# nso/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz
# tr/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz


(src)="s2"> Ka ga Lepokisana la Sekirini la go Tlanya la GNOME
(trg)="s2"> Yazım Gözetleyicisi

(src)="s3"> Kgopotšo ya go khutša
(trg)="s3"> Ara hatırlatıcısı

(src)="s4"> Ka tlase ga motsotso o tee go fihlela go khutšeng mo go latelago
(trg)="s4"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Sonraki araya kadar bir dakikadan daha az # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Sonraki molaya bir dakikadan az bir zaman kaldı

(src)="s5"> Diriša dipeakanyo tša X
(trg)="s5"> X Ayarları

(src)="s6"> / _ Ikhutše
(trg)="s6"> _ Mola ver

(src)="s7"> Šu _ thiša go khutša
(trg)="s7"> _ Molayı Ertele

(src)="s8"> Notlela sekirini
(trg)="s8"> Ekranı kilitle

(src)="s9"> Ikhutše !
(trg)="s9"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Ara ver ! # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Mola verin !

(src)="s17"> Go Khutša ga go Tlanya
(trg)="s17"> Yazım molası eklentisi

(src)="s18"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Go Khutša ga go Tlanya # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #
(trg)="s18"> Yazım molası eklentisini etkinleştir

(src)="s20"> _ Notlela sekirini go gapeletša go khutša ga go tlanya
(trg)="s20"> _ Yazım molasını mecbur kılmak için ekranı kilitle

(src)="s21"> _ Sekgoba sa go khutša se tšea :
(trg)="s21"> _ Mola aralıkları sonlanması :

(src)="s22"> _ Sekgoba sa go šoma se tšea :
(trg)="s22"> _ Çalışma aralıkları sonlanması :

(src)="s23"> Dume _ elela go šuthišwa ga go khutša
(trg)="s23"> _ Araların ertelenmesine izin veriniz

(src)="s24"> Lepokisana la sekirini la go tlanya le diriša lefelo la go lemoša bakeng sa go bonagatša tshedimošo . O bonagala o se na lefelo la temošo paneleng ya gago . O ka le oketša ka go kgotla go lagoja paneleng ya gago gomme o kgethe ' Oketša paneleng - > Dithušo - > lefelo la Temošo ' .
(trg)="s25"> Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için uyarı alanını kullanır . Panelinizde uyarı alanı yok gibi görülüyor . Panele sağ tıklayıp ' Panele ekle ' , ' Uyarı alanı ' ve ' Ekle ' yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz .

(src)="s25"> Paledišitšwe
(trg)="s26"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Kapalı # - # - # - # - # tr.po ( gnome-settings-daemon ) # - # - # - # - # Devre Dışı # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Kapalı

(src)="s26"> Ga e kgone go tswalanya poledišano ya dipharologantšho tša go khutša le phošo e latelago : % s
(trg)="s27"> Bu hata yüzünde yazım molası özellikleri penceresi yukarı getirilemiyor : % s

(src)="s27"> E ngwadilwe ke Richard Hult & lt ; richard @ imendio.comgt ;
(trg)="s28"> Richard Hult < richard \ @ imendio \ .com > tarafından yazıldı

(src)="s28"> Lelekere la leihlo le okeditšwe ke Anders Carlsson
(trg)="s29"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Göz şekeri Anders Carlsson tarafından eklenmiştir # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Görsel güzellikler , Anders Carlsson tarafından eklendi

(src)="s29"> Kgopotšo ya go khutša ga khomphuthara .
(trg)="s30"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Bilgisayar arası vermek için hatırlatıcı . # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Bilgisayar molası hatırlatıcısı .

(src)="s30"> Tše Ratwago tša Sehlogo
(trg)="s32"> Yazım Molası

(src)="s31"> metsotso
(trg)="s33"> dakika

(src)="s33"> *
(trg)="s35"> *

(src)="s34"> Thekgo
(trg)="s36"> Ara verme

(src)="s35"> Thekgo
(trg)="s37"> Çalışma

(src)="s36"> Lekola ge eba go khutša go dumeletšwe gore go šuthišwe
(trg)="s38"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # İzin verilirse denetim aralarını ertele # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Molaların ertelenmesine izin verilip verilmediğini kontrol eder

(src)="s37"> Botelele bja go khutša ge o tlanya ga bo a dumelelwa
(trg)="s40"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Yazım kapalı olduğunda aranın süresi # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Yazmaya izin verilmediğinde molanın süresi

(src)="s38"> Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša
(trg)="s41"> Bir araya başlamadan önce gösterilecek uyarının süresi

(src)="s39"> Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša
(trg)="s42"> # - # - # - # - # tr.po ( drwright ) # - # - # - # - # Bir ara verilmeden önceki işin sürekliliği # - # - # - # - # tr.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # Molaya zorlanmadan önceki süre

(src)="s40"> Optionale Zeichenkette , die zum Verschieben einer Pause verwendet werden soll
(trg)="s43"> Arayı erteleyerek kullanmak için seçmeli deyim

(src)="s41"> _ Vorwarnzeit ist
(trg)="s45"> Uyarı z _ amanı

(src)="s42"> Lepokisana la sekirini la go tlanya le šetše le šoma .
(trg)="s47"> DrWright zaten çalışıyor .

(src)="s43"> / _ Aktiviert
(trg)="s49"> / _ Açık

(src)="s44"> / _ Ka ga
(trg)="s52"> / _ Hakkında

(src)="s45"> _ Tloša
(trg)="s53"> / _ Simge Çıkar

(src)="s46"> metsotso e % d pele ga go khutša mo go latelago
(trg)="s55"> Bir sonraki araya bir dakika var

(src)="s47"> DrWright beenden ?
(trg)="s56"> DrWright ' tan çıkmak istiyor musun ?

(src)="s48"> Vergessen Sie nicht , regelmäßige Pausen einzulegen .
(trg)="s57"> Düzenli ara vermeyi unutmayın .

(src)="s49"> _ Tlogela
(trg)="s59"> Çık

(src)="s50"> Info zu DrWright
(trg)="s60"> DrWright Hakkında

(src)="s52"> Freier Platz ( in Prozent ) zum Auslösen einer Warnung
(trg)="s64"> Boş yüzdesi bildirme eşiği

(src)="s53"> Freier Platz zum Auslösen einer Warnung
(trg)="s65"> Boş alan bildirim eşiği

(src)="s54"> Minimaler Warnintervall für wiederholte Warnungen
(trg)="s66"> Tekrarlanan uyarılar için azami süre

(src)="s55"> Zu ignorierende Einhängepfade
(trg)="s67"> Yok sayılacak bağlama yolları

(src)="s57"> Geben Sie eine Liste der Einhängepfade an , die bei wenig Plattenplatz ignoriert werden sollen .
(trg)="s69"> Boş alanı düşük olduğunda gözardı edilecek bağlama yollarının listesini belirtin .

(src)="s58"> Geben Sie eine Zeit in Minuten an . Wiederholte Warnungen für einen Datenträger erscheinen nicht öfter als in diesem Abstand .
(trg)="s70"> Dakika olarak bir süre belirleyin . Bir birim için birbirini izleyen uyarılar bu dönemden daha sık gösterilmeyecek .

(src)="s61"> Schwellwert in Prozent für wiederholte Warnungen
(trg)="s73"> Ard arda boş yüzdesi bildirim eşiği

(src)="s63"> Tastenkürzel um die Wiedergabe zu starten ( oder zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten ) .
(trg)="s90"> Çaldırmayı başlatmak için bağ ( ya da çaldırma / duraklatma geçisi ) .

(src)="s64"> Taschenrechner öffnen
(trg)="s95"> Hesap makinesini başlat

(src)="s65"> E-Mail-Programm öffnen
(trg)="s96"> E-posta istemcisini başlat

(src)="s66"> Medien-Player öffnen
(trg)="s98"> Ortam yürütücüsünü başlat

(src)="s69"> Bildschirme im Benachrichtigungsfeld anzeigen
(trg)="s114"> Uyarı Alanında Ekranlar Göster

(src)="s76"> Kantenglättung
(trg)="s115"> Yumuşatma

(src)="s77"> DPI
(trg)="s116"> DPI

(src)="s78"> RGBA-Abfolge
(trg)="s118"> RGBA sırası

(src)="s79"> Die Abfolge der Sub-Pixel-Elemente eines Flachbildschirms . Wird nur verwendet , wenn die Kantenglättung auf » rgba « gesetzt ist . Mögliche Werte sind : » rgb « für Rot auf links ( am meisten verbreitet ) , » bgr « für Blau auf links , » vrgb « für Rot oben und » vbgr « für Rot unten .
(trg)="s119"> LCD ekranında kullanılacak alt piksel öğelerinin sırası ; sadece yumuşatma " rgba " olarak atandığında kullanılır . Geçerli değerler : " rgb " - kırmızı solda ( en yaygın ) , " bgr " - mavi solda . " vrgb " - kırmızı yukarıda . " vbgr " - kırmızı aşağıda .

(src)="s80"> Die zu verwendende Auflösung , um Schriftgrößen auf Pixelgrößen umzuwandeln , Angabe erfolgt in Punkten pro Zoll .
(trg)="s120"> Yazıtipi boyutlarını piksel boyutlarına çevirmek için kullanılan çözünürlük , inç başına nokta olarak .

(src)="s81"> Die Art der Kantenglättung beim Darstellen der Schriften . Mögliche Werte sind : » none « für keine Kantenglättung , » grayscale « für Standard-Graustufenkantenglättung und » rgba « für Sub-Pixel-Kantenglättung ( nur bei Flachbildschirmen ) .
(trg)="s121"> Yazıtipleri taranırken kullanılacak yumuşatma türü . Geçerli değerler : " none " - yumuşatma yok . " grayscale " - standart gri ölçek yumuşatma ve " rgba " - alt piksel yumuşatma ( sadece LCD ekranlar ) .

(src)="s82"> Die Art des Hinting , welches beim Darstellen von Schriften verwendet wird . Mögliche Werte sind : » none « für kein Hinting , » slight « für minimales , » medium « für normales und » full « für maximales Hinting ( letzteres kann zum Entstellen der Buchstabenformen führen ) ,
(trg)="s122"> Yazıtiplerinde kullanılacak düzeltme türü . Geçerli değerler " none " - düzeltme yok , " slight " , " medium " , ve " full " - mümkün olduğunca çok düzeltme ( harf biçimlerinde bozulmalara sebep olabilir ) .

(src)="s83"> Falls nicht leer , werden Tastenkürzel ignoriert , sofern deren GConf-Ordner sich in der Liste befindet . Dies ist nützlich zum Sperren .
(trg)="s124"> Eğer boş değilse , kendi GConf dizini listede olmadığı sürece tuş bağı yok sayılır . Bu kilitleme için kullanışlıdır .

(src)="s84"> Touchpad während des Tippens deaktivieren
(trg)="s125"> Yazarken touchpad ' i devre dışı bırak

(src)="s85"> Horizontales Rollen aktivieren
(trg)="s126"> Yatay kaydırmayı etkinleştir

(src)="s86"> Mausklicks mit dem Touchpad aktivieren
(trg)="s127"> Touchpad ile fare tıklamasını etkinleştir

(src)="s88"> Rollmethode für Touchpad auswählen
(trg)="s128"> Touchpad kaydırma yönetimini seçin

(src)="s90"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , falls Sie Probleme mit unbeabsichtigtem Berühren des Touchpads während des Tippens haben .
(trg)="s130"> Eğer yazarken touchpad ' e dokunma sorunu yaşıyorsanız bunu doğru olarak atayın .

(src)="s91"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , um horizontales Rollen mit der Methode zu erlauben , die im Schlüssel » scroll _ method « festgelegt ist .
(trg)="s131"> Eğer scroll _ method anahtarında seçili yöntemle aynı şekilde yatay kaydırma istiyorsanız bunu doğru olarak atayın .

(src)="s92"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , um Mausklicks mit dem Touchpad auslösen zu können .
(trg)="s132"> Touchpad üzerine vurarak fare tıklamaları göndermek istiyorsanız bunu doğru olarak atayın .

(src)="s94"> Springende Tasten
(trg)="s137"> Sıçrama tuşları

(src)="s95"> Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe
(trg)="s138"> Büyüteci açmak veya kapatmak için kullanılan komut .

(src)="s96"> Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur
(trg)="s139"> Ekran klavyesini açmak veya kapatmak için kullanılan komut .

(src)="s97"> Legt fest , ob das Modul für automatisches Aufräumen aktiviert ist , das alte temporäre Dateien aus den Zwischenspeichern entfernt .
(trg)="s158"> Ev bakımı eklentisini etkinleştirmek , geçici dosya önbelleği budamak için True şekilde ayarlayın .

(src)="s99"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen der Zwischenablage aktiviert ist .
(trg)="s159"> Pano ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s100"> Legt fest , ob das Modul für das Festlegen des Bildschirmhintergrundes aktiviert ist .
(trg)="s160"> Arkaplan ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s101"> Legt fest , ob das Modul für die Schrifteneinstellung aktiviert ist .
(trg)="s161"> Yazıtipi ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s102"> Legt fest , ob das Modul für die Tastatureinstellungen aktiviert ist .
(trg)="s162"> Klavye ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s104"> Legt fest , ob das Modul für die Mauseinstellungen aktiviert ist .
(trg)="s163"> Fare ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s105"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellung von Multimedia-Tasten aktiviert ist .
(trg)="s164"> Çokluortam tuşları ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s106"> Auf » WAHR « setzen , um das Plugin zur Verwaltung des Audio-Zwischenspeichers zu aktivieren .
(trg)="s165"> Ses örnek önbellekleri yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için True şekilde ayarlayın .

(src)="s107"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen der barrierefreien Tastatur aktiviert ist .
(trg)="s166"> Klavye erişebilirlik ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s108"> Legt fest , ob das Modul für die Tastenkürzelverwaltung aktiviert ist .
(trg)="s167"> Tuşbağlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s109"> Legt fest , ob das Modul für die Tipppauseneinstellungen aktiviert ist .
(trg)="s168"> Yazım molalarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s110"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen von XRDB aktiviert ist .
(trg)="s170"> Xrdb ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s111"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen von XSettings aktiviert ist .
(trg)="s171"> Xsettings ayarlarını yönetmek için eklentiyi etkinleştirmek için doğru olarak atayın .

(src)="s112"> Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe
(trg)="s174"> Büyütece geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı

(src)="s113"> Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur
(trg)="s175"> Ekran klavyesine geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı

(src)="s114"> Der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers
(trg)="s176"> Ekran okuyucusuna geçiş yapmak için klavye kısayolunun adı

(src)="s115"> Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe . Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt .
(trg)="s177"> Bu büyütece geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır . Bu isim , klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir .

(src)="s116"> Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur . Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt .
(trg)="s178"> Bu ekran klavyesine geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır . Bu isim , klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir .

(src)="s117"> Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers . Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt .
(trg)="s179"> Bu ekran okuyucuya geçiş yapmak için klavye kısayolunun adıdır . Bu isim , klavye kısayol tercihleri penceresinde gösterilir .

(src)="s118"> Legt fest , ob die Bildschirmtastatur aktiviert ist .
(trg)="s185"> Ekran klavyesinin açık olması .

(src)="s119"> Legt fest , ob die Bildschirmlupe aktiviert ist .
(trg)="s186"> Ekran büyütecinin açık olması .

(src)="s122"> Nicht zum Hintergrunddienst werden
(trg)="s189"> Bir servis olma

(src)="s123"> GConf-Prefix , von wo aus Moduleinstellungen geladen werden
(trg)="s190"> Eklenti ayarları yüklemek için GConf öneki

(src)="s125"> Nicht deaktivieren
(trg)="s198"> Devre dışı bırakma

(src)="s126"> Aktivieren
(trg)="s199"> Etkinleştir

(src)="s127"> Deaktivieren
(trg)="s200"> Devre dışı bırak

(src)="s128"> _ Nicht aktivieren
(trg)="s201"> _ Etkinleştirme

(src)="s129"> _ Nicht deaktivieren
(trg)="s202"> Etki _ sizleştirme