# kg/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> requested " , " minimummaximum

(src)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# kg/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> requested " , " minimummaximum

# kg/gnome-desktop.gnome-3-12/gnome-desktop.gnome-3-12.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-12/gnome-desktop.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> requested " , " minimummaximum

# kg/gnome-desktop.gnome-3-2/gnome-desktop.gnome-3-2.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-2/gnome-desktop.gnome-3-2.xml.gz


(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> requested " , " minimummaximum

(src)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# kg/gnome-desktop.gnome-3-4/gnome-desktop.gnome-3-4.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-4/gnome-desktop.gnome-3-4.xml.gz


(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> requested " , " minimummaximum

(src)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# kg/gnome-desktop.gnome-3-6/gnome-desktop.gnome-3-6.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-6/gnome-desktop.gnome-3-6.xml.gz


(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> requested " , " minimummaximum

(src)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirroredPantallas en Espejo
(trg)="s22"> MirroredPantallas en Espejo

# kg/gnome-desktop.gnome-3-8/gnome-desktop.gnome-3-8.xml.gz
# yi/gnome-desktop.gnome-3-8/gnome-desktop.gnome-3-8.xml.gz


(src)="s10"> dianzenzaposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s10"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s23"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s23"> requested " , " minimummaximum

# kg/gnome-desktop.master/gnome-desktop.master.xml.gz
# yi/gnome-desktop.master/gnome-desktop.master.xml.gz


(src)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> requested " , " minimummaximum

# kg/gtk+.gtk-2-22/gtk+.gtk-2-22.xml.gz
# yi/gtk+.gtk-2-22/gtk+.gtk-2-22.xml.gz


(src)="s8"> songani
(trg)="s8"> אַינטערנאַציִאָנאַלע פֿאָנעטישע אַלף ־ בית

(src)="s13"> bendila muna londa GTK + ( ku sasila bio ko ) keyboard label
(trg)="s13"> keyboard label

(src)="s14"> ku nimakeyboard label
(trg)="s14"> פֿאַרװאַנדל נאָמעןkeyboard label

(src)="s15"> yabukakeyboard label
(trg)="s15"> keyboard label

(src)="s16"> mvutukakeyboard label
(trg)="s16"> keyboard label

(src)="s17"> kingakeyboard label
(trg)="s17"> קלעפּkeyboard label

(src)="s18"> dingamae _ mwinukeyboard label
(trg)="s18"> keyboard label

(src)="s19"> lundokeyboard label
(trg)="s19"> טעקעסkeyboard label

(src)="s20"> pamukakeyboard label
(trg)="s20"> keyboard label

(src)="s21"> bueto _ nkamakeyboard label
(trg)="s21"> keyboard label

(src)="s22"> tukukeyboard label
(trg)="s22"> אַהײםkeyboard label

(src)="s23"> lumonsokeyboard label
(trg)="s23"> לינקסkeyboard label

(src)="s24"> zulukeyboard label
(trg)="s24"> אַרױףkeyboard label

(src)="s25"> lumenekeyboard label
(trg)="s25"> שאַטירונגkeyboard label

(src)="s26"> bandakeyboard label
(trg)="s26"> אַראָפּkeyboard label

(src)="s27"> ma _ kakeyboard label
(trg)="s27"> זײַט % ukeyboard label

(src)="s28"> kulumukakeyboard label
(trg)="s28"> אַראָפּkeyboard label

(src)="s29"> nsukakeyboard label
(trg)="s29"> keyboard label

(src)="s30"> lubantikukeyboard label
(trg)="s30"> keyboard label

(src)="s31"> niema
(trg)="s31"> דרוק

(src)="s32"> kotisakeyboard label
(trg)="s32"> keyboard label

(src)="s33"> sadila _ binongokeyboard label
(trg)="s33"> keyboard label

(src)="s34"> no _ mpondanikeyboard label
(trg)="s34"> פֿאַרװאַנדל נאָמעןkeyboard label

(src)="s35"> no _ yabukeyboard label
(trg)="s35"> keyboard label

(src)="s36"> No _ kotakeyboard label
(trg)="s36"> דרוקkeyboard label

(src)="s37"> no _ tukukeyboard label
(trg)="s37"> אַהײםkeyboard label

(src)="s38"> No _ lumonsokeyboard label
(trg)="s38"> לינקסkeyboard label

(src)="s39"> no _ ntandukeyboard label
(trg)="s39"> אַרױףkeyboard label

(src)="s40"> no _ lumenekeyboard label
(trg)="s40"> שאַטירונגkeyboard label

(src)="s41"> no _ bandakeyboard label
(trg)="s41"> אַראָפּkeyboard label

(src)="s42"> no _ makakeyboard label
(trg)="s42"> keyboard label

(src)="s43"> no _ nimakeyboard label
(trg)="s43"> keyboard label

(src)="s44"> no _ kulumunakeyboard label
(trg)="s44"> keyboard label

(src)="s45"> no _ landikeyboard label
(trg)="s45"> keyboard label

(src)="s46"> no _ mfokokeyboard label
(trg)="s46"> keyboard label

(src)="s47"> no _ tukukeyboard label
(trg)="s47"> keyboard label

(src)="s48"> no _ kotesakeyboard label
(trg)="s48"> keyboard label

(src)="s49"> no _ vidisakeyboard label
(trg)="s49"> מעק אָפּkeyboard label

(src)="s50"> vidisa
(trg)="s50"> מעק אָפּ

(src)="s58"> % s mu tona
(trg)="s58"> דרוק

(src)="s60"> mu songa lunzila nkatu
(trg)="s60"> דורכפֿאַל אין שאַפֿן פּאַפּקע % s : % s % s

(src)="s63"> _ matondo
(trg)="s63"> שאַף

(src)="s70"> bifuanisu biakeyboard label
(trg)="s70"> keyboard label

(src)="s71"> za kimbangukeyboard label
(trg)="s71"> Shiftkeyboard label

(src)="s72"> lundukeyboard label
(trg)="s72"> Ctrlkeyboard label

(src)="s73"> Sobakeyboard label
(trg)="s73"> Altkeyboard label

(src)="s74"> nsisikeyboard label
(trg)="s74"> keyboard label

(src)="s75"> sivikeyboard label
(trg)="s75"> keyboard label

(src)="s76"> nziungakeyboard label
(trg)="s76"> keyboard label

(src)="s77"> mpondanikeyboard label
(trg)="s77"> פֿאַרװאַנדל נאָמעןkeyboard label

(src)="s79"> kilalumunu kia mu nlonga ya % d  : «  % s  » kena ya betila ko
(trg)="s79"> אומלעקסיקע XBM טעקע

(src)="s81"> muanzi wa mbi   : «  % s  »
(trg)="s81"> אומלעקסיקע XBM טעקע

(src)="s82"> nuatu kia mbi  : «  % s  » calendar : YM
(trg)="s82"> calendar : YM

(src)="s83"> manaki : MY
(trg)="s83"> באַזײַטיק

(src)="s84"> manaki : week _ start : 12000year measurement template
(trg)="s84"> 2000year measurement template

(src)="s85"> 2000 % Id % dcalendar : day : digits
(trg)="s85"> % Id % dcalendar : day : digits

(src)="s88"> % YAccelerator
(trg)="s88"> װ 'Accelerator

(src)="s89"> wasasulua
(trg)="s89"> אױסגעלאָשן

(src)="s90"> wa dedumuna
(trg)="s90"> אומלעקסיקע UTF-8 קאָדירונג

(src)="s91"> kinkufika kia mpa ... progress bar label
(trg)="s91"> progress bar label

(src)="s92"> % d  % % paper size
(trg)="s92"> paper size

(src)="s95"> solaeti nitu yi uzolele sadila muna lukongolo ye nteemo andi muna kintotatu ki .
(trg)="s95"> קלײַב אױס די פֿאַרב װאָס דו װילסט פֿון דעם אױסערלעכן קײַקל . קלײַב אױס די טונקלקײט אָדער ליכטיקײט פֿון דער ־ אָ פֿאַרב מיט דעם אינערלעכן דרײַעק .

(src)="s96"> wazola solae ntinta umosi , sadila kisolantinta ibosi fina konso ntinta yi uzolele sadila .
(trg)="s96"> געב אַ קליק אױף דעם טראָפּירער , און דערנאָך געב אַ קליק אױף אַ פֿאַרב װוּ ־ ניט ־ איז אױף דעם עקראַן אױסצוקלײַבן די ־ אָ פֿאַרב .

(src)="s97"> _ ntiinta  :
(trg)="s97"> שאַטירונג

(src)="s98"> kueyi mu lukongolo ?
(trg)="s98"> פּאָזיציע אױף דער פֿאַרבראָד

(src)="s99"> _ ngolo :
(trg)="s99"> דורכװײק

(src)="s100"> «  mpinda  » a nitu .
(trg)="s100"> " טיפֿקײט " פֿון דער פֿאַרב

(src)="s101"> _ ntalu  :
(trg)="s101"> באַטרעף

(src)="s102"> kia kia nitu
(trg)="s102"> ליכטיקײט פֿון דער פֿאַרב

(src)="s103"> _ mbuaki  :
(trg)="s103"> רױט

(src)="s104"> mbuaki kua
(trg)="s104"> באַטרעף פֿון רױטן ליכט אין דער פֿאַרב

(src)="s105"> _ kimbanzia  :
(trg)="s105"> גרין

(src)="s106"> kimbanzia kua .
(trg)="s106"> באַטרעף פֿון גרינעם ליכט אין דער פֿאַרב

(src)="s107"> _ zulu  :
(trg)="s107"> בלױ

(src)="s108"> zulu kua .
(trg)="s108"> באַטרעף פֿון בלױען ליכט אין דער פֿאַרב

(src)="s109"> nte _ munu :
(trg)="s109"> מאַטקײט

(src)="s110"> ntemokono a nitu
(trg)="s110"> דורקזעיִקײט פֿון איצט ־ אױסגעקליבענער פֿאַרב

(src)="s111"> tela _ nitu nkumbu  :
(trg)="s111"> פֿאַרב נאָמען

(src)="s112"> va wau , ledele sonekae konso ntinta mu kinonga kiandi mu busampanu , evo mu nkumbu andi ( lala ) .
(trg)="s112"> מען קען אַרײַנשרײַבן אַ פֿאַרב ־ באַטרעף אױף העקסידעצימאַל ( װי אין HTML ) , אָדער פּשוט אַ פֿאַרב נאָמען װי ' פּורפּור ' ( אָבער אױף ענגליש ! ) אין דער פּאָזיציע .

(src)="s113"> _ yaanunulu  :
(trg)="s113"> פּאַליטרע

(src)="s114"> lukongolo
(trg)="s114"> ראָד

(src)="s115"> La couleur précédemment sélectionnée , en comparaison de la couleur que vous êtes en train de sélectionner maintenant . Vous pouvez glisser cette couleur sur une entrée de palette , ou sélectionner cette couleur comme actuelle en la glissant sur un autre échantillon de couleur à côté .
(trg)="s115"> די פֿריִער ־ אױסגעקליבענע פֿאַרב , אין צוגלײַך מיט דער פֿאַרב װאָס דו האַלטסט איצט אין אױסקלײַבן . דו קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע , אָדער אױסקלײַבן די פֿאַרב װי די איצטיקע דורך זי שלעפּן צו דער דערבײַיִקער פֿאַרב מוסטער .

(src)="s116"> yi ntinta yi usolele. lendele yo sielumuna mu kisolantinta kiki , mpasi wasadila yo kuntuala .
(trg)="s116"> די פֿאַרב װאָס דו האָסט אױסגעקליבן . דאָ קענסט שלעפּן די פֿאַרב צו אַ פּאַליטרע פּאָזיציע זי אױפֿצוהיטן צו ניצן אין דער צוקונפֿט .