# ps/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s5"> په اومتوک درکموندونو کې کومه سمه ليکنښه دوتنه ونه موندل شوه
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos

(src)="s16"> % s : د اړونې پر مهال ستونزه
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s21"> ناسم دی URI ' % s '
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s25"> ناسم کوربه نوم
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> % s : درکموند پرانيستلو کې ستونزه ' % s '
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s28"> % s : دوتنه لوسلو کې ستونزه ' % s '
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> % s : دوتنې نه لوستلو کې پاتې راغی ' % s ' د
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> % s : دوتنه پرانيستلو کې پاتې راغی ' % s '
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s35"> % s : دوتنې جوړولو کې پاتې راغی ' % s ' د
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s47"> % s : په لوستلو کې پاتې راغی ' % s ' د پېلامي تړنې
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> پېلامي تړنې نه منل کيږي
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s169"> ليکنه تشه وه ( يا يوازې سپينه تشه يې لرله )
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)

(src)="s170"> د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak

(src)="s173"> ( % s ) درکموند ته بدلېدلو کې پاتې راغی ' % s '
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)

(src)="s174"> ( % s ) د ماشوم بهيرپه پېلولو کې پاتې راغی
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)

(src)="s175"> % s : ناسم کړنلار نوم
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s178"> % s : ناسم کارونې درکموند
(trg)="s178">Imbalidong working directory: %s

(src)="s179"> په پېلولو کې پاتې راغی ( % s ) د مرستندويه کړنلار
(trg)="s179">Bigo sa pagtakbo ng programang katulong (%s)

(src)="s193"> : کارونه
(trg)="s193">Pag-gamit:

(src)="s194"> [ ... غوراوی ]
(trg)="s194">[OPTION...]

(src)="s195"> : مرسته غوراوي
(trg)="s195">Option ng Tulong:

(src)="s196"> مرسته غوراوي ښودل
(trg)="s196">Ipakita ang option ng tulong

(src)="s197"> ټول مرسته غوراوي ښودل
(trg)="s197">Ipakita ang option ng tulong

(src)="s198"> : کاريال غوراوي
(trg)="s198">Option ng Aplikasyon:

(src)="s200"> صحيح ارزښت له سيمې بهر دی ' % s ' لپاره د % s د
(trg)="s200">Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop

(src)="s205"> % s ناپېژندلې غوراوی
(trg)="s205">Hindi kilalang option %s

(src)="s207"> ساده دوتنه نه ده
(trg)="s207">Hindi karaniwang talaksan

(src)="s208"> دوتنه تشه ده
(trg)="s208">Walang laman ang talaksan

(src)="s210"> % s : ناسم ډله نوم
(trg)="s210">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s211"> کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي
(trg)="s211">Ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo

(src)="s212"> % s : ناسم کيلۍ نوم
(trg)="s212">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s213"> لري ' % s ' کيلۍ دوتنه ناسمه کوډييزونه
(trg)="s213">Ang talaksang susi ay naglalaman ng hindi suportadong encoding '%s'

(src)="s214"> ډله نه لري ' % s ' کيلۍ دوتنه
(trg)="s214">Ang talaksang susi ay walang grupong '%s'

(src)="s215"> کيلۍ نه لري ' % s ' کيلۍ دوتنه
(trg)="s215">Ang talaksang susi ay walang susing '%s'

(src)="s219"> کيلۍ نه لري ' % s ' ډله کې ' % s ' کيلۍ دوتنه په
(trg)="s219">Ang talaksang susi ay walang susing '%s' sa grupong '%s'

(src)="s222"> ارزښت د شمېرې په توګه نه شي ژباړل کېدی ' % s '
(trg)="s222">Ang halagang '%s' ay hindi mabasa bilang numero.

(src)="s223"> د سيمې نه بهر دی ' % s ' صحيح ارزښت
(trg)="s223">Halagang integer '%s' ay wala sa sakop

(src)="s229"> ناپېژندلی ډول
(trg)="s229">Hindi kilalang option %s

(src)="s247"> چار نه منل کيږي
(trg)="s247">Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s263"> د انځورن دوتنه
(trg)="s263">Ang hostname ng URI '%s' ay hindi tanggap

(src)="s280"> % s ناسم دوتنه نوم
(trg)="s280">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s281"> % s : د دوتنه غونډال خبرتياوو اخيستلو کې ستونزه
(trg)="s281">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s283"> % s : دوتنه بيانومولو کې ستونزه
(trg)="s283">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s285"> ناسم دوتنه نوم
(trg)="s285">Hindi tanggap na hostname

(src)="s286"> % s : دوتنه پرانيستلو کې ستونزه
(trg)="s286">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s288"> % s : دوتنې ړنګولو کې ستونزه
(trg)="s288">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s295"> % s د پوښۍ په جوړولو کې ستونزه :
(trg)="s295">Error sa pagbukas ng directory '%s': %s

(src)="s296"> % s : د پېلامي تړنې په جوړولو کې ستونزه
(trg)="s296">Error habang nagco-convert: %s

(src)="s297"> % s : دوتنه خوځولو کې ستونزه
(trg)="s297">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s300"> % s : د موخه دوتنې په ړنګولو کې ستونزه
(trg)="s300">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s312"> % s : د پرېښلو په امستلو کې ستونزه
(trg)="s312">Error habang nagco-convert: %s

(src)="s313"> % s : د خاوند په امستلو کې ستونزه
(trg)="s313">Error habang nagco-convert: %s

(src)="s321"> % s : دوتنې نه لوستلو کې ستونزه
(trg)="s321">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s323"> % s : دوتنه بندولو کې ستونزه
(trg)="s323">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s325"> % s : پر دوتنې ليکلو کې ستونزه
(trg)="s325">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s326"> % s : د زوړ شاتړ تړون په ړنګولو کې ستونزه
(trg)="s326">Error habang nagco-convert: %s

(src)="s327"> % s : شاتړ لمېسې جوړولو کې ستونزه
(trg)="s327">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s328"> % s : د لنډمهاله دوتنې په بيانومولو کې ستونزه
(trg)="s328">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s330"> % s : دوتنه پرانيستلو کې ستونزه ' % s '
(trg)="s330">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s332"> موخه دوتنه ساده دوتنه نه ده
(trg)="s332">Hindi karaniwang talaksan

(src)="s334"> % s : د زړې دوتنې ړنګولو کې ستونزه
(trg)="s334">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s349"> د انځورن نوم
(trg)="s349">Ang hostname ng URI '%s' ay hindi tanggap

(src)="s359"> % s : د يونېکس نه په لوستلو کې تېروتنه
(trg)="s359">Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s

(src)="s360"> % s : د يونېکس په بندولو کې تېروتنه
(trg)="s360">Error sa linya %d: %s

(src)="s363"> % s : پر يونېکس ليکلو کې تېروتنه
(trg)="s363">Error habang nagco-convert: %s

(src)="s366"> % s : د کاريال په پېلولو کې تېروتنه
(trg)="s366">Error habang nagco-convert: %s

(src)="s367"> نه منل کيږي URIs
(trg)="s367">Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s372"> [ ... دوتنه ]
(trg)="s372">[OPTION...]

# ps/glib.glib-2-22/glib.glib-2-22.xml.gz
# tl/glib.glib-2-22/glib.glib-2-22.xml.gz


(src)="s5"> په اومتوک درکموندونو کې کومه سمه ليکنښه دوتنه ونه موندل شوه
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos

(src)="s16"> % s : د اړونې پر مهال ستونزه
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s21"> ناسم دی URI ' % s '
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s25"> ناسم کوربه نوم
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> % s : درکموند پرانيستلو کې ستونزه ' % s '
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s28"> % s : دوتنه لوسلو کې ستونزه ' % s '
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> % s : دوتنې نه لوستلو کې پاتې راغی ' % s ' د
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> % s : دوتنه پرانيستلو کې پاتې راغی ' % s '
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s35"> % s : دوتنې جوړولو کې پاتې راغی ' % s ' د
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s47"> % s : په لوستلو کې پاتې راغی ' % s ' د پېلامي تړنې
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> پېلامي تړنې نه منل کيږي
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s164"> ليکنه تشه وه ( يا يوازې سپينه تشه يې لرله )
(trg)="s164">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)

(src)="s165"> د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی
(trg)="s165">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak

(src)="s168"> ( % s ) درکموند ته بدلېدلو کې پاتې راغی ' % s '
(trg)="s168">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)

(src)="s169"> ( % s ) د ماشوم بهيرپه پېلولو کې پاتې راغی
(trg)="s169">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)

(src)="s170"> % s : ناسم کړنلار نوم
(trg)="s170">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s173"> % s : ناسم کارونې درکموند
(trg)="s173">Imbalidong working directory: %s

(src)="s174"> په پېلولو کې پاتې راغی ( % s ) د مرستندويه کړنلار
(trg)="s174">Bigo sa pagtakbo ng programang katulong (%s)

(src)="s188"> : کارونه
(trg)="s188">Pag-gamit:

(src)="s189"> [ ... غوراوی ]
(trg)="s189">[OPTION...]

(src)="s190"> : مرسته غوراوي
(trg)="s190">Option ng Tulong:

(src)="s191"> مرسته غوراوي ښودل
(trg)="s191">Ipakita ang option ng tulong

(src)="s192"> ټول مرسته غوراوي ښودل
(trg)="s192">Ipakita ang option ng tulong

(src)="s193"> : کاريال غوراوي
(trg)="s193">Option ng Aplikasyon:

(src)="s195"> صحيح ارزښت له سيمې بهر دی ' % s ' لپاره د % s د
(trg)="s195">Halagang integer '%s' para sa %s ay wala sa sakop

(src)="s200"> % s ناپېژندلې غوراوی
(trg)="s200">Hindi kilalang option %s

(src)="s202"> ساده دوتنه نه ده
(trg)="s202">Hindi karaniwang talaksan

(src)="s203"> دوتنه تشه ده
(trg)="s203">Walang laman ang talaksan

(src)="s205"> % s : ناسم ډله نوم
(trg)="s205">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s206"> کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي
(trg)="s206">Ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo

(src)="s207"> % s : ناسم کيلۍ نوم
(trg)="s207">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s208"> لري ' % s ' کيلۍ دوتنه ناسمه کوډييزونه
(trg)="s208">Ang talaksang susi ay naglalaman ng hindi suportadong encoding '%s'