s ' ที ่ มีอยู ่ ได ้ : g _ unlink ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> แม ่ แบบ ' % s ' ใช ้ ไม ่ ได ้ ไม ่ ควรมี ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> แม ่ แบบ ' % s ' ไม ่ มี XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> อ ่ านลิงก ์ สัญลักษณ ์ ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> ไม ่ รองรับลิงก ์ สัญลักษณ ์
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49"> ไม ่ สามารถเปิดตัวแปลงรหัสอักขระจาก ' % s ' ไปเป ็ น ' % s ' ได ้ : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> ไม ่ สามารถอ ่ านข ้ อมูลแบบดิบใน g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> มีข ้ อมูลตกค ้ างไม ่ ได ้ แปลงอยู ่ ในบัฟเฟอร ์ สำหรับอ ่ าน
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> แชนเนลจบด ้ วยข ้ อมูลไม ่ เต ็ มอักขระ
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> ไม ่ สามารถอ ่ านข ้ อมูลแบบดิบใน g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> เปิดแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : open ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> แม ็ ปแฟ ้ ม ' % s ' ไม ่ สำเร ็ จ : mmap ( ) ล ้ มเหลว : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> มีข ้ อผิดพลาดที ่ บรรทัด % d อักขระที ่ % d :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> มีข ้ อผิดพลาดที ่ บรรทัด % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> พบเอนทิตี ' ; ' ซึ ่ งไม ่ ถูกต ้ อง ค ่ าที ่ ใช ้ ได ้ คือ : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> อักขระ ' % s ' ไม ่ สามารถใช ้ ขึ ้ นต ้ นชื ่ อเอนทิตีได ้ อักขระ & ใช ้ เริ ่ มเอนทิตี ถ ้ าเครื ่ องหมาย ampersand นี ้ ไม ่ ได ้ เจตนาให ้ เป ็ นเอนทิตี ต ้ องหลีกโดยแทนด ้ วย &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> อักขระ ' % s ' ใช ้ ในชื ่ อเอนทิตีไม ่ ได ้
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> ไม ่ รู ้ จักเอนทิตีชื ่ อ ' % s '
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> เอนทิตีไม ่ ได ้ ปิดด ้ วยอัฒภาค เป ็ นไปได ้ สูงที ่ คุณอาจใช ้ ampersand โดยไม ่ ได ้ จงใจให ้ เริ ่ มเอนทิตี ถ ้ าใช ่ ก ็ จงหลีก ampersand โดยแทนด ้ วย & เสีย
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> ไม ่ สามารถแจง ' % - . * s ' ซึ ่ งควรจะเป ็ นตัวเลขภายในตัวอ ้ างอิงอักขระ ( เช ่ น & # 234 ; ) เป ็ นไปได ้ ว ่ าตัวเลขอาจจะมากเกินไป
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> ตัวอ ้ างอิงอักขระ ' % - . * s ' ไม ่ ได ้ เข ้ ารหัสอักขระที ่ เป ็ นไปได ้
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> ตัวอ ้ างอิงอักขระว ่ างเปล ่ า ควรจะมีตัวเลข เช ่ น & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> ตัวอ ้ างอิงอักขระไม ่ ได ้ ปิดด ้ วยอัฒภาค เป ็ นไปได ้ สูงที ่ คุณอาจใช ้ ampersand โดยไม ่ ได ้ จงใจให ้ เริ ่ มเอนทิตี ถ ้ าใช ่ ก ็ จงหลีก ampersand โดยแทนด ้ วย & เสีย
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> ตัวอ ้ างอิงเอนทิตีไม ่ สมบูรณ ์
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> ตัวอ ้ างอิงอักขระไม ่ สมบูรณ ์
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> ข ้ อความลงรหัส UTF-8 ไม ่ ถูกต ้ อง - ลำดับซ ้ อนเหลื ่ อมกัน
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> ข ้ อความลงรหัส UTF-8 ไม ่ ถูกต ้ อง - ไม ่ ได ้ เริ ่ มด ้ วยไบต ์ ที ่ เป ็ นต ้ นอักขระ
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> ข ้ อความลงรหัส UTF-8 ไม ่ ถูกต ้ อง - ข ้ อความที ่ ผิด : ' % s '
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> เอกสารต ้ องเริ ่ มด ้ วยอิลิเมนต ์ ( เช ่ น < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(src)="s73"> ' % s ' ไม ่ ใช ่ อักขระที ่ ใช ้ ตามหลัง ' < ' ได ้ จึงไม ่ สามารถใช ้ ขึ ้ นต ้ นชื ่ ออิลิเมนต ์ ได ้
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(src)="s74"> พบอักขระแปลกปลอม ' % s ' ในขณะที ่ มองหาอักขระ ' > ' ที ่ จะมาปิดแท ็ กอิลิเมนต ์ เปล ่ า ' % s '
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(src)="s75"> พบอักขระแปลกปลอม ' % s ' ในขณะที ่ กำลังมองหา ' = ' หลังชื ่ อแอตทริบิวต ์ ' % s ' ของอิลิเมนต ์ ' % s '
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s76"> พบอักขระแปลกปลอม ' % s ' ในขณะที ่ กำลังมองหา ' > ' หรือ ' / ' ที ่ จะมาปิดแท ็ กตั ้ งต ้ นของอิลิเมนต ์ ' % s ' หรือไม ่ ก ็ เป ็ นแอตทริบิวต ์ เป ็ นไปได ้ ว ่ าคุณกำลังใช ้ อักขระที ่ ใช ้ ไม ่ ได ้ ในชื ่ อแอตทริบิวต ์
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute
(src)="s77"> พบอักขระแปลกปลอม ' % s ' ในขณะที ่ กำลังมองหาอัญประกาศเปิดหลัง ' = ' ในการกำหนดค ่ าให ้ กับแอตทริบิวต ์ ' % s ' ของอิลิเมนต ์ ' % s '
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s78"> ' % s ' ไม ่ ใช ่ อักขระที ่ ตามหลัง ' < / ' ได ้ ' % s ' ไม ่ สามารถใช ้ ขึ ้ นต ้ นชื ่ ออิลิเมนต ์ ได ้
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
(src)="s79"> ' % s ' ไม ่ ใช ่ อักขระที ่ ใช ้ ตามหลังชื ่ ออิลิเมนต ์ ' % s ' ในแท ็ กปิดได ้ อักขระเดียวที ่ อนุญาตคือ ' > '
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '
(src)="s80"> พบการปิดอิลิเมนต ์ ' % s ' แต ่ ไม ่ มีอิลิเมนต ์ ใดเปิดอยู ่
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .
(src)="s81"> พบการปิดอิลิเมนต ์ ' % s ' แต ่ อิลิเมนต ์ ที ่ เปิดอยู ่ คือ ' % s '
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '
(src)="s82"> เอกสารว ่ างเปล ่ า หรือมีแต ่ อักขระช ่ องว ่ าง
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
(src)="s83"> เอกสารจบแบบผิดปกติหลังจากวงเล ็ บแหลม ' < '
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '
(src)="s84"> เอกสารจบแบบผิดปกติ โดยยังมีอิลิเมนต ์ เปิดอยู ่ - ' % s ' คืออิลิเมนต ์ ที ่ เปิดล ่ าสุด
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan
(src)="s85"> เอกสารจบแบบผิดปกติ ในขณะที ่ กำลังมองหาวงเล ็ บแหลมที ่ จะมาปิดแท ็ ก
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
(src)="s86">เอกสารจบแบบผิดปกติระหว่างกลางชื่ออิลิเมนต์
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
(src)="s87">à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¸´à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸´à¸§à¸à¹
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute
(src)="s88">เอกสารจบแบบผิดปกติระหว่างกลางแท็กเปิดอิลิเมนต์
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
(src)="s89">à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¸´à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸«à¸¡à¸²à¸¢ '=' หลัà¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸´à¸§à¸à¹ à¹à¸à¸¢à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸´à¸§à¸à¹
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
(src)="s90">เอกสารจบแบบผิดปกติระหว่างกลางค่าแอตทริบิวต์
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
(src)="s91">à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¸´à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸¥à¸´à¹à¸¡à¸à¸à¹ '%s'
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
(src)="s92">เอกสารจบแบบผิดปกติระหว่างกลางหมายเหตุหรือคำสั่งประมวลผล
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
(src)="s110">ไม่มี ] ปิดในคลาสอักขระ
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s111">มีลำà¸à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸«à¸¥à¸µà¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸²à¸ªà¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s114">พบอักขระที่ไม่รู้จักหลัง (?
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s115">à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸à¸«à¸¥à¸±à¸ (?<
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s116">พบอักขระที่ไม่รู้จักหลัง (?P
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s130">ไม่รองรับ collating element ของ POSIX
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s153">à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¹à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¹à¹à¸£à¸à¸à¸´à¸§à¸¥à¸²à¸£à¹ %s à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸µà¹ %d: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s
(src)="s158">ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่สมบูรณ์
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s165">à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¸à¸¹à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸¶à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸¨
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark
(src)="s166">พบอัญประกาศไม่เข้าคู่ในบรรทัดคำสั่งหรือข้อความคำพูดของเชลล์
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.
(src)="s167">à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸£à¸° '\\' (à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¸·à¸ '%s')
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s168">ข้อความจบเสียก่อนจะพบอัญประกาศที่เข้าคู่กับ %c (ข้อความที่ว่าคือ '%s')
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s169">à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸² (หรืà¸à¸¡à¸µà¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¸à¹à¸à¸à¸§à¹à¸²à¸)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
(src)="s170">อ่านข้อมูลจากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak
(src)="s171">สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸·à¹à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸ªà¸¥à¸¹à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸ (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)
(src)="s172">อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)
(src)="s173">à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µ '%s' à¹à¸¡à¹à¸ªà¸³à¹à¸£à¹à¸ (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)
(src)="s174">ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเร็จ (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)
(src)="s175">à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s
(src)="s176">สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s
(src)="s177">สà¸à¸£à¸´à¸à¸à¸´à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£à¸ªà¸ าà¸à¹à¸§à¸à¸¥à¹à¸à¸¡: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s