# la/gnome-panel.gnome-2-28/gnome-panel.gnome-2-28.xml.gz
# nso/gnome-panel.gnome-2-28/gnome-panel.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s23"> May 01May 1
(trg)="s23"> % I : % M : % SMay 01May 1

(src)="s26"> %%s
(trg)="s26"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s

(src)="s49"> state " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s49"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > state " or " province " should use that instead of " region

(src)="s80"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn't " 24-hour12-hour
(trg)="s80"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour

(src)="s163"> Opportuna
(trg)="s163"> Lebelo la tsošološo

(src)="s296"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername
(trg)="s296"> Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago1 " ( msgctxt : " panel : showusername

(src)="s403"> Opportuna
(trg)="s403"> Ditirišo

(src)="s413"> Desktop FolderDesktop Folder
(trg)="s413"> Desktop Folder

(src)="s417"> Systema1 " ( msgctxt : " panel:showusername1 " if " Log Out %spanel:showusername
(trg)="s417"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername

(src)="s418"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername " ) to " 1
(trg)="s418"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s419"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername " ) to " 1
(trg)="s419"> E tšwa1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s452"> Orientation
(trg)="s452"> Phošo ya go bala boleng bja boolean bja Gconf ya ' % s ' : % s

(src)="s453"> Orientation
(trg)="s453"> Godimo

(src)="s454"> Orientation
(trg)="s454"> Tlase

(src)="s455"> Orientation
(trg)="s455"> Lanngele

(src)="s589"> Trash : some-directorysome-directory
(trg)="s589"> Trash : some-directorysome-directory

(src)="s602"> Size
(trg)="s602"> Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara ( godimo , tlase , lanngele goba lagoja )

(src)="s603"> Size
(trg)="s603"> Nyenyane Kudu-kudu

(src)="s604"> Size
(trg)="s604"> Nyenyane Kudu

(src)="s605"> Size
(trg)="s605"> Nyenyane

(src)="s606"> Size
(trg)="s606"> Magareng

(src)="s607"> Size
(trg)="s607"> Kgolo

(src)="s608"> Size
(trg)="s608"> Kgolo kudu

# la/gnome-panel.gnome-2-30/gnome-panel.gnome-2-30.xml.gz
# nso/gnome-panel.gnome-2-30/gnome-panel.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s23"> May 01May 1
(trg)="s23"> % I : % M : % SMay 01May 1

(src)="s26"> %%s
(trg)="s26"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s

(src)="s49"> state " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s49"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > state " or " province " should use that instead of " region

(src)="s80"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn't " 24-hour12-hour
(trg)="s80"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour

(src)="s163"> Opportuna
(trg)="s163"> Lebelo la tsošološo

(src)="s311"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername
(trg)="s311"> Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago1 " ( msgctxt : " panel : showusername

(src)="s417"> Opportuna
(trg)="s417"> Ditirišo

(src)="s427"> Desktop FolderDesktop Folder
(trg)="s427"> Desktop Folder

(src)="s431"> Systema1 " ( msgctxt : " panel:showusername1 " if " Log Out %spanel:showusername
(trg)="s431"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername

(src)="s432"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername " ) to " 1
(trg)="s432"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername " ) to " 1
(trg)="s433"> E tšwa1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s466"> Orientation
(trg)="s466"> Phošo ya go bala boleng bja boolean bja Gconf ya ' % s ' : % s

(src)="s467"> Orientation
(trg)="s467"> Godimo

(src)="s468"> Orientation
(trg)="s468"> Tlase

(src)="s469"> Orientation
(trg)="s469"> Lanngele

(src)="s603"> Trash : some-directorysome-directory
(trg)="s603"> Trash : some-directorysome-directory

(src)="s616"> Size
(trg)="s616"> Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara ( godimo , tlase , lanngele goba lagoja )

(src)="s617"> Size
(trg)="s617"> Nyenyane Kudu-kudu

(src)="s618"> Size
(trg)="s618"> Nyenyane Kudu

(src)="s619"> Size
(trg)="s619"> Nyenyane

(src)="s620"> Size
(trg)="s620"> Magareng

(src)="s621"> Size
(trg)="s621"> Kgolo

(src)="s622"> Size
(trg)="s622"> Kgolo kudu

# la/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz
# nso/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz


(src)="s13"> May 01May 1
(trg)="s13"> % I : % M : % SMay 01May 1

(src)="s16"> %%s
(trg)="s16"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s

(src)="s46"> state " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s46"> Translate.org.za < info \ @ translate \ .org \ .za > Pheledi Mathibela < amathibela \ @ mweb \ .co \ .za > state " or " province " should use that instead of " region

(src)="s77"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn't " 24-hour12-hour
(trg)="s77"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour

(src)="s151"> Opportuna
(trg)="s151"> Lebelo la tsošološo

(src)="s233"> Orientation
(trg)="s233"> Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara ( godimo , tlase , lanngele goba lagoja )

(src)="s234"> Orientation
(trg)="s234"> Godimo

(src)="s235"> Orientation
(trg)="s235"> Tlase

(src)="s236"> Orientation
(trg)="s236"> Lanngele

(src)="s237"> Size
(trg)="s237"> Lagoja

(src)="s238"> Size
(trg)="s238"> Nyenyane Kudu-kudu

(src)="s239"> Size
(trg)="s239"> Nyenyane Kudu

(src)="s240"> Size
(trg)="s240"> Nyenyane

(src)="s241"> Size
(trg)="s241"> Magareng

(src)="s242"> Size
(trg)="s242"> Kgolo

(src)="s243"> Size
(trg)="s243"> Kgolo kudu

(src)="s315"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername
(trg)="s315"> Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago1 " ( msgctxt : " panel : showusername

(src)="s418"> Opportuna
(trg)="s418"> Ditirišo

(src)="s428"> Desktop FolderDesktop Folder
(trg)="s428"> Desktop Folder

(src)="s432"> Systema1 " ( msgctxt : " panel:showusername1 " if " Log Out %spanel:showusername
(trg)="s432"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername

(src)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername " ) to " 1
(trg)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s434"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername " ) to " 1
(trg)="s434"> E tšwa1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s600"> Trash : some-directorysome-directory
(trg)="s600"> Trash : some-directorysome-directory

# la/gnome-panel.gnome-3-0/gnome-panel.gnome-3-0.xml.gz
# nso/gnome-panel.gnome-3-0/gnome-panel.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s13"> May 01May 1
(trg)="s13"> % I : % M : % SMay 01May 1

(src)="s16"> %%s
(trg)="s16"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s

(src)="s39"> state " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s39"> Sebopego se _ tlwaetšwego : state " or " province " should use that instead of " region

(src)="s66"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn't " 24-hour12-hour
(trg)="s66"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour

(src)="s140"> Opportuna
(trg)="s140"> Lebelo la tsošološo

(src)="s346"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername
(trg)="s346"> Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago1 " ( msgctxt : " panel : showusername

(src)="s410"> Opportuna
(trg)="s410"> Ditirišo

(src)="s422"> Desktop FolderDesktop Folder
(trg)="s422"> Desktop Folder

(src)="s433"> Orientation
(trg)="s433"> Godimo

(src)="s434"> Orientation
(trg)="s434"> Tlase

(src)="s435"> Orientation
(trg)="s435"> Lanngele

(src)="s495"> Size
(trg)="s495"> Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara ( godimo , tlase , lanngele goba lagoja )

(src)="s496"> Size
(trg)="s496"> Nyenyane Kudu-kudu

(src)="s497"> Size
(trg)="s497"> Nyenyane Kudu

(src)="s498"> Size
(trg)="s498"> Nyenyane

(src)="s499"> Size
(trg)="s499"> Magareng

(src)="s500"> Size
(trg)="s500"> Kgolo

(src)="s501"> Size
(trg)="s501"> Kgolo kudu

(src)="s528"> Trash : some-directorysome-directory
(trg)="s528"> Trash : some-directorysome-directory

# la/gnome-panel.gnome-3-2/gnome-panel.gnome-3-2.xml.gz
# nso/gnome-panel.gnome-3-2/gnome-panel.gnome-3-2.xml.gz


(src)="s13"> May 01May 1
(trg)="s13"> % I : % M : % SMay 01May 1

(src)="s16"> %%s
(trg)="s16"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s

(src)="s39"> state " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s39"> Sebopego se _ tlwaetšwego : state " or " province " should use that instead of " region

(src)="s66"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn't " 24-hour12-hour
(trg)="s66"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour

(src)="s140"> Opportuna
(trg)="s140"> Lebelo la tsošološo

(src)="s346"> 1 " ( msgctxt : " panel:showusername
(trg)="s346"> Šireletša khomphuthara ya gago go tšwa tirišong yeo e sa dumelelwago1 " ( msgctxt : " panel : showusername

(src)="s410"> Opportuna
(trg)="s410"> Ditirišo

(src)="s422"> Desktop FolderDesktop Folder
(trg)="s422"> Desktop Folder

(src)="s432"> Orientation
(trg)="s432"> Godimo

(src)="s433"> Orientation
(trg)="s433"> Tlase

(src)="s434"> Orientation
(trg)="s434"> Lanngele

(src)="s494"> Size
(trg)="s494"> Laetša thulaganyo ya mathomo a tirišo ya khomphuthara ( godimo , tlase , lanngele goba lagoja )