# nso/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz
# sv/drwright.gnome-3-2/drwright.gnome-3-2.xml.gz
(src)="s2"> Ka ga Lepokisana la Sekirini la go Tlanya la GNOME
(trg)="s2"> Skrivningsövervakare
(src)="s3"> Kgopotšo ya go khutša
(trg)="s3"> Påminnelse för skrivpaus
(src)="s4"> Ka tlase ga motsotso o tee go fihlela go khutšeng mo go latelago
(trg)="s4"> Mindre än en minut till nästa paus .
(src)="s5"> Diriša dipeakanyo tša X
(trg)="s5"> Inställningar ...
(src)="s6"> / _ Ikhutše
(trg)="s6"> Ta en paus nu
(src)="s7"> Šu _ thiša go khutša
(trg)="s7"> _ Skjut upp pausen
(src)="s8"> Notlela sekirini
(trg)="s8"> Lås skärmen
(src)="s9"> Ikhutše !
(trg)="s9"> Ta en paus !
(src)="s17"> Go Khutša ga go Tlanya
(trg)="s17"> Skrivpauser
(src)="s18"> # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - # Go Khutša ga go Tlanya # - # - # - # - # nso.po ( gnome-control-center HEAD ) # - # - # - # - #
(trg)="s18"> Ändra inställningar för skrivpauser
(src)="s20"> _ Notlela sekirini go gapeletša go khutša ga go tlanya
(trg)="s20"> _ Lås skärmen för att tvinga fram skrivpaus
(src)="s21"> _ Sekgoba sa go khutša se tšea :
(trg)="s21"> _ Pausen varar :
(src)="s22"> _ Sekgoba sa go šoma se tšea :
(trg)="s22"> _ Arbetsintervallet varar :
(src)="s23"> Dume _ elela go šuthišwa ga go khutša
(trg)="s23"> Tillåt _ uppskjutning av paus
(src)="s24"> Lepokisana la sekirini la go tlanya le diriša lefelo la go lemoša bakeng sa go bonagatša tshedimošo . O bonagala o se na lefelo la temošo paneleng ya gago . O ka le oketša ka go kgotla go lagoja paneleng ya gago gomme o kgethe ' Oketša paneleng - > Dithušo - > lefelo la Temošo ' .
(trg)="s27"> Skrivandeövervakaren använder notifieringsytan för att visa information . Du verkar inte ha en sådan i din panel . Du kan lägga till den genom att högerklicka på panelen och välja " Lägg till i panelen " , välja " Notifieringsyta " och klicka på " Lägg till " .
(src)="s25"> Paledišitšwe
(trg)="s28"> Inaktiverad
(src)="s26"> Ga e kgone go tswalanya poledišano ya dipharologantšho tša go khutša le phošo e latelago : % s
(trg)="s29"> Kan inte visa dialogfönstret för skrivandepausegenskaper med följande fel : % s
(src)="s27"> E ngwadilwe ke Richard Hult & lt ; richard @ imendio.comgt ;
(trg)="s30"> Skrivet av Richard Hult < richard \ @ imendio \ .com >
(src)="s28"> Lelekere la leihlo le okeditšwe ke Anders Carlsson
(trg)="s31"> Ögongodis tillagt av Anders Carlsson
(src)="s29"> Kgopotšo ya go khutša ga khomphuthara .
(trg)="s32"> En datorpauspåminnare .
(src)="s31"> metsotso
(trg)="s36"> minuter
(src)="s33"> *
(trg)="s38"> *
(src)="s34"> Thekgo
(trg)="s39"> Paus
(src)="s35"> Thekgo
(trg)="s40"> Arbete
(src)="s36"> Lekola ge eba go khutša go dumeletšwe gore go šuthišwe
(trg)="s41"> Kryssa i om pauser ska tillåtas att avbrytas
(src)="s37"> Botelele bja go khutša ge o tlanya ga bo a dumelelwa
(trg)="s43"> Längd på paus när skrivande inte tillåts
(src)="s38"> Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša
(trg)="s44"> Längd på varningen som ges innan paus
(src)="s39"> Botelele bja mošomo pele ga go gapeletša go khutša
(trg)="s45"> Längd på arbete innan paus
(src)="s40"> Optionale Zeichenkette , die zum Verschieben einer Pause verwendet werden soll
(trg)="s46"> Valfri fras att använda för att skjuta upp en paus
(src)="s41"> _ Vorwarnzeit ist
(trg)="s48"> _ Varningstiden är
(src)="s42"> Lepokisana la sekirini la go tlanya le šetše le šoma .
(trg)="s50"> DrWright är redan igång .
(src)="s43"> / _ Aktiviert
(trg)="s52"> / _ Aktiverad
(src)="s44"> / _ Ka ga
(trg)="s55"> # - # - # - # - # sv.po ( drwright ) # - # - # - # - # _ Om # - # - # - # - # sv.po ( gnome-control-center ) # - # - # - # - # / _ Om
(src)="s45"> _ Tloša
(trg)="s56"> / _ Ta bort ikon
(src)="s46"> metsotso e % d pele ga go khutša mo go latelago
(trg)="s58"> En minut till nästa paus
(src)="s47"> DrWright beenden ?
(trg)="s59"> Avsluta DrWright ?
(src)="s48"> Vergessen Sie nicht , regelmäßige Pausen einzulegen .
(trg)="s60"> Glöm inte att ta regelbunda pauser .
(src)="s49"> _ Tlogela
(trg)="s62"> Avsluta
(src)="s50"> Info zu DrWright
(trg)="s63"> Om DrWright
(src)="s52"> Freier Platz ( in Prozent ) zum Auslösen einer Warnung
(trg)="s67"> Tröskelvärde för notifiering om ledigt utrymme ( procent )
(src)="s53"> Freier Platz zum Auslösen einer Warnung
(trg)="s68"> Tröskelvärde för notifiering om ledigt utrymme ( utrymme )
(src)="s54"> Minimaler Warnintervall für wiederholte Warnungen
(trg)="s69"> Minsta notifieringsperioden för upprepade varningar
(src)="s55"> Zu ignorierende Einhängepfade
(trg)="s70"> Monteringssökvägar att ignorera
(src)="s57"> Geben Sie eine Liste der Einhängepfade an , die bei wenig Plattenplatz ignoriert werden sollen .
(trg)="s72"> Ange en lista över monteringssökvägar att ignorera när de får lågt diskutrymme .
(src)="s58"> Geben Sie eine Zeit in Minuten an . Wiederholte Warnungen für einen Datenträger erscheinen nicht öfter als in diesem Abstand .
(trg)="s73"> Ange en tid i minuter . Efterföljande varningar för en volym kommer inte att visas oftare än denna tidsperiod .
(src)="s61"> Schwellwert in Prozent für wiederholte Warnungen
(trg)="s76"> Tröskelvärde för efterföljande varning om lågt diskutrymme ( procent )
(src)="s62"> Tastenkürzel um das Touchpad zu aktivieren / deaktivieren .
(trg)="s78"> Bindning för att aktivera eller inaktivera pekplattan .
(src)="s63"> Tastenkürzel um die Wiedergabe zu starten ( oder zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten ) .
(trg)="s94"> Bindning för att starta uppspelningen ( eller växla spela / pausa ) .
(src)="s64"> Taschenrechner öffnen
(trg)="s98"> Starta miniräknare
(src)="s65"> E-Mail-Programm öffnen
(trg)="s99"> Starta e-postklient
(src)="s66"> Medien-Player öffnen
(trg)="s101"> Starta mediaspelare
(src)="s67"> Touchpad ein / aus
(trg)="s111"> Växla pekplatta
(src)="s69"> Bildschirme im Benachrichtigungsfeld anzeigen
(trg)="s118"> Visa skärmar i notifieringsytan
(src)="s76"> Kantenglättung
(trg)="s119"> Kantutjämning
(src)="s77"> DPI
(trg)="s120"> PPT
(src)="s78"> RGBA-Abfolge
(trg)="s122"> RGBA-ordning
(src)="s79"> Die Abfolge der Sub-Pixel-Elemente eines Flachbildschirms . Wird nur verwendet , wenn die Kantenglättung auf » rgba « gesetzt ist . Mögliche Werte sind : » rgb « für Rot auf links ( am meisten verbreitet ) , » bgr « für Blau auf links , » vrgb « für Rot oben und » vbgr « für Rot unten .
(trg)="s123"> Ordningen för underbildpunktselementen på en LCD-skärm ; används endast när kantutjämning är inställd till " rgba " . Möjliga värden är : " rgb " - röd till vänster ( vanligast ) , " bgr " - blå till vänster . " vrgb " - röd överst . " vbgr " - röd nederst .
(src)="s80"> Die zu verwendende Auflösung , um Schriftgrößen auf Pixelgrößen umzuwandeln , Angabe erfolgt in Punkten pro Zoll .
(trg)="s124"> Upplösning som används för konvertering av typsnittsstorlekar till bildpunktsstorlekar , i punkter per tum .
(src)="s81"> Die Art der Kantenglättung beim Darstellen der Schriften . Mögliche Werte sind : » none « für keine Kantenglättung , » grayscale « für Standard-Graustufenkantenglättung und » rgba « für Sub-Pixel-Kantenglättung ( nur bei Flachbildschirmen ) .
(trg)="s125"> Typen av kantutjämning att använda när typsnitt ritas ut . Möjliga värden är : " none " för ingen kantutjämning , " grayscale " för standardkantutjämning med gråskala samt " rgba " för underbildpunktsutjämning ( endast LCD-skärmar ) .
(src)="s82"> Die Art des Hinting , welches beim Darstellen von Schriften verwendet wird . Mögliche Werte sind : » none « für kein Hinting , » slight « für minimales , » medium « für normales und » full « für maximales Hinting ( letzteres kann zum Entstellen der Buchstabenformen führen ) ,
(trg)="s126"> Typen av hintning att använda när typsnitt ritas ut . Möjliga värden är : " none " för ingen hintning , " slight " för grundläggande , " medium " för medel samt " full " för maximal hintning ( kan orsaka distortion av bokstavsformer ) .
(src)="s83"> Falls nicht leer , werden Tastenkürzel ignoriert , sofern deren GConf-Ordner sich in der Liste befindet . Dies ist nützlich zum Sperren .
(trg)="s128"> Om icke-tom kommer tangentbindningar att ignoreras såvida inte deras GConf-katalog finns i listan . Detta är användbart för nedlåsning .
(src)="s84"> Touchpad während des Tippens deaktivieren
(trg)="s129"> Inaktivera pekplatta under skrivning
(src)="s85"> Horizontales Rollen aktivieren
(trg)="s130"> Aktivera horisontell rullning
(src)="s86"> Mausklicks mit dem Touchpad aktivieren
(trg)="s131"> Aktivera musklick med pekplatta
(src)="s87"> Touchpad aktivieren
(trg)="s132"> Aktivera pekplatta
(src)="s88"> Rollmethode für Touchpad auswählen
(trg)="s133"> Välj rullningsmetod för pekplattan
(src)="s90"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , falls Sie Probleme mit unbeabsichtigtem Berühren des Touchpads während des Tippens haben .
(trg)="s135"> Ställ in denna till TRUE om du har problem med oavsiktliga tryck på pekplattan när du skriver .
(src)="s91"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , um horizontales Rollen mit der Methode zu erlauben , die im Schlüssel » scroll _ method « festgelegt ist .
(trg)="s136"> Ställ in denna till TRUE för att tillåta horisontell rullning med samma metod som valts med nyckeln scroll _ method .
(src)="s92"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , um Mausklicks mit dem Touchpad auslösen zu können .
(trg)="s137"> Ställ in denna till TRUE för att kunna skicka musklick genom att trycka på pekplattan .
(src)="s93"> Setzen Sie dies auf » WAHR « , um alle Touchpads zu aktivieren .
(trg)="s138"> Ställ in denna till TRUE för att aktivera alla pekplattor .
(src)="s94"> Springende Tasten
(trg)="s143"> Studsande tangenter
(src)="s95"> Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe
(trg)="s144"> Kommando som används för att aktivera / inaktivera förstoraren .
(src)="s96"> Befehl zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur
(trg)="s145"> Kommando som används för att aktivera / inaktivera skärmtangentbordet .
(src)="s97"> Legt fest , ob das Modul für automatisches Aufräumen aktiviert ist , das alte temporäre Dateien aus den Zwischenspeichern entfernt .
(trg)="s164"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för uppstädning för att kasta gamla tillfälliga , mellanlagrade filer .
(src)="s99"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen der Zwischenablage aktiviert ist .
(trg)="s165"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av urklippsinställningar .
(src)="s100"> Legt fest , ob das Modul für das Festlegen des Bildschirmhintergrundes aktiviert ist .
(trg)="s166"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av bakgrundsinställningar .
(src)="s101"> Legt fest , ob das Modul für die Schrifteneinstellung aktiviert ist .
(trg)="s167"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av typsnittsinställningar .
(src)="s102"> Legt fest , ob das Modul für die Tastatureinstellungen aktiviert ist .
(trg)="s168"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av tangentbordsinställningar .
(src)="s104"> Legt fest , ob das Modul für die Mauseinstellungen aktiviert ist .
(trg)="s169"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av musinställningar .
(src)="s105"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellung von Multimedia-Tasten aktiviert ist .
(trg)="s170"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av multimediatangenter .
(src)="s106"> Auf » WAHR « setzen , um das Plugin zur Verwaltung des Audio-Zwischenspeichers zu aktivieren .
(trg)="s171"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av ljudsamplingscache .
(src)="s107"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen der barrierefreien Tastatur aktiviert ist .
(trg)="s172"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av hjälpmedelstangentbord .
(src)="s108"> Legt fest , ob das Modul für die Tastenkürzelverwaltung aktiviert ist .
(trg)="s173"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av tangentbindningar .
(src)="s109"> Legt fest , ob das Modul für die Tipppauseneinstellungen aktiviert ist .
(trg)="s174"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av paus i skrivande .
(src)="s110"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen von XRDB aktiviert ist .
(trg)="s176"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av xrdb-inställningar .
(src)="s111"> Legt fest , ob das Modul für die Einstellungen von XSettings aktiviert ist .
(trg)="s177"> Ställ in till sant för att aktivera insticksmodulen för hantering av xsettings .
(src)="s112"> Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe
(trg)="s180"> Namnet på tangentbordsgenvägen för att växla förstoraren
(src)="s113"> Tastenkürzel zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur
(trg)="s181"> Namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmtangentbordet
(src)="s114"> Der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers
(trg)="s182"> Namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmläsaren
(src)="s115"> Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmlupe . Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt .
(trg)="s183"> Detta är namnet på tangentbordsgenvägen för att växla förstoraren . Detta namn kommer att visas i inställningsdialogen för tangentbordsgenvägar .
(src)="s116"> Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmtastatur . Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt .
(trg)="s184"> Detta är namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmtangentbordet . Detta namn kommer att visas i inställningsdialogen för tangentbordsgenvägar .
(src)="s117"> Dies ist der Name des Tastenkürzels zum Ein- und Ausschalten des Bildschirmlesers . Dieser Name wird im Einstellungsdialog der Tastatur angezeigt .
(trg)="s185"> Detta är namnet på tangentbordsgenvägen för att växla skärmläsaren . Detta namn kommer att visas i inställningsdialogen för tangentbordsgenvägar .
(src)="s118"> Legt fest , ob die Bildschirmtastatur aktiviert ist .
(trg)="s191"> Huruvida hjälpmedelsfunktionen Skärmtangentbord är påslagen .
(src)="s119"> Legt fest , ob die Bildschirmlupe aktiviert ist .
(trg)="s192"> Huruvida hjälpmedelsfunktionen Skärmförstorare är påslagen .
(src)="s122"> Nicht zum Hintergrunddienst werden
(trg)="s195"> Bli inte en demonprocess
(src)="s123"> GConf-Prefix , von wo aus Moduleinstellungen geladen werden
(trg)="s196"> GConf-prefix från vilket inställningar för insticksmoduler ska läsas in
(src)="s125"> Nicht deaktivieren
(trg)="s205"> Inaktivera inte