# sk/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s1"> Neočakávaná vlastnosť ' % s ' prvku ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s5"> Nepodarilo sa nájsť platný súbor kľúčov v dátových adresároch
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos

(src)="s12"> Nepodarilo sa prečítať symbolický odkaz ' % s ' : % s
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s13"> Prevod zo znakovej sady ' % s ' do ' % s ' nie je podporovaný
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado

(src)="s14"> Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z ' % s ' do ' % s '
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '

(src)="s15"> Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s16"> Chyba počas prevodu : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s17"> Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input

(src)="s18"> Nepodarilo sa previesť náhradné `%s ' do kódovej stránky ` % s '
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '

(src)="s19"> URI ' % s ' nie je absolútne URI , používajúce schému " file "
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "

(src)="s20"> URI lokálneho súboru ' % s ' nesmie obsahovať ' # '
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '

(src)="s21"> URI ' % s ' je neplatné
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s22"> URI hostiteľa ' % s ' je neplatné .
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s23"> URI ' % s ' obsahuje neplatne zadané znaky
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter

(src)="s24"> Cesta ' % s ' nie je absolútna
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path

(src)="s25"> Neplatné meno hostiteľa
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> Chyba pri otváraní priečinka ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s27"> Nepodarilo sa alokovať % lu bajtov pre načítanie súboru " % s "
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "

(src)="s28"> Chyba pri čítaní súboru ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> Nepodarilo sa čítanie súboru ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> Nepodarilo sa otvoriť súbor ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s32"> Nepodarilo sa získať atribúty súboru ' % s ' : fstat ( ) zlyhala : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s

(src)="s33"> Nepodarilo sa otvoriť súbor ' % s ' : fdopen ( ) zlyhala : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s

(src)="s34"> Nepodarilo sa premenovať súbor ' % s ' na ' % s ' : funkcia g _ rename ( ) zlyhala : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s

(src)="s35"> Nepodarilo sa vytvoriť súbor ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s36"> Nepodarilo sa otvoriť súbor ' % s ' pre zápis : funkcia fdopen ( ) zlyhala : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s

(src)="s37"> Nepodarilo sa zapísať súbor ' % s ' : funkcia fwrite ( ) zlyhala : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s38"> Nepodarilo sa zapísať súbor ' % s ' : funkcia fwrite ( ) zlyhala : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s39"> Nepodarilo sa zapísať súbor ' % s ' : funkcia fwrite ( ) zlyhala : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s40"> Nepodarilo sa zatvoriť súbor ' % s ' : funkcia fclose ( ) zlyhala : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s

(src)="s41"> Existujúci súbor ' % s ' nemohol byť odstránený : funkcia g _ unlink ( ) zlyhala : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s

(src)="s42"> Šablóna ' % s ' je neplatná , nesmie obsahovať ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '

(src)="s43"> Šablóna ' % s ' neobsahuje XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '

(src)="s47"> Nepodarilo sa prečítať symbolický odkaz ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> Symbolické odkazy nepodporované
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s49"> Nepodarilo sa otvoriť program na prevod z ' % s ' do ' % s ' : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s

(src)="s50"> Nepodarilo sa ' raw ' čítanie v g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string

(src)="s51"> Zanechané neprevedené dáta vo vstupnom bufferi
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer

(src)="s52"> Kanál končí čiastočným znakom
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s53"> Nepodarilo sa ' raw ' čítanie v g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end

(src)="s54"> Nepodarilo sa otvoriť súbor ' % s ' : open ( ) zlyhala : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s

(src)="s55"> Nepodarilo sa namapovať súbor ' % s ' : mmap ( ) zlyhala : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s

(src)="s56"> Chyba na riadku % d znak % d :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s

(src)="s57"> Chyba na riadku % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s

(src)="s58"> Nájdená prázdna entita ' ; ' , platné entity sú : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;

(src)="s59"> Znak ' % s ' nie je platný na začiatku mena entity . Znak & začína entitu . Ak tu ale nemá predstavovať entitu , musíte ho zapísať ako & .
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &

(src)="s60"> Znak ' % s ' nie je platný v mene entity
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity

(src)="s61"> Meno entity ' % s ' nie je známe
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala

(src)="s62"> Entita nekončí bodkočiarkou . Asi ste použili znak & bez toho , aby ste ho zapísali ako &
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &

(src)="s63"> Nepodarilo sa spracovať ' % - . * s ' , čo by mala byť číslica v odkaze na znak ( napríklad & # 234 ; ) - možno je číslica príliš veľká
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki

(src)="s64"> Odkaz na znak ' % - . * s ' nie je kódom povoleného znaku
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter

(src)="s65"> Prázdny odkaz na znak . Odkaz by mal obsahovať číslice , napríklad & # 434 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;

(src)="s66"> Odkaz na znak neskončil bodkočiarkou . Asi ste použili & a nezadali ste ho ako &
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &

(src)="s67"> Neukončený odkaz na entitu
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s68"> Neukončený odkaz na znak
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s69"> Neplatný text v kódovaní UTF-8
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s70"> Neplatný text v kódovaní UTF-8 - nie je úvodný znak
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s71"> Neplatný text v kódovaní UTF-8 - neplatné ' % s '
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s72"> Dokument musí začínať elementom ( napr . < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )

(src)="s73"> ' % s ' nie je platný znak za znakom ' < ' , nesmie začínať meno elementu
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento

(src)="s74"> Prebytočný znak ' % s ' . Bol očakávaný znak ' > ' , aby skončil začiatočnú značku elementu ' % s '
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '

(src)="s75"> Prebytočný znak ' % s ' . Bol očakávaný znak ' = ' za menom atribútu ' % s ' elementu ' % s '
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s76"> Prebytočný znak ' % s ' . Bol očakávaný znak ' > ' alebo ' / ' , aby ukončil začiatočnú značku elementu ' % s ' alebo nepovinne atribút . Možno ste použili neplatný znak v mene atribútu
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute

(src)="s77"> Prebytočný znak ' % s ' . Boli očakávané úvodzovky po ' = ' pri zadávaní hodnoty atribútu ' % s ' v elemente ' % s '
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s78"> ' % s ' nie je platný znak po znakoch ' < / ' . ' % s ' nesmie začínať meno elementu
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento

(src)="s79"> ' % s ' nie je platný znak po koncovom mene elementu ' % s ' . Povolený znak je ' > '
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '

(src)="s80"> Element ' % s ' bol ukončený , momentálne nie je otvorený žiadny element
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .

(src)="s81"> Element ' % s ' bol ukončený , ale momentálne otvorený element je ' % s '
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '

(src)="s82"> Dokument je prázdny alebo obsahuje iba medzery
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang

(src)="s83"> Dokument neočakávane skončil hneď po začiatočnom znaku ' < '
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '

(src)="s84"> Dokument neočakávane skončil s otvorenými elementami - ' % s ' bol posledný otvorený element .
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan

(src)="s85"> Dokument neočakávane skončil , očakával sa znak ' > ' pre ukončenie značky
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag

(src)="s86">Dokument neočakávane skončil v mene elementu
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento

(src)="s87">Dokument neočakávane skončil v mene atribútu
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute

(src)="s88">Dokument neočakávane skončil v začiatočnej značke elementu.
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.

(src)="s89">Dokument neočakávane skončil po '=' za menom atribútu, chýba hodnota atribútu
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute

(src)="s90">Dokument neočakávane skončil v hodnote atribútu
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute

(src)="s91">Dokument neočakávane skončil v koncovej značke pre element '%s'
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'

(src)="s92">Dokument neočakávane skončil v komentári alebo inštrukcii pre spracovanie
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso

(src)="s110">chýbajúca koncová ] pre triedu znakov
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s111">Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s114">Neukončený odkaz na znak
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s115">Neukončený odkaz na znak
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s116">Neukončený odkaz na znak
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s130">Symbolické odkazy nepodporované
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s153">Chyba na riadku %d znak %d: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s

(src)="s158">neukončený symbolický odkaz
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s165">Citovaný text nezačína úvodzovkami
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark

(src)="s166">Prebytočné úvodzovky v príkazovom riadku alebo v inom texte shellu
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.

(src)="s167">Text skončil hneď po znaku '\\'. (Text bol '%s')
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')

(src)="s168">Text skončil pred nájdením zodpovedajúcej úvodzovky pre %c. (Text bol '%s')
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')

(src)="s169">Text bol prázdny (alebo obsahoval iba medzery)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)

(src)="s170">Nepodarilo sa čítať dáta z procesu potomka
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak

(src)="s171">Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s procesom potomka (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)

(src)="s172">Nepodarilo sa čítať z rúry potomka (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)

(src)="s173">Nepodarilo sa zmeniť priečinok na '%s' (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)

(src)="s174">Nepodarilo sa spustiť proces potomka (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)

(src)="s175">Neplatný názov programu: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s176">Neplatný reťazec vo vektore parametra na %d: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s

(src)="s177">Neplatný reťazec v prostredá: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s