# la/gedit.gnome-2-28/gedit.gnome-2-28.xml.gz
# ml/gedit.gnome-2-28/gedit.gnome-2-28.xml.gz
(src)="s2"> Scripta Edere
(trg)="s2"> എഴുത ് തിടം
(src)="s4"> Scripta Edere
(trg)="s4"> ജിഎഡിറ ് റ ് എഴുത ് തിടം
(src)="s72"> CURRENTCURRENT
(trg)="s72"> " അടുത ് തുപയോഗിച ് ച ഫയലുകള ് " എന ് ന സബ ് മെനുവില ് കാണിയ ് ക ് കുന ് ന അവസാനമായി തുറന ് ന ഫയലുകളുടെ പരമാവധി സംഖ ് യ വ ് യക ് തമാക ് കുന ് നു.CURRENTCURRENT
(src)="s116"> Praeferentiae
(trg)="s116"> മുന ് ഗണനകള ്
(src)="s130"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s130"> കാഴ ് ച
(src)="s187"> Unicode
(trg)="s187"> യുണികോഡ ്
(src)="s188"> Occidentalis
(trg)="s188"> പടിഞ ് ഞാറന ്
(src)="s251"> modificationreading
(trg)="s251"> സൂക ് ഷിക ് കേണ ് ട _ തില ് ലmodificationreading
(src)="s266"> modificationreading
(trg)="s266"> ഫയല ് % s സൂക ് ഷിക ് കുവാന ് സാധ ് യമായില ് ല.modificationreading
(src)="s319"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s319"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s409"> Wrap Around
(trg)="s409"> / % s ല ് Wrap Around
(src)="s410"> Match Entire Word Only
(trg)="s410"> ചുറ ് റും _ ഒതുക ് കുകMatch Entire Word Only
(src)="s411"> Match Case
(trg)="s411"> മുനുവന ് വാക ് കു ് _ മാത ് രം പൊരുത ് തമുണ ് ടോ എന ് നു ് നോക ് കുകMatch Case
(src)="s415"> Plain TextPlain TextView- > Highlight Mode
(trg)="s415"> % s എടുത ് തു ് കാണിക ് കുന ് ന രീതി ഉപയോഗിയ ് ക ് കുകPlain TextPlain TextView- > Highlight Mode
(src)="s550"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s550"> ബുക ് ക ് മാര ് ക ് കുകള ്
(src)="s556"> Sursum
(trg)="s556"> മുകളിലോട ് ട ്
(src)="s665"> French ( France)language
(trg)="s665"> അക ് ഷരവിന ് യസ പരിശോധന പൂര ് ത ് തിയായിFrench ( France ) language
(src)="s666"> language
(trg)="s666"> % s ( % s ) language
(src)="s667"> language
(trg)="s667"> അറിയപ ് പെടാത ് ത ( % s ) language
(src)="s735"> type " attribute is deprecated for the " ol
(trg)="s735"> കമ ് പ ് യൂട ് ടര ് കോഡ ് ഫ ് രാഗ ് മെന ് റ ് type " attribute is deprecated for the " ol
(src)="s738"> object
(trg)="s738"> മാറ ് റം വരുത ് തിയ സമയവും തിയ ് യതിയുംobject
(src)="s969"> Sonus
(trg)="s969"> ശബ ് ദം
# la/gedit.gnome-2-30/gedit.gnome-2-30.xml.gz
# ml/gedit.gnome-2-30/gedit.gnome-2-30.xml.gz
(src)="s2"> Scripta Edere
(trg)="s2"> എഴുത ് തിടം
(src)="s4"> Scripta Edere
(trg)="s4"> ജിഎഡിറ ് റ ് എഴുത ് തിടം
(src)="s70"> CURRENTCURRENT
(trg)="s70"> " അടുത ് തുപയോഗിച ് ച ഫയലുകള ് " എന ് ന സബ ് മെനുവില ് കാണിയ ് ക ് കുന ് ന അവസാനമായി തുറന ് ന ഫയലുകളുടെ പരമാവധി സംഖ ് യ വ ് യക ് തമാക ് കുന ് നു.CURRENTCURRENT
(src)="s114"> Praeferentiae
(trg)="s114"> മുന ് ഗണനകള ്
(src)="s128"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s128">കാഴ്ച
(src)="s185"> Unicode
(trg)="s185">à´¯àµà´£à´¿à´àµà´¡àµ
(src)="s186"> Occidentalis
(trg)="s186">പടിഞ്ഞാറന്
(src)="s256"> modificationreading
(trg)="s256">സൂക്ഷിക്കേണ്ട_തില്ലmodificationreading
(src)="s271"> modificationreading
(trg)="s271">ഫയലàµâ %s à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´².modificationreading
(src)="s307"> of " from " 1 of 19
(trg)="s307">നിലവിലàµà´³à´³ താളàµâ (Alt+P)of" from "1 of 19
(src)="s323"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s323">INSLn" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column
(src)="s414"> Wrap Around
(trg)="s414">/ %s ല്Wrap Around
(src)="s415"> Match Entire Word Only
(trg)="s415">à´àµà´±àµà´±àµà´ _à´à´¤àµà´àµà´àµà´Match Entire Word Only
(src)="s416"> Match Case
(trg)="s416">മുനുവന് വാക്കു് _മാത്രം പൊരുത്തമുണ്ടോ എന്നു് നോക്കുകMatch Case
(src)="s420"> Plain TextPlain TextView- > Highlight Mode
(trg)="s420">%s എടുത്തു് കാണിക്കുന്ന രീതി ഉപയോഗിയ്ക്കുകPlain TextPlain TextView->Highlight Mode
(src)="s558"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s558">à´¬àµà´àµà´àµ മാരàµâà´àµà´àµà´à´³àµâ
(src)="s565"> Sursum
(trg)="s565">മുകളിലോട്ട്
(src)="s659"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s659">തരം തിരിച്ച ശേഷം താങ്കള്ക്കു് വേണ്ടെന്നു് വക്കാന് പറ്റില്ലCheck SpellingCheck Spelling
(src)="s666"> Check Spelling
(trg)="s666">നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµâCheck Spelling
(src)="s668"> French ( France)language
(trg)="s668">à´
à´àµà´·à´°à´¤àµà´¤àµà´±àµà´±àµàµ പരിശàµà´§à´¨ à´ªàµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿French (France)language
(src)="s669"> language
(trg)="s669">%s (%s)language
(src)="s670"> language
(trg)="s670">à´
റിയപàµà´ªàµà´à´¾à´¤àµà´¤ (%s)language
(src)="s737"> type " attribute is deprecated for the " ol
(trg)="s737">കമ്പ്യൂട്ടര് കോഡ് ഫ്രാഗ്മെന്റ്type" attribute is deprecated for the "ol
(src)="s740"> object
(trg)="s740">മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ സമയവàµà´ തിയàµà´¯à´¤à´¿à´¯àµà´object
(src)="s972"> Sonus
(trg)="s972">à´¶à´¬àµà´¦à´
# la/gedit.gnome-3-0/gedit.gnome-3-0.xml.gz
# ml/gedit.gnome-3-0/gedit.gnome-3-0.xml.gz
(src)="s2"> Scripta Edere
(trg)="s2"> എഴുത ് തിടം
(src)="s4"> Scripta Edere
(trg)="s4"> ജിഎഡിറ ് റ ് എഴുത ് തിടം
(src)="s104"> Praeferentiae
(trg)="s104"> മുന ് ഗണനകള ്
(src)="s113"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s113"> കാഴ ് ച
(src)="s180"> Unicode
(trg)="s180"> യുണികോഡ ്
(src)="s181"> Occidentalis
(trg)="s181"> പടിഞ ് ഞാറന ്
(src)="s250"> modificationreading
(trg)="s250"> സൂക ് ഷിക ് കേണ ് ട _ തില ് ലmodificationreading
(src)="s265"> modificationreading
(trg)="s265"> ഫയല ് % s സൂക ് ഷിക ് കുവാന ് സാധ ് യമായില ് ല.modificationreading
(src)="s292"> of " from " 1 of 19
(trg)="s292"> നിലവിലുളള താള ് ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s307"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s307"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s400"> Wrap Around
(trg)="s400"> / % s ല ് Wrap Around
(src)="s401"> Match Entire Word Only
(trg)="s401"> ചുറ ് റും _ ഒതുക ് കുകMatch Entire Word Only
(src)="s402"> Match Case
(trg)="s402"> മുനുവന ് വാക ് കു ് _ മാത ് രം പൊരുത ് തമുണ ് ടോ എന ് നു ് നോക ് കുകMatch Case
(src)="s406"> Plain TextPlain TextView- > Highlight Mode
(trg)="s406"> % s എടുത ് തു ് കാണിക ് കുന ് ന രീതി ഉപയോഗിയ ് ക ് കുകPlain TextPlain TextView- > Highlight Mode
(src)="s539"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s539"> ബുക ് ക ് മാര ് ക ് കുകള ്
(src)="s546"> Sursum
(trg)="s546"> മുകളിലോട ് ട ്
(src)="s656"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s656"> നിലിലുള ് ള രേഖ അല ് ലെങ ് കില ് തെരഞ ് ഞെടുത ് ത വാചകങ ് ങള ് ക ് രമീകരിക ് കുന ് നുCheck SpellingCheck Spelling
(src)="s663"> Check Spelling
(trg)="s663"> നിര ് ദ ് ദേശങ ് ങള ് Check Spelling
(src)="s665"> French ( France)language
(trg)="s665"> അക ് ഷരത ് തെറ ് റു ് പരിശോധന പൂര ് ത ് തിയായിFrench ( France ) language
(src)="s666"> language
(trg)="s666"> % s ( % s ) language
(src)="s667"> language
(trg)="s667"> അറിയപ ് പെടാത ് ത ( % s ) language
# la/gedit.gnome-3-10/gedit.gnome-3-10.xml.gz
# ml/gedit.gnome-3-10/gedit.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s5"> Scripta Edere
(trg)="s5"> എഴുത ് തിടം
(src)="s7"> Scripta Edere
(trg)="s7"> ജിഎഡിറ ് റ ് എഴുത ് തിടം
(src)="s8"> Scripta Edere
(trg)="s8"> Text ; Editor ;
(src)="s82"> CURRENTCURRENT
(trg)="s82"> വരി സൂചിപ ് പിയ ് ക ് കുന ് ന സംഖ ് യകള ് അച ് ചടിയ ് ക ് കുന ് നതിനു ് വേണ ് ടിയുള ് ള അക ് ഷരസഞ ് ചയം വ ് യക ് തമാക ് കുക . ഇതു ് പ ് രാവര ് ത ് തികമാകണമെങ ് കില ് " വരി സൂചിപ ് പിയ ് ക ് കുന ് ന സംഖ ് യ അച ് ചടിയ ് ക ് കുക " എന ് ന ഐച ് ഛികം 0 ആകണം.CURRENTCURRENT
(src)="s143"> Unicode
(trg)="s143"> യുണികോഡ ്
(src)="s144"> Occidentalis
(trg)="s144"> പടിഞ ് ഞാറന ്
(src)="s222"> modificationreading
(trg)="s222"> സൂക ് ഷിക ് കേണ ് ട _ തില ് ലmodificationreading
(src)="s237"> modificationreading
(trg)="s237"> ഫയല ് % s സൂക ് ഷിക ് കുവാന ് സാധ ് യമായില ് ല.modificationreading
(src)="s244"> Praeferentiae
(trg)="s244"> _ മുന ് ഗണനകള ്
(src)="s274"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s274"> കാഴ ് ച
(src)="s316"> of " from " 1 of 19
(trg)="s316"> നിലവിലുളള താള ് ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s339"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s339"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s428"> Wrap Around
(trg)="s428"> താള ് % d / % dWrap Around
(src)="s429"> Match as Regular Expression
(trg)="s429"> ചുറ ് റും _ ഒതുക ് കുകMatch as Regular Expression
(src)="s430"> Match Entire Word Only
(trg)="s430"> Match Entire Word Only
(src)="s431"> Match Case
(trg)="s431"> മുനുവന ് വാക ് കു ് _ മാത ് രം പൊരുത ് തമുണ ് ടോ എന ് നു ് നോക ് കുകMatch Case
(src)="s581"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s581"> ബുക ് ക ് മാര ് ക ് കുകള ്
(src)="s661"> tab
(trg)="s661"> പ ് രവര ് ത ് തിപ ് പിക ് കല ് tab
(src)="s677"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s677"> നിലിലുള ് ള രേഖ അല ് ലെങ ് കില ് തെരഞ ് ഞെടുത ് ത വാചകങ ് ങള ് ക ് രമീകരിക ് കുന ് നുCheck SpellingCheck Spelling
(src)="s684"> Check Spelling
(trg)="s684"> നിര ് ദ ് ദേശങ ് ങള ് Check Spelling
(src)="s686"> French ( France)language
(trg)="s686"> അക ് ഷരത ് തെറ ് റു ് പരിശോധന പൂര ് ത ് തിയായിFrench ( France ) language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> % s ( % s ) language
(src)="s688"> language
(trg)="s688"> അറിയപ ് പെടാത ് ത ( % s ) language
(src)="s741"> Sursum
(trg)="s755"> മുകളിലോട ് ട ്
# la/gedit.gnome-3-12/gedit.gnome-3-12.xml.gz
# ml/gedit.gnome-3-12/gedit.gnome-3-12.xml.gz
(src)="s5"> Scripta Edere
(trg)="s5"> എഴുത ് തിടം
(src)="s7"> Scripta Edere
(trg)="s7"> ജിഎഡിറ ് റ ് എഴുത ് തിടം
(src)="s8"> Scripta Edere
(trg)="s8"> Text ; Editor ;
(src)="s80"> CURRENTCURRENT
(trg)="s80"> വരി സൂചിപ ് പിയ ് ക ് കുന ് ന സംഖ ് യകള ് അച ് ചടിയ ് ക ് കുന ് നതിനു ് വേണ ് ടിയുള ് ള അക ് ഷരസഞ ് ചയം വ ് യക ് തമാക ് കുക . ഇതു ് പ ് രാവര ് ത ് തികമാകണമെങ ് കില ് " വരി സൂചിപ ് പിയ ് ക ് കുന ് ന സംഖ ് യ അച ് ചടിയ ് ക ് കുക " എന ് ന ഐച ് ഛികം 0 ആകണം.CURRENTCURRENT
(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> യുണികോഡ ്
(src)="s143"> Occidentalis
(trg)="s143"> പടിഞ ് ഞാറന ്
(src)="s227"> modificationreading
(trg)="s227"> സൂക ് ഷിക ് കേണ ് ട _ തില ് ലmodificationreading
(src)="s249"> Praeferentiae
(trg)="s249"> _ മുന ് ഗണനകള ്