# km/eog.gnome-3-10/eog.gnome-3-10.xml.gz
# ts/eog.gnome-3-10/eog.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> បង ្ ហាញ “ _ % s ”
(trg)="s1"> Komba “ _ % s ”
(src)="s2"> ផ ្ លាស ់ ទី លើ របារ ឧបករណ ៍
(trg)="s2"> _ Fambisa eka xivandla xa switirhi
(src)="s3"> ផ ្ លាស ់ ទី ធាតុ ដែល បាន ជ ្ រើស លើ របារ ឧបករណ ៍
(trg)="s3"> Fambisa lexi hlawuriweke eka xivandla xa switirhi
(src)="s4"> យកចេញ ពី របារ ឧបករណ ៍
(trg)="s4"> _ Susa eka xivandla xa switirhi
(src)="s5"> យក ធាតុ ដែល បាន ជ ្ រើស ចេញ ពី របារ ឧបករណ ៍
(trg)="s5"> Susa lexi hlawuriweke eka xivandla xa switirhi
(src)="s6"> លុប របារ ឧបករណ ៍
(trg)="s6"> _ Susa xivandla xa switirhi
(src)="s7"> យក របារ ឧបករណ ៍ ដែល បាន ជ ្ រើស ចេញ
(trg)="s7"> Susa xivandla xa switirhi lexi hlawuriweke
(src)="s8"> សញ ្ ញា បំបែក
(trg)="s8"> Xihambanisi
(src)="s9"> មើល
(trg)="s9"> _ Vona
(src)="s10"> របារ ឧបករណ ៍
(trg)="s10"> _ Xiyenge xa switirhi
(src)="s11"> របារ ស ្ ថានភាព
(trg)="s11"> _ Xiyenge xa le hansi xa furemu
(src)="s12"> វិចិត ្ រសាល រូបភាព
(trg)="s12"> Xiyenge xa _ swifaniso
(src)="s13"> ស ្ លាបព ្ រិល ចំហៀង
(trg)="s13"> Xiyenge xa le _ tlhelo
(src)="s14"> ចំណូលចិត ្ ត
(trg)="s14"> Swo ti _ hlawulela
(src)="s15"> ជំនួយ
(trg)="s15"> _ Mpfuno
(src)="s16"> អំពី កម ្ មវិធីមើល រូបភាព
(trg)="s16"> Xikomba Swifaniso
(src)="s18"> កម ្ មវិធី មើល រូបភាព
(trg)="s18"> Xikomba Swifaniso
(src)="s19"> រកមើល និង បង ្ វិល រូបភាព
(trg)="s19"> Lavalava na ku hundzuluxa swifaniso
(src)="s21"> លក ្ ខណសម ្ បត ្ តិ រូបភាព
(trg)="s21"> Swihlawulekisi Swa Xifaniso
(src)="s22"> មុន
(trg)="s22"> Leswi nga _ hundza
(src)="s23"> បន ្ ទាប ់
(trg)="s23"> Leswi _ landzelaka
(src)="s24"> ឈ ្ មោះ ៖
(trg)="s24"> Vito :
(src)="s25"> ទទឹង ៖
(trg)="s25"> Vuanami :
(src)="s26"> កម ្ ពស ់ ៖
(trg)="s26"> Vulehi :
(src)="s27"> ប ្ រភេទ ៖
(trg)="s27"> Muxaka :
(src)="s28"> បៃ ៖
(trg)="s28"> Tibayiti :
(src)="s29"> ថត ៖
(trg)="s29"> Pfula folidara
(src)="s30"> ទូទៅ
(trg)="s30"> Angarhela
(src)="s31"> តម ្ លៃ រន ្ ធ ៖
(trg)="s31"> Xilawula rivoningo :
(src)="s32"> ពេលវេលា បង ្ ហាញ ៖
(trg)="s32"> Nkarhi wo hlangana ni rivoningo :
(src)="s33"> ចម ្ ងាយ ប ្ រសព ្ វ ៖
(trg)="s33"> Mpfhuka wo vona :
(src)="s34"> បញ ្ ចេញ ពន ្ លឺ ៖
(trg)="s34"> Ntsayito :
(src)="s35"> ការ វាយ តម ្ លៃ ល ្ បឿន ISO ៖
(trg)="s35"> Mpimo wa rivilo ku ya hi ISO :
(src)="s36"> របៀប វាស ់ ជាម ៉ ែត ្ រ ៖
(trg)="s36"> Mapimelo :
(src)="s37"> ម ៉ ូដែល ម ៉ ាស ៊ ីនថត ៖
(trg)="s37"> Rixaka ra Khamera :
(src)="s38"> កាលបរិច ្ ឆេទ / ពេលវេលា ៖
(trg)="s38"> Siku / Nkarhi :
(src)="s39"> សេចក ្ ដី ពិពណ ៌ នា ៖
(trg)="s39"> Nhlamuselo :
(src)="s40"> ទីតាំង ៖
(trg)="s40"> Ndhawu :
(src)="s41"> ពាក ្ យគន ្ លឹះ ៖
(trg)="s41"> Marito-nkulu :
(src)="s42"> អ ្ នកនិពន ្ ធ ៖
(trg)="s42"> Mutsari :
(src)="s43"> រក ្ សាសិទ ្ ធិ ៖
(trg)="s43"> Timpfanelo ta mutsari :
(src)="s44"> សេចក ្ ដី លម ្ អិត
(trg)="s44"> Vuxokoxoko
(src)="s45"> ទិន ្ នន ័ យ មេតា
(trg)="s45"> Switiviwa swa switiviwa
(src)="s46"> រក ្ សាទុក ជា
(trg)="s46"> Hlayisa tani hi
(src)="s47"> % f ៖ ឈ ្ មោះ ឯកសារ ដើម
(trg)="s47"> % f : vito ra fayili yo sungula kona
(src)="s48"> % n ៖ កុងទ ័ រ
(trg)="s48"> % n : xihlayi
(src)="s49"> ទ ្ រង ់ ទ ្ រាយ ឈ ្ មោះ ឯកសារ ៖
(trg)="s49"> Malangutele ya vito va fayili :
(src)="s50"> ជ ្ រើស ថត
(trg)="s50"> Hlawula folidara
(src)="s51"> ថត ទិសដៅ ៖
(trg)="s51"> Xiyenge lexi ku yisiwaka eka xona :
(src)="s52"> បញ ្ ជាក ់ ផ ្ លូវ ឯកសារ
(trg)="s52"> Swipimelo Swa Ndhawu / Ndlela Ya Fayili
(src)="s53"> ចាប ់ ផ ្ ដើម កុងទ ័ រ នៅ ៖
(trg)="s53"> Sungula xihlayi eka :
(src)="s54"> ជំនួស គម ្ លាត ដោយ សញ ្ ញា ( _ )
(trg)="s54"> Pfala pfuleko exikarhi ka marito hi _
(src)="s55"> ជម ្ រើស
(trg)="s55"> Swo tihlawulela
(src)="s56"> ប ្ ដូរ ឈ ្ មោះ ពី ៖
(trg)="s56"> Ncinca vito kusuka eka :
(src)="s57"> ទៅជា ៖
(trg)="s57"> Eka :
(src)="s58"> មើល ឈ ្ មោះ ឯកសារ ជាមុន
(trg)="s58"> Vona Malangutelo Ya Vito Ra Fayili
(src)="s59"> ចំណូលចិត ្ ត
(trg)="s59"> Swo tihlawulela
(src)="s60"> ការ ធ ្ វើឲ ្ យ រូបភាព ប ្ រសើរ ឡើង
(trg)="s60"> Vuantswisi Bya Swifaniso
(src)="s61"> ធ ្ វើឲ ្ យ រូបភាព រលោង នៅ ពេល បង ្ រួម
(trg)="s61"> Rhetisa swifaniso loko swi _ ntsananisiwile
(src)="s62"> ធ ្ វើឲ ្ យ រូបភាព រលោង នៅ ពេល ពង ្ រីក
(trg)="s62"> Rhetisa swifaniso loko swi _ kurisiwile
(src)="s63"> ទិស ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ
(trg)="s63"> _ Matshamelo hi woxe
(src)="s64"> ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ
(trg)="s64"> Xitandzhaku
(src)="s65"> ជា ពណ ៌ ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន ៖
(trg)="s65"> Tani hi muhlovo wo tihlawulela :
(src)="s66"> ពណ ៌ ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ
(trg)="s66"> Muvala wa le Hansi
(src)="s67"> ផ ្ នែក ថ ្ លា
(trg)="s67"> Swiyenge leswi vonikelaka
(src)="s68"> ជា លំនាំ ក ្ រឡាចតុរង ្ គ
(trg)="s68"> Tani hi mavala ya _ cheke / swibokisana
(src)="s69"> ជា ពណ ៌ ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន ៖
(trg)="s69"> Tani hi _ muhlovo wo tihlawulela :
(src)="s70"> ពណ ៌ សម ្ រាប ់ ផ ្ ទៃ ថ ្ លា
(trg)="s70"> Muhlovo wa swiyenge leswi vonikelaka
(src)="s71"> ជា ពណ ៌ ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ
(trg)="s71"> Tani hi muvala wa le _ hansi
(src)="s72"> មើល រូបភាព
(trg)="s72"> Kombiso Wa Xifaniso
(src)="s73"> ពង ្ រីក រូបភាព
(trg)="s73"> Ntshineto Wa Xifaniso
(src)="s74"> ពង ្ រីក រូបភាព ឲ ្ យ សម នឹង អេក ្ រង ់
(trg)="s74"> _ Kurisa swifaniso ku ringanela nkombiso
(src)="s75"> លំដាប ់
(trg)="s75"> Landzelelana
(src)="s77"> លំដាប ់ រង ្ វិលជុំ
(trg)="s77"> _ Ku ncinca ka ku landzelelana
(src)="s78"> ការ បញ ្ ចាំង ស ្ លាយ
(trg)="s78"> Nkombiso wo ncinca-ncinca
(src)="s79"> កម ្ មវិធី ជំនួយ
(trg)="s79"> Switirhi swa engetelo
(src)="s80"> ទិស ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ
(trg)="s80"> Ku hlawula matshamelo hi xoxe
(src)="s81"> ថា តើ គួរតែ បង ្ វិល រូបភាព ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ ដោយ ផ ្ អែក លើ ទិស EXIF ដែរ ឬ ទេ ។
(trg)="s81"> Loko kuri xifaniso xita jikisiwa ya hi matshamelo ya EXIF
(src)="s82"> ពណ ៌ ដែល ត ្ រូវ ប ្ រើ ដើម ្ បី បំពេញ ផ ្ ទៃ នៅ ពីក ្ រោយ រូបភាព ។ ប ្ រសិនបើ គ ្ រាប ់ ចុច ប ្ រើ ពណ ៌ ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ មិន ទាន ់ ត ្ រូវ បាន កំណត ់ ពណ ៌ នឹង ត ្ រូវ បាន កំណត ់ ដោយ ស ្ បែក GTK + សកម ្ ម ជំនួស វិញ ។
(trg)="s82"> Muhlovo lowu tirhisiwaka eka xiyenge xele ndzhaku xa xifaniso . Loko muhlovo wale hansi wu nga boxiwanga , muhlovo wu kumeka eka muhlovo wa GTK + leyi nga ku tirhisiweni .
(src)="s83"> កែខៃ រូបភាព
(trg)="s83"> Hlahluvela vululu bya xifaniso
(src)="s84"> ថា តើ គួរតែ កែខៃ រូបភាព នៅ ពេល បង ្ រួម ដែរ ឬ ទេ ។ វា នឹង នាំ ទៅ រក គុណភាព ដែល ប ្ រសើរ ប ៉ ុន ្ តែ ធ ្ វើឲ ្ យ មាន អ ្ វី ម ្ យ ៉ ាង ដែល អន ់ ជាង រូបភាព ដែល មិនទាន ់ បាន កែខៃ ។
(trg)="s84"> Loko kuri vukulu bya xifaniso byi hlahluveriwa loko xi tshinetiwa endzaku . Leswi swi antswisa xifani , kambe swi nga teka nkarhi ku tlula swifaniso swin 'wana leswi hlahluveriweke vukulu .
(src)="s85"> កែខៃ រូបភាព
(trg)="s85"> Vhubha vukulu bya xifaniso
(src)="s86"> ថា តើ គួរតែ កែខៃ រូបភាព នៅ ពេល ពង ្ រីក ដែរ ឬ ទេ ។ វា នាំ ទៅ រក គុណភាព ព ្ រិល និង អ ្ វី ម ្ យ ៉ ាង ដែល មាន លក ្ ខណៈ អន ់ ជាង រូបភាព ដែល មិន ទាន ់ បាន កែខៃ ។
(trg)="s86"> Loko kuri vukulu bya xifaniso byi nga vhubhiwa endzaku ka ntshineto . Leswi swi endla xifaniso yi nga vonakali kahle , xi teka nkarhi ku tlula swifaniso swin 'wana swo fana .
(src)="s87"> ទ ្ រនិច បង ្ ហាញ ភាព ថ ្ លា
(trg)="s87"> Xiyimela muhlovo wo vonikela
(src)="s88"> កំណត ់ របៀប ដែល គួរ បង ្ ហាញ ភាព ថ ្ លា ។ តម ្ លៃ ត ្ រឹមត ្ រូវ គឺ CHECK _ PATTERN , COLOR និង NONE ។ ប ្ រសិនបើ តម ្ លៃ COLOR ត ្ រូវ បាន ជ ្ រើស ពេល នោះ គ ្ រាប ់ ចុច ពណ ៌ ថ ្ លា នឹង កំណត ់ តម ្ លៃ ពណ ៌ ត ្ រូវ ប ្ រើ ។
(trg)="s88"> Kuma ndlela leyi ku vonikela ku nga ta kombisiwaka ha kona . Ku pfumeleriwa ntsena CHECK _ PATTERN , COLOR kumbe NONE . Loko COLOR yi hlawuriwile , xiphemu lexi yimelaka ku vonikela xi tirhisiwa ku kuma muhlovo .
(src)="s89"> ពង ្ រីក កង ់ រមូរ
(trg)="s89"> Ntshineto hi vhilwa ra mawusi
(src)="s90"> ថា តើ គួរតែ ប ្ រើ កង ់ រមូរ សម ្ រាប ់ ការ ពង ្ រីក ដែរ ឬ ទេ ។
(trg)="s90"> Loko kuri vhilwa ra xikondlwana / mawusi rita tirhisiwa ku kurisa .
(src)="s91"> ឧបករណ ៍ បង ្ កើន ការ ពង ្ រីក
(trg)="s91"> Nhlayo yo kurisa
(src)="s92"> ឧបករណ ៍ បង ្ កើន ដែល ត ្ រូវ អនុវត ្ ត នៅ ពេល ប ្ រើ កង ់ រមូរ កណ ្ ដុរ សម ្ រាប ់ ការ ពង ្ រីក ។ តម ្ លៃ នេះ កំណត ់ ជំហាន ពង ្ រីក ដែល ត ្ រូវ ប ្ រើ សម ្ រាប ់ ព ្ រឹត ្ តិការណ ៍ រមូរ នីមួយ ៗ ។ ឧទាហរណ ៍ ០.០៥ នាំឲ ្ យ មាន ការ បង ្ កើន ការ ពង ្ រីក ៥ % សម ្ រាប ់ ព ្ រឹត ្ តិការណ ៍ រមូរ នីមួយ ៗ និង ១.០០ នាំឲ ្ យ មាន ការ បង ្ កើន ការ ពង ្ រីក ១០០ % ។
(trg)="s92"> Nhlayo ya nkuriso yi ta tirhisiwa loko ku tirhisiwa mawusu ku tshineta . Nhlayo leyi komba ku hambana ka nkuriso leyi landzelelanaka . Xikombiso : 0.05 yi endla nkuriso hi 5 % eka fambiso wa vhilwa ra mawusu , 1.00 yi endla nkuriso hi 100 % .
(src)="s93"> ពណ ៌ សម ្ រាប ់ ភាព ថ ្ លា
(trg)="s93"> Muhlovo wo vonikela
(src)="s94"> ប ្ រសិនបើគ ្ រាប ់ ចុច ភាព ថ ្ លា មានតម ្ លៃ COLOR ពេលនោះ គ ្ រាប ់ ចុច នឹង កំណត ់ ពណ ៌ ដែល ត ្ រូវ ប ្ រើ សម ្ រាប ់ ការ បង ្ ហាញ ភាព ថ ្ លា ។
(trg)="s94"> Loko xivandla xa vunikelo xi ri COLOR , xi tirhisiwa ku kuma muhlovo lowu nga ta tirhisa tani hi ku vonikela .
(src)="s95"> ប ្ រើ ពណ ៌ ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ ផ ្ ទាល ់ ខ ្ លួន
(trg)="s95"> Tirhisa muhlovo wa le hansi wo tihlawulela
(src)="s96"> ប ្ រសិនបើ វា សកម ្ ម ពណ ៌ ដែល បាន កំណត ់ តាម គ ្ រាប ់ ចុច ពណ ៌ ផ ្ ទៃខាងក ្ រោយ នឹង ត ្ រូវ បាន ប ្ រើ ដើម ្ បី បំពេញ ផ ្ ទៃ នៅ ខាងក ្ រោយ រូបភាព ។ ប ្ រសិនបើ វា មិន ទាន ់ ត ្ រូវ បាន កំណត ់ ស ្ បែក GTK + បច ្ ចុប ្ បន ្ ន នឹង កំណត ់ ពណ ៌ បំពេញ ។
(trg)="s96"> Loko lexi xi pfuriwile , muhlovo wale hansi wu ta tirhisa ku funengetaka xiyenge xa le ndzhaku xa xifaniso . Loko muhlovo wale hansi wu nga boxiwanga , ku ta tirhisiwa muhlovo wa GTK + wa nkhaviso .
(src)="s97"> បង ្ វិល តាម លំដាប ់ រូបភាព
(trg)="s97"> Fambisa endzeni ka nxaxameto wa swifaniso leswi landzelelanaka
(src)="s98"> ថា តើ គួរតែ បង ្ ហាញ លំដាប ់ រូបភាព នៅ ក ្ នុង រង ្ វិល ជុំ ដែល មិន ចេះ ចប ់ ដែរ ឬទេ ។
(trg)="s98"> Loko kuri swifaniso leswi landzelelanaka swi ta kombiwa hi laha ku nga heriki .
(src)="s99"> អនុញ ្ ញាត ឲ ្ យ ពង ្ រីក ធំជាង ១០០ %
(trg)="s99"> Pfumelela nkuriso lowu hundzaka 100 % emasunguleni
(src)="s100"> ប ្ រសិនបើ វា ត ្ រូវ បាន កំណត ់ ទៅ ជា មិន ពិត រូបភាព តូច ៗ នឹង មិន ត ្ រូវ បាន ទាញ ឲ ្ យ វែង ដើម ្ បី ឲ ្ យ សម នឹង អេក ្ រង ់ ទេ ។
(trg)="s100"> Loko ku boxiwile FALSE swifaniso leswi ntsongo a swi nge tsanyusiwi ku ringanela eka nkombiso .
(src)="s101"> ពន ្ យារពេល គិតជា វិនាទី រហូតដល ់ បង ្ ហាញ រូបភាព បន ្ ទាប ់
(trg)="s101"> Yimanyana hi tisekene u nga si komba xifaniso lexi landzelaka
(src)="s102"> តម ្ លៃ ធំជាង ០ កំណត ់ វិនាទី ដែល រូបភាព បង ្ ហាញ នៅ លើ អេក ្ រង ់ រហូតដល ់ រូបភាព បន ្ ទាប ់ ត ្ រូវ បាន បង ្ ហាញ ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ ។ តម ្ លៃ សូន ្ យ បិទ ការ រុករក ដោយ ស ្ វ ័ យប ្ រវត ្ តិ ។
(trg)="s102"> Nhlanyo leyi kulu ka 0 yi komba nkarhi lowu xifaniso xi nga ta tshama eka nkombiso ku nga si nghena xin 'wanyana hi xoxe . Tandza ri sivela ku ncinca ka xifaniso hi xoxe .
(src)="s103"> បង ្ ហាញ / លាក ់ របារ ឧបករណ ៍ បង ្ អួច ។
(trg)="s103"> Komba / Tumbeta xiyenge xa switirhi .