# ko/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz
# tl/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz
(src)="s17"> 지불한 청구서만 표시합니다 .
(trg)="s17"> Ipakita lamang ang mga record na nabayaran na
(src)="s32"> 편집 ( _ E )
(trg)="s32"> Baguhin
(src)="s39"> 새 청구서 더하기
(trg)="s39"> Magdagdag ng bagong record
(src)="s41"> 선택된 청구서 삭제하기
(trg)="s41"> Burahin ang napiling record
(src)="s42"> 지불됨으로 표시
(trg)="s42"> Markahin na bayad na
(src)="s43"> 지불 안됨으로 표시
(trg)="s43"> I-marka na hindi pa bayad
(src)="s45"> 총계 ( _ A ) :
(trg)="s45"> Halaga
(src)="s46"> 기한 ( _ D ) :
(trg)="s46"> Petsa :
(src)="s47"> 분류 ( _ C ) :
(trg)="s47"> Kategorya
(src)="s48"> 반복주기 ( _ R ) :
(trg)="s48"> Ulitin :
(src)="s49"> 말일 ( _ E ) :
(trg)="s49"> Petsa :
(src)="s62"> 데몬으로 실행하지 않습니다 .
(trg)="s62"> Huwag paandarin bilang daemon
(src)="s63"> 데몬을 시작하고 GUI를 실행합니다 .
(trg)="s63"> Paandarin ang daemon at buksan ang GUI
(src)="s64"> 데몬을 멈춥니다 .
(trg)="s64"> Patigilin ang daemon
(src)="s68"> 편집
(trg)="s68"> Baguhin
(src)="s72"> 성공 .
(trg)="s72"> Tagumpay .
(src)="s75"> Seong-ho , Cho < darkcircle \ .0426 \ @ gmail \ .com >
(trg)="s75"> Launchpad Contributions : Jerome S. Gotangco https : / / launchpad.net / ~ jgotangco
(src)="s79"> 새 분류
(trg)="s79"> Bagong Kategorya
(src)="s84"> 총계
(trg)="s84"> Halaga
(src)="s88"> 분류
(trg)="s88"> Mga Kategorya
(src)="s89"> 이름 :
(trg)="s89"> Pangalan :
(src)="s90"> 색 :
(trg)="s90"> Kulay :
(src)="s93"> 확인
(trg)="s93"> Kumpirmasyon
(src)="s94"> 새로 만들기 ( _ N )
(trg)="s94"> Bago
(src)="s97"> 지불됨 ( _ A )
(trg)="s97"> Bayad na
(src)="s98"> 지불되지 않음 ( _ T )
(trg)="s98"> Hindi pa bayad
(src)="s101"> % m / % d
(trg)="s101"> % m % d
(src)="s102"> 지불 되지 않은 것만 ( _ N )
(trg)="s102"> Hindi pa bayad
(src)="s103"> 지불된 것만 ( _ P )
(trg)="s103"> Bayad na
(src)="s105"> 지불됨
(trg)="s105"> Bayad na
(src)="s109"> 일 .
(trg)="s109"> ( mga ) araw .
(src)="s121"> % Y / % m / % d
(trg)="s121"> % m % d
(src)="s131"> 정보
(trg)="s131"> Tungkol dito
(src)="s133"> 분류
(trg)="s133"> Kategorya
(src)="s145"> 기부
(trg)="s145"> Kumpirmasyon
(src)="s155"> 질문
(trg)="s155"> Tanong
(src)="s157"> 정보
(trg)="s157"> Impormasyon
(src)="s163"> 월간
(trg)="s163"> Buwanan
# ko/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> 예상치 못하게 ' % 2 $ s ' 엘리먼트에 ' % 1 $ s ' 애트리뷰트가 있습니다
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> 데이터 디렉토리에 올바른 북마크 파일이 없습니다
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> URI ' % s '을 ( 를 ) 사용해 ' % s ' 실행줄 확장하기에 실패했습니다
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> 문자셋 ' % s '에서 ' % s ' ( 으 ) 로 변환은 지원되지 않습니다
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> ' % s '에서 ' % s ' ( 으 ) 로 변환하는 변환기를 열 수 없습니다
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> 변환 입력에서 잘못된 바이트 순서
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> 변환중 오류 : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> 입력의 끝에서 부분적인 문자 순서
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> 코드셋 ' % 2 $ s '에서 대체하는 ' % 1 $ s ' ( 으 ) 로 변환 못함
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> URI ' % s '은 ( 는 ) " file " 스키마를 사용하는 절대 경로 URI가 아닙니다
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> 로컬 파일 URI ' % s '에는 ' # ' 이 들어갈 수 없습니다
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> URI ' % s '이 ( 가 ) 잘못되었습니다
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> URI ' % s '의 호스트 이름이 잘못되었습니다
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> URI ' % s '은 ( 는 ) 잘못된 이스케이프 문자가 들어 있습니다
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> 경로이름 ' % s '은 ( 는 ) 절대 경로가 아닙니다
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> 잘못된 호스트 이름
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> 디렉터리 ' % s ' 여는 중 오류 : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> 파일 " % 2 $ s " 을 ( 를 ) 읽은 % 1 $ lu 바이트를 할당할 수 없습니다
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> 파일 ' % s '을 ( 를 ) 읽는 중 오류 : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> 파일 ' % s '에서 읽기 실패 : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> 파일 ' % s ' 열기 실패 : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> 파일 ' % s '의 속성을 가져오기 실패 : fstat ( ) 실패 : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> 파일 ' % s ' 열기 실패 : fdopen ( ) 실패 : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> 파일 ' % s '의 이름을 ' % s ' ( 으 ) 로 바꾸는 데 실패 : g _ rename ( ) 실패 : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> 파일 ' % s ' 만들기 실패 : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> 파일 ' % s ' 쓰기 용도로 열기 실패 : fdopen ( ) 실패 : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> 파일 ' % s ' 쓰기 실패 : fwrite ( ) 실패 : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> 파일 ' % s ' 쓰기 실패 : fwrite ( ) 실패 : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> 파일 ' % s ' 쓰기 실패 : fwrite ( ) 실패 : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> 파일 ' % s ' 닫기 실패 : fclose ( ) 실패 : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> 기존의 ' % s ' 파일을 지울 수 없습니다 : g _ unlink ( ) 실패 : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> 템플리트 ' % s '이 ( 가 ) 잘못되었습니다 , ' % s '이 ( 가 ) 들어 있으면 안 됩니다
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> 템플리트 ' % s '에 XXXXXX가 없습니다
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> 심볼릭 링크 ' % s ' 읽기 실패 : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> 심볼릭 링크를 지원하지 않습니다
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49">`%s '에서 ` % s'(으)로 변환하는 변환기를 열 수 없음: %s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> g _ io _ channel _ read _ line _ string으로 raw 읽기를 할 수 없습니다
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> 읽기 버퍼에서 변환되지 않은 데이터를 남겨둠
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> 일부 문자에서 채널 끝냄
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> g _ io _ channel _ read _ to _ endi로 raw 읽기를 할 수 없습니다
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> 파일 ' % s ' 열기 실패 : dopen ( ) 실패 : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> 파일 ' % s ' 매핑 실패 : mmap ( ) 실패 : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> % d째 줄 % d 문자에서 오류 :
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> % d째 줄에서 오류 : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> 비어있는 엔티티 ' ; ' 를 찾았습니다 ; 올바른 엔티티는 : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ; 입니다escape
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> ' % s ' 문자는 엔티티 이름의 시작에 쓸 수 없는 문자입니다 . 엔티티는 & 문자로 시작합니다 . 이 & 기호가 엔티티에 사용되는 것이 아닌 경우에는 , & 라고 쓰십시오
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> 문자 ' % s '은 ( 는 ) 엔티티 이름에서 올바르지 않습니다
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> 엔티티 이름 ' % s '이 ( 가 ) 알려져 있지 않습니다escape
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> 엔티티가 세미콜론으로 끝나지 않습니다 ; 대부분의 경우 엔티티 시작에 사용하려고 하지 않은 곳에서 & 기호를 사용한 경우일 것입니다 - 이런 경우 & 라고쓰십시오
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> ' % - . * s '의 구문 해석에 실패했습니다 . 문자 참조에는 숫자를 써야 합니다 ( 예를 들어 & # 234 ; ) - 숫자가 너무 클 수도 있습니다
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> 문자 참조 ' % - * s '에 대응되는 문자는 허용되지 않습니다
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> 문자 참조가 비어 있습니다 ; & # 454 ; 처럼 숫자를 써야 합니다
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> 문자 참조가 세미콜론으로 끝나지 않습니다 ; 대부분의 경우 엔티티 시작에 사용하려고 하지 않은 곳에서 & 기호를 사용한 경우일 것입니다 - 이런 경우 & 라고쓰십시오
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> 엔티티 참조가 미완성입니다
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> 문자 참조가 미완성입니다
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> 잘못된 UTF-8 인코딩된 텍스트 - 너무 시퀀스가 깁니다
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> 잘못된 UTF-8 인코딩된 텍스트 - 시작 문자가 아닙니다
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> 잘못된 UTF-8 인코딩된 텍스트 - ' % s ' 부분이 올바르지 않습니다
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> 문서는 엘리먼트로 시작하여야 합니다 ( 예 < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(src)="s73"> ' % s '은 ( 는 ) ' < ' 문자 다음에 쓸 수 없습니다 ; 이 문자로는 엘리먼트 이름을 시작할 수 없습니다
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(src)="s74"> 이상한 문자 ' % s ' . 빈 엘리먼트 ' % s ' 태그를 끝내는 ' > ' 문자가 나타나야 합니다
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(src)="s75"> 이상한 문자 ' % 1 $ s ' . 엘리먼트 ' % 3 $ s '의 애트리뷰트 이름 ' % 2 $ s ' 다음에 ' = ' 이 나타나야 합니다
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '