# sq/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> Atribut i papritur ' % s ' për elementin ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> Nuk u gjet asnjë file i vlefshëm libërshënimesh tek directory e të dhënave
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> Zgjerimi i rreshtit exec ' % s ' me URI ' % s ' dështoi
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> Konvertimi nga familja e simboleve ' % s ' në ' % s ' nuk suportohet
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> E pamundur hapja e konvertuesit nga ' % s ' në ' % s '
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> Sekuencë byte e pavlefshme tek të dhënat për konvertim
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> Gabim gjatë konvertimit : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> Sekuencë e pjesëshme simbolesh në fund të së dhënave në hyrje
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> I pamundur konvertimi i ' % s ' në familjen e simboleve ' % s '
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> URI ' % s ' nuk është një URI absolute duke përdorur skemën e " file "
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> URI për file lokal ' % s ' mund të mos përdorë një ' # '
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> URI ' % s ' është e pasaktë
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> Emri i host të URI ' % s ' është i pasaktë
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> URI ' % s ' përmban simbole escape të pavlefshëm
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> Pozicioni me emër ' % s ' nuk është një pozicion absolut
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> Emër host i pasaktë
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> Gabim gjatë hapjes së directory ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> I pamundur grumbullimi i % lu bytes për të lexuar file " % s "
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> Gabim gjatë leximit të file ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> I pamundur leximi nga file ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> E pamundur hapja e file ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> E pamundur marrja e pronësive të file ' % s ' : fstat ( ) dështoi : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> Dështoi hapja e file ' % s ' : fdopen ( ) dështoi : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> Ndryshimi i emrit të file nga ' % s ' në ' % s ' dështoi : g _ rename ( ) dështoi : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> Dështoi krijimi i file ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> Hapja e file ' % s ' për shkrim dështoi : fdopen ( ) dështoi : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> Shkrimi i file ' % s ' dështoi : fwrite ( ) dështoi : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> Shkrimi i file ' % s ' dështoi : fwrite ( ) dështoi : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> Shkrimi i file ' % s ' dështoi : fwrite ( ) dështoi : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> Mbyllja e file ' % s ' dështoi : fclose ( ) dështoi : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> E pamundur heqja e file ekzistues ' % s ' : g _ unlink ( ) dështoi : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> Shabllon ' % s ' i pavlefshëm , nuk mund të përmbajë një ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> Modeli ' % s ' nuk përmban XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> I pamundur leximi i lidhjes simbolike ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> Lidhjet simbolike nuk suportohen
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49"> Nuk arrij të hap konvertuesin nga ' % s ' në ' % s ' : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> I pamundur leximi i të dhënave të papërpunuara tek g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> Kanë tepruar të dhëna të pakonvertuara tek buffer i leximit
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> Kanali përfundon me një simbol të pjesëshëm
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> I pamundur leximi i të dhënave të papërpunuara tek g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> E pamundur hapja e file ' % s ' : open ( ) dështoi : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> I pamundur mapimi i file ' % s ' : mmap ( ) dështoi : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> Gabim tek rreshti % d simboli % d :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> Gabim tek rreshti % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> U gjet një entitet bosh ' ; ' ; entitetet e vlefshme janë : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> Simboli ' % s ' nuk vlen si fillues i emrit të një entiteti ; simboli & fillon një entitet ; nëse ky simbol nuk do të jetë fillimi i një entiteti , përdore si &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> Simboli ' % s ' nuk është i vlefshëm brenda emrit të një entiteti
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> Emri entitetit ' % s ' nuk njihet
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> Entiteti nuk përfundon me pikëpresje ; ndoshta keni përdorur një " e " komerciale pa dashur të nisni një entity - zëvendësojeni me &
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> I pamundur analizimi i ' % - . * s ' , duhet të ishte një numër brenda riferimeve të një simboli ( p.sh. & # 234 ; ) - ndoshta numri është tepër i madh
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> Riferimi ' % - . * s ' i simbolit nuk kodifikon një simbol të lejuar
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> Simbol bosh , duhet të përmbajë një vlerë numerike , si & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> Simboli nuk mbaron me pikëpresje ; ndoshta keni përdorur një simbol ampersand & pa pasur ndërmend fillimin e një entiteti të ri - përdorni &
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> Riferim entiteti i papërfunduar
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> Referim i papërfunduar i simbolit
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> Tekst i kodifikuar UTF-8 i pavlefshëm - sekuencë tepër e gjatë
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> Tekst i kodifikuar UTF-8 i pavlefshëm - nuk është një simbol nisje
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> Tekst i kodifikuar UTF-8 i pavlefshëm - ' % s ' e pavlefshme
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> Dokumenti duhet të fillojë me një element ( p.sh. < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(src)="s73"> ' % s ' nuk është një simbol i vlefshëm mbas simbolit ' < ' , nuk mund të fillojë me emrin e një elementi
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(src)="s74"> Simbol tek ' % s ' , pritet një simbol ' > ' për të mbyllur etiketën e elementit bosh ' % s '
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(src)="s75"> Simbol tek ' % s ' , pritet një ' = ' mbas emrit të atributit ' % s ' të elementit ' % s '
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s76"> Simbol tek ' % s ' , pritet një simbol ' > ' ose ' / ' për të përfunduar etiketën e nisjes së elementit ' % s ' , ose në menyrë apsionale një atribut ; ka shumë mundësi të keni përdorur një simbol të pavlefshëm tek emri i një atributi
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute
(src)="s77"> Simbol tek ' % s ' , pritet simboli i kuotës së hapur mbas shenjës së barazimit për t 'i caktuar një vlerë atributit ' % s ' të elementit ' % s '
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s78"> ' % s ' nuk është një simbol i vlefshëm mbrapa simboleve ' < / ' ; ' % s ' nuk mund të nisë emrin e një elementi
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
(src)="s79"> ' % s ' nuk është një simbol i vlefshëm për të vazhduar mbylljen e emrit të elementit ' % s ' ; simboli i lejuar është ' > '
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '
(src)="s80"> Elementi ' % s ' është mbyllur , asnjë element aktualisht është i hapur
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .
(src)="s81"> Elementi ' % s ' është mbyllur , por elementi aktualisht i hapur është ' % s '
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '
(src)="s82"> Dokumenti ishte bosh apo përmbante vetëm hapësira të bardha
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
(src)="s83"> Dokumenti u mbyll papritur , menjëherë pas hapjes së kllapës këndore ' < '
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '
(src)="s84"> Dokumenti u mbyll papritur me elementë akoma të hapur - ' % s ' ishte elementi i fundit i hapur
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan
(src)="s85"> Dokumenti u mbyll papritur , pritet simboli i mbylljes për tag-un
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
(src)="s86">Dokumenti përfundoi papritur në brendësi të emrit të një elementi
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
(src)="s87">Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të emrit të një atributi
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute
(src)="s88">Dokumenti u mbyll papritur brënda një etikete hapje elementi
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
(src)="s89">Dokumenti u mbyll papritur mbas shenjës së barazimit që vjen mbas emrit të një atributi; atributi nuk ka vlerë
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
(src)="s90">Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të vlerës së një atributi
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
(src)="s91">Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të tag-ut mbyllës të elementit '%s'
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
(src)="s92">Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të një komenti apo instruksioni proçesi
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
(src)="s110">] përfunduese munguese për klasën e simboleve
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s111">sekuencë escape e pavlefshme në klasën e simboleve
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s114">simbol i panjohur mbas (?
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s115">simbol i panjohur mbas (?<
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s116">simbol i panjohur mbas (?P
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s130">elementët vendosës POSIX nuk suportohen
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s153">Gabim gjatë kompilimit të shprehjes së rregullt %s tek simboli %d: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s
(src)="s158">Riferim simbolik i papërfunduar
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s165">Teksti i kuotuar nuk fillon me shenjën e kuotimit
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark
(src)="s166">Nuk u gjet simboli i kuotimit tek rreshti i komandës apo tek teksti i kuotuar nga shell
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.
(src)="s167">Teksti përfundoi menjëherë pas një simboli '\\'. (Teksti ishte '%s')
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s168">Teksti përfundoi përpara se të gjente tekstin e kërkuar për %c. (Teksti ishte '%s')
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s169">Teksti është bosh (ose përmban vetëm hapsira të bardha)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
(src)="s170">I pamundur leximi i të dhënave nga proçesi bir
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak
(src)="s171">I pamundur krijimi i pipe për të komunikuar me proçesin bir (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)
(src)="s172">I pamundur leximi nga pipe bijë (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)
(src)="s173">I pamundur ndryshimi i directory në '%s' (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)
(src)="s174">I pamundur ekzekutimi i proçesit bir (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)
(src)="s175">Emër i pasaktë programi: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s
(src)="s176">Vlerë e pasaktë në vektorin e argumentit tek %d: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s
(src)="s177">Vlerë e pavlefshme në ambient: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s