# lo/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz
# ru/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz
(src)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s1"> О среде GNOME
(src)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s2"> Узнать больше о GNOME
(src)="s3"> ຂ ່ າວ
(trg)="s3"> Новости
(src)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ GNOME
(trg)="s4"> Библиотека среды GNOME
(src)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ GNOME
(trg)="s5"> Друзья GNOME
(src)="s6"> ຕິດຕໍ ່
(trg)="s6"> Контакт
(src)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ
(trg)="s7"> Таинственный GEGL
(src)="s8"> GNOME ຢ ່ າງອຽດອາດ
(trg)="s8"> Пищащий резиновый GNOME
(src)="s9"> Wanda ປາ GNOME
(trg)="s9"> Ванда -- рыбка GNOME
(src)="s10"> ເ _ ປີດ URL
(trg)="s10"> О _ ткрыть URL
(src)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL
(trg)="s11"> Ко _ пировать URL
(src)="s12"> ກ ່ ຽວກັບເດດທ ໋ ອບ GNOME
(trg)="s12"> О среде GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ GNOME
(trg)="s14"> Добро пожаловать в среду GNOME
(src)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :
(trg)="s15"> Среду GNOME создали для вас :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> ລູ ້ ນ
(trg)="s17"> Версия
(src)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ
(trg)="s18"> Дистрибьютор
(src)="s19"> ວັນສ ້ າງ
(trg)="s19"> Дата сборки
(src)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ GNOME ລຸ ້ ນນີ ້
(trg)="s20"> Показать информацию о версии этой среды GNOME
(src)="s21"> GNOME ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌
(trg)="s21"> Среда GNOME является свободным , стабильным , удобным для использования окружением рабочего стола для семейства UNIX-подобных операционных систем .
(src)="s22"> GNOME ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ
(trg)="s22"> Среда GNOME включает в себя большую часть того , что вы видите на вашем компьютере , включая файловый менеджер , браузер веб-страниц , панель меню и многое другое .
(src)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ GNOME ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .
(trg)="s23"> Среда GNOME также включает в себя законченную платформу для разработчиков , позволяющую создавать мощные и сложные приложения .
(src)="s24"> GNOME ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ GNOME ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌
(trg)="s24"> Среда GNOME уделяет особое внимание удобству использования ( в том числе и для людей с ограниченными возможностями ) , регулярности выхода новых версий и сильной корпоративной поддержке , что выделяет её из ряда свободных окружений рабочего стола .
(src)="s25"> ຈຸດທີ ່ ດີເດັນທີ ່ ສູດຂອງ GNOME ກໍ ່ ຄືຊູມຊົນທີ ່ ເຂົ ້ ມເເຂງ ທຸກ ຯ ຄົນ ບໍ ່ ວ ່ າຈະເປັນໃຜ ຫນັກຂຽນໂປຣເເກຣມຫລືບໍ ່ ກໍ ່ ສານາດຮວມກັນພັດທະນາGNOME ໃຫ ້ ດີຂື ້ ນໃດ ້
(trg)="s25"> Наибольшая сила среды GNOME заключается в сильном сообществе . Каждый , неважно с опытом программирования или без , может внести свой вклад в улучшение среды .
(src)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ GNOME ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບ
(trg)="s26"> Сотни человек писали исходный код среды GNOME с момента старта проекта в 1997 году , но гораздо больше людей внесли свой вклад в развитие среды другими важными путями , такими как перевод , документирование и контроль качества .
(src)="s27"> ເເລບທອບ
(trg)="s27"> Ноутбук
(src)="s28"> ບໍ ່ ຮູ ້
(trg)="s28"> Неизвестно
(src)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s
(trg)="s29"> Ошибка чтения файла « % s » : % s
(src)="s30"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Ошибка перемотки файла « % s » : % s
(src)="s31"> ບໍ ່ ມີຊື
(trg)="s31"> Без имени
(src)="s32"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ
(trg)="s32"> Файл « % s » не является обычным файлом или каталогом .
(src)="s33"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '
(trg)="s33"> Не удаётся найти идентификатор файла « % s »
(src)="s34"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ
(trg)="s34"> Не указано имя файла для сохранения
(src)="s35"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s
(trg)="s35"> Запускается % s
(src)="s36"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ
(trg)="s36"> Не указан URL для запуска
(src)="s37"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s37"> Элемент не является запускаемым
(src)="s38"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ
(trg)="s38"> Отсутствует команда ( Exec ) для запуска
(src)="s39"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s39"> Команда ( Exec ) для запуска недопустима
(src)="s40"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s
(trg)="s40"> Кодировка « % s » неизвестна
(src)="s46"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s46"> не удалось получить информацию о выходе % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s50"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> ни одна из сохранённых конфигураций не совпадает с текущейrequested " , " minimummaximum
(src)="s52"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> не удалось найти подходящую конфигурацию экрановMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# lo/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz
# ru/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz
(src)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ
(trg)="s1"> О среде GNOME
(src)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s2"> Узнать больше о GNOME
(src)="s3"> ຂ ່ າວ
(trg)="s3"> Новости
(src)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ ກາໂນມ
(trg)="s4"> Библиотека среды GNOME
(src)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ ກາໂນມ
(trg)="s5"> Друзья GNOME
(src)="s6"> ຕິດຕໍ ່
(trg)="s6"> Контакт
(src)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ
(trg)="s7"> Таинственный GEGL
(src)="s8"> ກາໂນມ ຢ ່ າງອຽດອາດ
(trg)="s8"> Пищащий резиновый GNOME
(src)="s9"> ວັນນາ ປາ ກາໂນມ
(trg)="s9"> Ванда -- рыбка GNOME
(src)="s10"> ເ _ ປີດ URL
(trg)="s10"> О _ ткрыть URL
(src)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL
(trg)="s11"> Ко _ пировать URL
(src)="s12"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ
(trg)="s12"> О среде GNOME
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ ກາໂນມ
(trg)="s14"> Добро пожаловать в среду GNOME
(src)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :
(trg)="s15"> Среду GNOME создали для вас :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> ລູ ້ ນ
(trg)="s17"> Версия
(src)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ
(trg)="s18"> Дистрибьютор
(src)="s19"> ວັນສ ້ າງ
(trg)="s19"> Дата сборки
(src)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ ກາໂນມ ລຸ ້ ນນີ ້
(trg)="s20"> Показать информацию о версии этой среды GNOME
(src)="s21"> ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌
(trg)="s21"> Среда GNOME является свободным , стабильным , удобным для использования окружением рабочего стола для семейства UNIX-подобных операционных систем .
(src)="s22"> ກາໂນມ ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ
(trg)="s22"> Среда GNOME включает в себя большую часть того , что вы видите на вашем компьютере , включая файловый менеджер , браузер веб-страниц , панель меню и многое другое .
(src)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ ກາໂນມ ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .
(trg)="s23"> Среда GNOME также включает в себя законченную платформу для разработчиков , позволяющую создавать мощные и сложные приложения .
(src)="s24"> ກາໂນມ ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌
(trg)="s24"> Среда GNOME уделяет особое внимание удобству использования ( в том числе и для людей с ограниченными возможностями ) , регулярности выхода новых версий и сильной корпоративной поддержке , что выделяет её из ряда свободных окружений рабочего стола .
(src)="s25"> ຈຸດທີ ່ ດີເດັນທີ ່ ສູດຂອງ ກາໂນມ ກໍ ່ ຄືຊູມຊົນທີ ່ ເຂົ ້ ມເເຂງ ທຸກ ຯ ຄົນ ບໍ ່ ວ ່ າຈະເປັນໃຜ ຫນັກຂຽນໂປຣເເກຣມຫລືບໍ ່ ກໍ ່ ສານາດຮວມກັນພັດທະນາ ກາໂນມ ໃຫ ້ ດີຂື ້ ນໃດ ້
(trg)="s25"> Наибольшая сила среды GNOME заключается в сильном сообществе . Каждый , неважно с опытом программирования или без , может внести свой вклад в улучшение среды .
(src)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ ກາໂນມ ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບUnknown
(trg)="s26"> Сотни человек писали исходный код среды GNOME с момента старта проекта в 1997 году , но гораздо больше людей внесли свой вклад в развитие среды другими важными путями , такими как перевод , документирование и контроль качества.UnknownMonitor vendor
(src)="s27"> ບໍ ່ ຮູ ້
(trg)="s27"> Неизвестный
(src)="s28"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Ошибка чтения файла « % s » : % s
(src)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Ошибка перемотки файла « % s » : % snamename
(src)="s30"> ບໍ ່ ມີຊື
(trg)="s30"> Без имени
(src)="s31"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ
(trg)="s31"> Файл « % s » не является обычным файлом или каталогом .
(src)="s32"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '
(trg)="s32"> Не удалось найти файл « % s »
(src)="s33"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ
(trg)="s33"> Не указано имя файла для сохранения
(src)="s34"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s
(trg)="s34"> Запускается % s
(src)="s35"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ
(trg)="s35"> Не указан URL для запуска
(src)="s36"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s36"> Элемент не является запускаемым
(src)="s37"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ
(trg)="s37"> Отсутствует команда ( Exec ) для запуска
(src)="s38"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s38"> Команда ( Exec ) для запуска недопустима
(src)="s39"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s
(trg)="s39"> Кодировка « % s » неизвестна
(src)="s40"> ບໍ ່ ສາມາດຫາຈໍ , ໄຊ ້ Xterm ເເທນ , ເຖີງມັນຈະບໍ ່ ທໍາງານກໍ ່ ຕາມ
(trg)="s40"> Не удалось найти подходящий терминал , используется приложение xterm , хотя и оно может не работать
(src)="s41"> ບໍ ່ ສາມາດເອົາອຸປະກອນຈໍ ( CRTCs , outputs , modes )
(trg)="s41"> не удалось получить доступ к ресурсам экрана ( CRTC , выходы , режимы )
(src)="s42"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ
(trg)="s42"> при попытке получения допустимых размеров экрана возникла ошибка
(src)="s43"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ
(trg)="s43"> не удалось получить допустимые размеры экрана
(src)="s44"> ບໍ ່ ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ
(trg)="s44"> Расширение RANDR отсутствует
(src)="s45"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> не удалось получить информацию о выходе % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s46"> ຮ ້ ອງຂໍ ທີ ່ / ຂະນານ ສະເພາະ CRTC % d ເເມ ່ ນ ທີ ່ ໃດ ້ is outside the allowed limit : position = ( % d , % d ) , size = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )
(trg)="s46"> требуемое положение или размер для CRTC % d выходит за рамки допустимых пределов : положение = ( % d , % d ) , размер = ( % d , % d ) , максимально = ( % d , % d )
(src)="s47"> ບໍ ່ ສາມາດ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະ CRTC % d
(trg)="s47"> не удалось установить конфигурацию контроллера CRT % d
(src)="s48"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ CRTC % d
(trg)="s48"> не удалось получить информацию о контроллере CRT % d
(src)="s49"> ເເລບທອບ
(trg)="s49"> Ноутбук
(src)="s50"> ບໍ ່ ມີຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ຖຶກບັນທຶກ ທີ ່ ກົງກັບ ຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ທໍາງານຢູ ່ requested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> ни одна из сохранённых конфигураций не совпадает с текущейrequested " , " minimummaximum
(src)="s51"> required virtual size does not fit available size : requested = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )
(trg)="s51"> требуемый виртуальный размер не умещается в доступное пространство : требуется = ( % d , % d ) , минимум = ( % d , % d ) , максимум = ( % d , % d )
(src)="s52"> ບໍ ່ ສາມາດຊອກ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະຈໍທີ ່ ຫມໍສົມMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> не удалось найти подходящую конфигурацию экрановMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(src)="s53"> ຈໍເເວ ່ ນ
(trg)="s53"> Зеркальные экраны
# lo/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz
# ru/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz
(src)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ
(trg)="s1"> О среде GNOME
(src)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s2"> Узнать больше о GNOME
(src)="s3"> ຂ ່ າວ
(trg)="s3"> Новости