# lt/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> Netikėtas požymis „ % s “ elementui „ % s “
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> Duomenų aplankuose nerasta tinkamo žymelių failo
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> Nepavyko išskleisti vykdomosios eilutės „ % s “ su URI „ % s “
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> Keitimas iš koduotės „ % s “ į koduotę „ % s “ nepalaikomas
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> Nepavyko atverti keitiklio iš „ % s “ į „ % s “
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> Klaidinga baitų seka keitimo įvedime
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> Klaida keitimo metu : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> Nepilna simbolio seka įvedimo pabaigoje
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> Negalima keisti atgalinio varianto „ % s “ į koduotę „ % s “
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> Adresas „ % s “ nėra absoliutus adresas naudojantis „ file “ schemą
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> Vietinio failo adresas „ % s “ negali turėti simbolio „ # “
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> Adresas „ % s “ yra klaidingas
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> Kompiuterio vardas „ % s “ adrese yra klaidingas
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> Adrese „ % s “ yra klaidingai perkoduoti symboliai
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> Kelias „ % s “ nėra absoliutus
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> Klaidingas kompiuterio vardas
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> Klaida atidarant aplanką „ % s “ : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> Nepavyko paskirti % lu baitų reikalingų perskaityti failą „ % s “
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> Klaida skaitant failą „ % s “ : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> Nepavyko perskaityti failo „ % s “ : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> Nepavyko atverti failo „ % s “ : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> Nepavyko gauti failo „ % s “ požymių : fstat ( ) klaida : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> Nepavyko atverti failo „ % s “ : fdopen ( ) klaida : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> Nepavyko pervadinti failo „ % s “ į „ % s “ : g _ rename ( ) klaida : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> Nepavyko sukurti failo „ % s “ : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> Nepavyko atverti failo „ % s “ rašymui : fdopen ( ) klaida : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> Nepavyko įrašyti failo „ % s “ : fwrite ( ) klaida : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> Nepavyko įrašyti failo „ % s “ : fflush ( ) klaida : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> Nepavyko įrašyti failo „ % s “ : fsync ( ) klaida : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> Nepavyko užverti failo „ % s “ : fclose ( ) klaida : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> Nepavyko pašalinti egzistuojančio failo „ % s “ : g _ unlink ( ) failed : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> Šablonas „ % s “ klaidingas , jame negali būti „ % s “
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> Šablone „ % s “ nėra XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> Nepavyko perskaityti simbolinės nuorodos „ % s “ : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> Simbolinės nuorodos nepalaikomos
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49"> Nepavyko atverti keitiklio iš „ % s “ į „ % s “ : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> Nepakeistų duomenų likučiai skaitymo buferyje
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> Kanalas pasibaigia nepilnu simboliu
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> Negalima vykdyti tiesioginio skaitymo iš g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> Nepavyko atverti failo „ % s “ : open ( ) klaida : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> Nepavyko rasti failo „ % s “ : mmap ( ) klaida : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> Klaida eilutėje % d simbolyje % d :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> Klaida eilutėje % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> Aptiktas tuščias elementas ' ; ' ; galimi elementai yra : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> Simbolis „ % s “ nepriimtinas elemento vardo pradžioje ; & simbolis pradeda elemento įvedimą ; jei šis ampersendas nėra elemento pradžia , apeikite jį su &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> Simbolis „ % s “ nepriimtinas elemento varde
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> Nežinomas elemento vardas „ % s “
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> Elementas nepasibaigė kabliataškiu ; greičiausiai Jūs panaudojote ampersendo simbolį nepradėdami elemento įvedimo - apeikite ampersendą įvesdami &
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> Nepavyko apdoroti „ % - . * s “ , kuris galėjo turėti skaičius simbolio aprašyme ( pvz . & # 234 ; ) - gal skaičius per didelis
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> Simbolio aprašymas „ % - . * s “ neatitinka leistinus simbolius
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> Tuščias simbolio aprašymas ; ten turėtų būti skaičiai , pvz . & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> Simbolio aprašymas nepasibaigė kabliataškiu ; greičiausiai Jūs panaudojote ampersendo simbolį nepradėdami elemento įvedimo - apeikite ampersendą įvesdami &
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> Nebaigtas elemento aprašymas
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> Nebaigtas simbolio aprašymas
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> Klaidingai koduotas UTF-8 tekstas – per ilga seka
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> Klaidingai koduotas UTF-8 tekstas – ne pradžios simbolis
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> Klaidingai koduotas UTF-8 tekstas – netinkamas „ % s “
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> Dokumentas turėtų prasidėti elementu ( pvz . < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(src)="s73"> „ % s “ negali būti rašomas po „ < “ simbolio ; jis nepradeda jokio elemento vardo
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(src)="s74"> Neįprastas simbolis „ % s “ , tikėtasi sulaukti „ > “ simbolio , užbaigiančio tuščią elementą „ % s “
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(src)="s75"> Neįprastas simbolis „ % 1 $ s “ , tikėtasi sulaukti „ = “ po elemento „ % 3 $ s “ požymio vardo „ % 2 $ s “
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s76"> Neįprastas simbolis „ % s “ , tikėtasi sulaukti „ > “ arba „ / “ simbolių , užbaigiančių elementą „ % s “ , arba papildomo požymio ; gal Jūs panaudojote netinkama simbolį požymio varde
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute
(src)="s77"> Neįprastas simbolis „ % 1 $ s “ , po lygybės tikėtasi sulaukti atidarančio citavimo simbolio pradedant „ % 3 $ s “ elemento „ % 2 $ s “ požymio reikšmę
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s78"> „ % s “ negali būti rašomas po simbolių „ < / “ ; „ % s “ negali būti kokio nors elemento vardu
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
(src)="s79"> „ % s “ negali būti rašomas po uždarančio elemento vardo „ % s “ ; leistinas simbolis yra „ > “
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '
(src)="s80"> Elemento „ % s “ uždarymo simbolis sutiktas anksčiau už elemento atidarymo simbolį
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .
(src)="s81"> Sutiktas elemento „ % s “ uždarymo simbolis , tačiau šiuo metu atidarytas kitas elementas „ % s “
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '
(src)="s82"> Dokumentas tuščias arba susideda tik iš tarpų
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
(src)="s83"> Dokumentas netikėtai pasibaigė tuoj po atidarančių skliaustų ' < '
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '
(src)="s84"> Dokumentas netikėtai pasibaigė neuždarius dalies elementų - „ % s “ yra paskutinis atviras elementas
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan
(src)="s85"> Dokumentas netikėtai pasibaigė , nesulaukta uždarančių skliaustų simbolio
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
(src)="s86">Dokumentas netikėtai pasibaigė elemento varde
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
(src)="s87">Dokumentas netikÄtai pasibaigÄ požymio varde
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute
(src)="s88">Dokumentas netikėtai pasibaigė elemento atvėrimo žyme.
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
(src)="s89">Dokumentas netikÄtai pasibaigÄ lygybÄs simboliu einanÄio po požymio vardo; nerasta požymio reikÅ¡mÄ
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
(src)="s90">Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio verte
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
(src)="s91">Dokumentas netikÄtai pasibaigÄ elemento â%sâ uždaranÄiame simbolyje
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
(src)="s92">Dokumentas netikėtai pasibaigė komentaruose arba apdorojimo instrukcijose
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
(src)="s110">trūksta baigiamojo ] simbolio klasei
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s111">klaidinga speciali seka simbolio klasÄje
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s114">neatpažintas simbolis po (?
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s115">neatpažintas simbolis po (?<
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s116">neatpažintas simbolis po (?P
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s130">POSIX gretinimo elementai nepalaikomi
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s153">Klaida kompiliuojanti reguliariÄ
iÅ¡raiÅ¡kÄ
%s ties simboliu %d: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s
(src)="s158">nebaigta simbolinė nuoroda
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s165">Cituojamas tekstas neprasideda citavimo ženklu
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark
(src)="s166">Nesutampantis citavimo simbolis komandinėje eilutėje arba kitame terpės cituotame tekste
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.
(src)="s167">Tekstas pasibaigÄ tuoj po â\\â simbolio. (Tekste buvo įraÅ¡yta â%sâ)
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s168">Tekstas pasibaigė nesulaukus %c atitinkančio citatos ženklo. (Tekste buvo įrašyta „%s“)
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s169">Tekstas buvo tuÅ¡Äias arba turÄjo vien tik tarpo simbolius)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
(src)="s170">Nepavyko gauti duomenų iš antrinio proceso
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak
(src)="s171">Nepavyko sukurti konvejerio skirto keistis duomenimis su antriniu procesu (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)
(src)="s172">Nepavyko perskaityti duomenų iš antrinio konvejerio (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)
(src)="s173">Nepavyko pakeisti į aplankÄ
â%sâ (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)
(src)="s174">Nepavyko paleisti antrinio proceso (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)
(src)="s175">Netinkamas programos pavadinimas: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s
(src)="s176">Netinkama seka argumento vektoriuje, pozicijoje %d: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s
(src)="s177">Netinka seka aplinkoje: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s