# lo/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz
# nds/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s1"> Över GNOME

(src)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s2"> Mehr över GNOME rutkriegen

(src)="s3"> ຂ ່ າວ
(trg)="s3"> Nahrichten

(src)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ GNOME
(trg)="s4"> GNOME Bökerie

(src)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ GNOME
(trg)="s5"> GNOME-Frünnen

(src)="s6"> ຕິດຕໍ ່
(trg)="s6"> Kontakt

(src)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ
(trg)="s7"> Dat mysteriöse GEGL

(src)="s8"> GNOME ຢ ່ າງອຽດອາດ
(trg)="s8"> Dat Gummiaanten-GNOME

(src)="s9"> Wanda ປາ GNOME
(trg)="s9"> Wanda , de Gnome-Fisch

(src)="s10"> ເ _ ປີດ URL
(trg)="s10"> URL _ Opmaken

(src)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL
(trg)="s11"> _ URL koperen

(src)="s12"> ກ ່ ຽວກັບເດດທ ໋ ອບ GNOME
(trg)="s12"> Över de GNOME-Schrievdisk

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ GNOME
(trg)="s14"> Willkoumen to 'm GNOME-Schrievdisk

(src)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :
(trg)="s15"> Ermöglicht döör :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> ລູ ້ ນ
(trg)="s17"> Verschoon

(src)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ
(trg)="s18"> Verdeeler

(src)="s19"> ວັນສ ້ າງ
(trg)="s19"> Produktschoonsdag

(src)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ GNOME ລຸ ້ ນນີ ້
(trg)="s20"> Informatschoonen över düsse Verschoon vun GNOME opwiesen

(src)="s21"> GNOME ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌
(trg)="s21"> GNOME is frie to kreegen un hett een sekern Schrievdisk för Unix-Bedreevsysteme , de eenfach to gebruken is .

(src)="s22"> GNOME ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ
(trg)="s22"> GNOME hett to 'm bannig grooten Deel , wat je op dien Rekner siehst , ook de Dateioppasser , de Netkieker , Menüs un veelen anner Programme .

(src)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ GNOME ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .
(trg)="s23"> GNOME hett een kumplette Konstruktschoonsgrundlaag för Anwennenprogrammeerer to de Konstruktschoon vun mächdigen un veelschichtigen Programmen .

(src)="s24"> GNOME ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ GNOME ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌
(trg)="s24"> Dat Ogenmark op eenfachen Gebruk , regelmatige Verschoonen un starke Unnerstütten vun Unnernehmen makt GNOME enkelartig unner de frien Schrievdisken .

(src)="s25"> ຈຸດທີ ່ ດີເດັນທີ ່ ສູດຂອງ GNOME ກໍ ່ ຄືຊູມຊົນທີ ່ ເຂົ ້ ມເເຂງ ທຸກ ຯ ຄົນ ບໍ ່ ວ ່ າຈະເປັນໃຜ ຫນັກຂຽນໂປຣເເກຣມຫລືບໍ ່ ກໍ ່ ສານາດຮວມກັນພັດທະນາGNOME ໃຫ ້ ດີຂື ້ ນໃດ ້
(trg)="s25"> De grodste Starke vun GNOME liggt in de starke Gemeinschapt . In 'n Groten un Ganzen künn all , ob sei sik nu mit Programmeern utkennen or nich , bi 'm Verbettern vun GNOME mithölpen .

(src)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ GNOME ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບ
(trg)="s26"> Siet ' em Start vu 'm GNOME-Projekt 1997 hebben hunnerte vun Minschen mithölpt , GNOME to programmeeren . Veele hunnert mehr hebben eehren Bidrag to GNOME in annern wichdigen Rebeeten as in de Översetten , Dokumentatschoon un Qualitätssekern leest .

(src)="s27"> ເເລບທອບ
(trg)="s27"> Klapprekner

(src)="s28"> ບໍ ່ ຮູ ້
(trg)="s28"> Unbekannt

(src)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s
(trg)="s29"> Problem bi 'm Lesen vun de Datei ' % s ' : % s

(src)="s30"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Fehler torüggspeelende Datei ' % s ' : % s

(src)="s31"> ບໍ ່ ມີຊື
(trg)="s31"> Keen Naam

(src)="s32"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ
(trg)="s32"> Datei ' % s ' is keen / e goode Datei or Verteeknis .

(src)="s33"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '
(trg)="s33"> Fehler : Kann de Datei mit de ID ' % s ' nich finnen

(src)="s34"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ
(trg)="s34"> Keen Dateinaam to 'n spiekern

(src)="s35"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s
(trg)="s35"> Starte % s

(src)="s36"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ
(trg)="s36"> Keene URL to 'm starten

(src)="s37"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s37"> Keene startbare Datei

(src)="s38"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ
(trg)="s38"> Keene Order ( Exec ) to 'm starten

(src)="s39"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s39"> Ungültige Order ( Exec ) to 'm starten

(src)="s40"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s
(trg)="s40"> Unbekannte Koderen vun : % s

(src)="s46"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s46"> künn keene Informatschoonen kreegen över Utgav % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s50"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> keener vun de spiekerten Billschirmkonfiguratschoonen passt to de aktive Konfiguratschoonrequested " , " minimummaximum

(src)="s52"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> keene passende Konfiguratschoon för 'n Billschirm funnenMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# lo/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz
# nds/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ
(trg)="s1"> Över GNOME

(src)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s2"> Mehr över GNOME rutkriegen

(src)="s3"> ຂ ່ າວ
(trg)="s3"> Nahrichten

(src)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ ກາໂນມ
(trg)="s4"> GNOME Bökerie

(src)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ ກາໂນມ
(trg)="s5"> GNOME-Frünnen

(src)="s6"> ຕິດຕໍ ່
(trg)="s6"> Kontakt

(src)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ
(trg)="s7"> Dat mysteriöse GEGL

(src)="s8"> ກາໂນມ ຢ ່ າງອຽດອາດ
(trg)="s8"> Dat Gummiaanten-GNOME

(src)="s9"> ວັນນາ ປາ ກາໂນມ
(trg)="s9"> Wanda , de Gnome-Fisch

(src)="s10"> ເ _ ປີດ URL
(trg)="s10"> URL _ Opmaken

(src)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL
(trg)="s11"> _ URL koperen

(src)="s12"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ
(trg)="s12"> Över de GNOME-Schrievdisk

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ ກາໂນມ
(trg)="s14"> Willkoumen to 'm GNOME-Schrievdisk

(src)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :
(trg)="s15"> Ermöglicht döör :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> ລູ ້ ນ
(trg)="s17"> Verschoon

(src)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ
(trg)="s18"> Verdeeler

(src)="s19"> ວັນສ ້ າງ
(trg)="s19"> Produktschoonsdag

(src)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ ກາໂນມ ລຸ ້ ນນີ ້
(trg)="s20"> Informatschoonen över düsse Verschoon vun GNOME opwiesen

(src)="s21"> ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌
(trg)="s21"> GNOME is frie to kreegen un hett een sekern Schrievdisk för Unix-Bedreevsysteme , de eenfach to gebruken is .

(src)="s22"> ກາໂນມ ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ
(trg)="s22"> GNOME hett to 'm bannig grooten Deel , wat je op dien Rekner siehst , ook de Dateioppasser , de Netkieker , Menüs un veelen anner Programme .

(src)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ ກາໂນມ ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .
(trg)="s23"> GNOME hett een kumplette Konstruktschoonsgrundlaag för Anwennenprogrammeerer to de Konstruktschoon vun mächdigen un veelschichtigen Programmen .

(src)="s24"> ກາໂນມ ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌
(trg)="s24"> Dat Ogenmark op eenfachen Gebruk , regelmatige Verschoonen un starke Unnerstütten vun Unnernehmen makt GNOME enkelartig unner de frien Schrievdisken .

(src)="s25"> ຈຸດທີ ່ ດີເດັນທີ ່ ສູດຂອງ ກາໂນມ ກໍ ່ ຄືຊູມຊົນທີ ່ ເຂົ ້ ມເເຂງ ທຸກ ຯ ຄົນ ບໍ ່ ວ ່ າຈະເປັນໃຜ ຫນັກຂຽນໂປຣເເກຣມຫລືບໍ ່ ກໍ ່ ສານາດຮວມກັນພັດທະນາ ກາໂນມ ໃຫ ້ ດີຂື ້ ນໃດ ້
(trg)="s25"> De grodste Starke vun GNOME liggt in de starke Gemeinschapt . In 'n Groten un Ganzen künn all , ob sei sik nu mit Programmeern utkennen or nich , bi 'm Verbettern vun GNOME mithölpen .

(src)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ ກາໂນມ ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບUnknown
(trg)="s26"> Siet ' em Start vu 'm GNOME-Projekt 1997 hebben hunnerte vun Minschen mithölpt , GNOME to programmeeren . Veele hunnert mehr hebben eehren Bidrag to GNOME in annern wichdigen Rebeeten as in de Översetten , Dokumentatschoon un Qualitätssekern leest.Unknown

(src)="s27"> ບໍ ່ ຮູ ້
(trg)="s27"> Unbekannt

(src)="s28"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Problem bi 'm Lesen vun de Datei ' % s ' : % s

(src)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Fehler torüggspeelende Datei ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> ບໍ ່ ມີຊື
(trg)="s30"> Keen Naam

(src)="s31"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ
(trg)="s31"> Datei ' % s ' is keen / e goode Datei or Verteeknis .

(src)="s32"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '
(trg)="s32"> Fehler : Kann de Datei mit de ID ' % s ' nich finnen

(src)="s33"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ
(trg)="s33"> Keen Dateinaam to 'n spiekern

(src)="s34"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s
(trg)="s34"> Starte % s

(src)="s35"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ
(trg)="s35"> Keene URL to 'm starten

(src)="s36"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s36"> Keene startbare Datei

(src)="s37"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ
(trg)="s37"> Keene Order ( Exec ) to 'm starten

(src)="s38"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້
(trg)="s38"> Ungültige Order ( Exec ) to 'm starten

(src)="s39"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s
(trg)="s39"> Unbekannte Koderen vun : % s

(src)="s40"> ບໍ ່ ສາມາດຫາຈໍ , ໄຊ ້ Xterm ເເທນ , ເຖີງມັນຈະບໍ ່ ທໍາງານກໍ ່ ຕາມ
(trg)="s40"> Künn keen Terminal finnen , dat xterm bruken deit , ook as dat nich geiht

(src)="s41"> ບໍ ່ ສາມາດເອົາອຸປະກອນຈໍ ( CRTCs , outputs , modes )
(trg)="s41"> künn de Billschirmmiddel nich rutkregen ( CRTCs , outputs , modes )

(src)="s42"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ
(trg)="s42"> X Fehler bi 'n Holen vun de Avmessen vun de Billschirmgröte , de nich handtohebben is

(src)="s43"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ
(trg)="s43"> künn de Billschirmgröte nich rutkregen

(src)="s44"> ບໍ ່ ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ
(trg)="s44"> RANDR Tosatt is nich verfögbar

(src)="s45"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> künn keene Informatschoonen kreegen över Utgav % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s46"> ຮ ້ ອງຂໍ ທີ ່ / ຂະນານ ສະເພາະ CRTC % d ເເມ ່ ນ ທີ ່ ໃດ ້ is outside the allowed limit : position = ( % d , % d ) , size = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )
(trg)="s46"> avfragte Positschoon / Gröte för CRTC % d is buten vun de tolaten Grenz : Positschoon ( % d , % d ) , Grote = ( % d , % d ) , Maximum = ( % d , % d )

(src)="s47"> ບໍ ່ ສາມາດ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະ CRTC % d
(trg)="s47"> künn nich de akerate Konfiguratschoon setten för CRTC % d

(src)="s48"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ CRTC % d
(trg)="s48"> künn keene Informatschoonen rutkregen för CRTC % d

(src)="s49"> ເເລບທອບ
(trg)="s49"> Klapprekner

(src)="s50"> ບໍ ່ ມີຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ຖຶກບັນທຶກ ທີ ່ ກົງກັບ ຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ທໍາງານຢູ ່ requested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> keener vun de spiekerten Billschirmkonfiguratschoonen passt to de aktive Konfiguratschoonrequested " , " minimummaximum

(src)="s51"> required virtual size does not fit available size : requested = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )
(trg)="s51"> nödige virtuelle Gröte passt nich in verfögbare Gröte : nödig = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )

(src)="s52"> ບໍ ່ ສາມາດຊອກ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະຈໍທີ ່ ຫມໍສົມMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> keene passende Konfiguratschoon för 'n Billschirm funnenMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s53"> ຈໍເເວ ່ ນ
(trg)="s53"> Speegelbillschirme

# lo/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz
# nds/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz


(src)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ
(trg)="s1"> Över GNOME

(src)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME
(trg)="s2"> Mehr över GNOME rutkriegen

(src)="s3"> ຂ ່ າວ
(trg)="s3"> Nahrichten