# mi/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz
# oc/epiphany.gnome-2-28/epiphany.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s4"> http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.com / search ? ie = UTF-8oe = UTF-8q = http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s70"> Ngā reo
(trg)="s70"> Lengas

(src)="s129"> Ngā tina hiahia
(trg)="s129"> Preferéncias

(src)="s131"> _ Te Wāhi Noho :
(trg)="s131"> _ Adreça :

(src)="s151"> Only from sites you visit
(trg)="s151"> Only from sites you visit

(src)="s154"> Ngā hiku
(trg)="s154"> Mots de pas

(src)="s159"> _ Whakawātea
(trg)="s159"> _ Netejar

(src)="s163"> Ngā reo
(trg)="s163"> Lengas

(src)="s164"> Reo
(trg)="s164"> Lenga

(src)="s171"> Ngā momotuhi
(trg)="s171"> Fons

(src)="s176"> Te Rā
(trg)="s176"> _ Data

(src)="s177"> Ngā pane
(trg)="s177"> Encaps

(src)="s183"> _ Whakapiri
(trg)="s183"> _ Pausa

(src)="s184"> _ Tangohia
(trg)="s184"> _ Contunhar

(src)="s187"> Whakararo % s of % s
(trg)="s187"> % s of % s

(src)="s192"> _ Kōnaedownload status
(trg)="s192"> L 'importacion a pas capitatdownload status

(src)="s194"> Te Kōnae
(trg)="s194"> Fichièr

(src)="s195"> %
(trg)="s195"> %

(src)="s197"> Pupurifile type
(trg)="s197"> Enregistrar

(src)="s201"> Huaki he kōnae
(trg)="s201"> Dobrir lo fichièr ?

(src)="s205"> P _ urihia Pēneitia ...
(trg)="s205"> _ Enregistrar coma ...

(src)="s270"> UTF-8 koremana
(trg)="s270"> Unicode ( UTF- _ 8 )

(src)="s281"> related
(trg)="s281"> related

(src)="s288"> bookmarks
(trg)="s288"> Totes

(src)="s298"> Te Kōnae
(trg)="s298"> Fichièr

(src)="s309"> TE KONAE
(trg)="s309"> FICHIÈR

(src)="s319"> _ Tangohia
(trg)="s319"> _ Suprimir la barra d 'espleches

(src)="s324"> Ngā whārangi
(trg)="s324"> Imatges

(src)="s341"> Whakararofriendly time " string for the current day , strftime format. like " Today 12 : 34 am
(trg)="s341"> _ Descargarfriendly time " string for the current day , strftime format. like " Today 12 : 34 am

(src)="s342"> friendly timeYesterday 12 : 34 am
(trg)="s342"> friendly timeYesterday 12 : 34 am

(src)="s343"> friendly timeWed 12 : 34 am
(trg)="s343"> friendly timeWed 12 : 34 am

(src)="s344"> friendly timeFeb 12 12 : 34 am
(trg)="s344"> friendly timeFeb 12 12 : 34 am

(src)="s345"> friendly timeFeb 12 1997
(trg)="s345"> friendly timeFeb 12 1997

(src)="s347"> 50 %
(trg)="s347"> 50 %

(src)="s348"> 75 %
(trg)="s348"> 75 %

(src)="s349"> 100 %
(trg)="s349"> 100 %

(src)="s350"> 125 %
(trg)="s350"> 125 %

(src)="s351"> 150 %
(trg)="s351"> 150 %

(src)="s352"> 175 %
(trg)="s352"> 175 %

(src)="s353"> 200 %
(trg)="s353"> 200 %

(src)="s354"> 300 %
(trg)="s354"> 300 %

(src)="s355"> 400 %
(trg)="s355"> 400 %

(src)="s357"> _ Whakawātea
(trg)="s357"> Netejar

(src)="s362"> _ Kōnae
(trg)="s362"> _ Títol :

(src)="s363"> _ Te Wāhi Noho :
(trg)="s363"> A _ dreça :

(src)="s367"> Hou
(trg)="s367"> Novèlas

(src)="s370"> Pupuri
(trg)="s370"> Viatge

(src)="s378"> bookmarks
(trg)="s378"> Los mai visitatsbookmarks

(src)="s379"> bookmarks
(trg)="s379"> bookmarks

(src)="s381"> Ingoa kore
(trg)="s381"> Sens nom

(src)="s385"> _ Kōnae
(trg)="s385"> _ Fichièr

(src)="s386"> _ Whakatika
(trg)="s386"> _ Edicion

(src)="s387"> _ Titiro
(trg)="s387"> _ Visualizacion

(src)="s388"> _ Āwhina
(trg)="s388"> _ Ajuda

(src)="s395"> Ngā _ Āhuatanga
(trg)="s395"> _ Propietats

(src)="s401"> _ Kati
(trg)="s401"> _ Tampar

(src)="s403"> K _ otia
(trg)="s403"> _ Copar

(src)="s404"> Kotia te whiringa
(trg)="s404"> Copar la seleccion

(src)="s405"> _ Tārua
(trg)="s405"> _ Copiar

(src)="s406"> Tārua te whiringa
(trg)="s406"> Copiar la seleccion

(src)="s407"> _ Whakapiri
(trg)="s407"> _ Pegar

(src)="s409"> _ Porowhiu
(trg)="s409"> _ Suprimir

(src)="s413"> _ Huri
(trg)="s413"> _ Ensenhador

(src)="s415"> _ Mo
(trg)="s415"> _ A prepaus

(src)="s419"> _ Kōnae
(trg)="s419"> _ Títol

(src)="s434"> _ Kōnae
(trg)="s434"> L 'importacion a pas capitat

(src)="s447"> _ Tihi
(trg)="s447"> Tèmas

(src)="s448"> Ngā Kōnae
(trg)="s448"> Títol

(src)="s459"> _ Huaki ...
(trg)="s459"> _ Autre ...

(src)="s465"> _ Kitea
(trg)="s465"> Recercar :

(src)="s467"> T _ iro Tānga
(trg)="s467"> Recercar lo precedent

(src)="s469"> Kitea
(trg)="s469"> Recercar lo seguent

(src)="s484"> Te Wāhi Noho
(trg)="s484"> _ Adreça

(src)="s492"> Ākuni
(trg)="s492"> Uèi

(src)="s494"> Te Rā
(trg)="s494"> Data

(src)="s510"> Kati
(trg)="s510"> Tampar l 'onglet

(src)="s518"> Whakararo
(trg)="s518"> _ Anullar las descargas

(src)="s528"> Caret
(trg)="s528"> Caret

(src)="s531"> Whakamuri
(trg)="s531"> _ Tornar

(src)="s534"> _ Whakamua
(trg)="s534"> _ Seguent

(src)="s537"> _ Runga
(trg)="s537"> _ Aval

(src)="s541"> Tere _ Roto
(trg)="s541"> Zoom

(src)="s544"> _ Kāinga
(trg)="s544"> _ Repertòri personal

(src)="s548"> Matapihi
(trg)="s548"> Fenèstra _ novèla

(src)="s550"> _ Puta aunoa : toolbar style
(trg)="s550"> Defaut

(src)="s551"> toolbar style
(trg)="s551"> Tèxt jos las icònas

(src)="s552"> toolbar style
(trg)="s552"> Tèxt jos las icònas

(src)="s553"> toolbar style
(trg)="s553"> Sonque icònas

(src)="s559"> _ Kāo
(trg)="s559"> _ Anar

(src)="s560"> Ngā _ Pāraha
(trg)="s560"> _ Esplech

(src)="s562"> _ Tangohia
(trg)="s562"> Barras d ' _ espleches

(src)="s563"> _ Huaki
(trg)="s563"> _ Dobrir ...

(src)="s564"> Huaki he kōnae
(trg)="s564"> Dobrir un fichièr

(src)="s565"> P _ urihia Pēneitia
(trg)="s565"> Enregistrar _ coma ...

(src)="s570"> Tiro tānga
(trg)="s570"> Previsualizacion de l 'estampatge

(src)="s571"> Tā
(trg)="s571"> _ Estampar ...

(src)="s576"> _ Whakakore
(trg)="s576"> _ Anullar

(src)="s577"> Whakakore te mahi toenga
(trg)="s577"> Anullar la darrièra accion

(src)="s581"> _ Porowhiu
(trg)="s581"> Suprimir de tèxt