# kg/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
# sv/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz


(src)="s1"> mbiekolo
(trg)="s1"> Namn

(src)="s2"> senzoka
(trg)="s2"> Visa

(src)="s3"> nama
(trg)="s3"> Objekt

(src)="s6"> yambula nsobolo _ zazo
(trg)="s6"> _ Återställ till ursprunglig

(src)="s7"> vutuka kua nkadilu a nkulu
(trg)="s7"> Återställ standardmenylayouten

(src)="s8"> _ nsola-sola
(trg)="s8"> _ Menyer :

(src)="s9"> _ nama
(trg)="s9"> Obje _ kt :

(src)="s10"> nsola-sola m _ pa
(trg)="s10"> _ Ny meny

(src)="s11"> nam 'a m _ pa
(trg)="s11"> N _ ytt objekt

(src)="s12"> sinsu wam _ ona
(trg)="s12"> Ny _ avgränsare

(src)="s13"> tombola
(trg)="s13"> Flytta uppåt

(src)="s14"> kulumuna
(trg)="s14"> Flytta nedåt

(src)="s15"> yambula nsobolo zazo ?
(trg)="s15"> Återställ ändringar ?

(src)="s16"> vutuka kua nsingika zankulu ?
(trg)="s16"> Återställ alla menyer till ursprungsinställningarna ?

(src)="s17"> fuiti sola / vana mbiekolo umosi
(trg)="s22"> Ett namn krävs .

(src)="s18"> fuiti tuma munyeki
(trg)="s23"> Ett kommando krävs .

(src)="s19"> yika , soba , katudila bisolo-solo
(trg)="s38"> Lägg till , ändra , ta bort menyposter

(src)="s21"> nsobi sola-sola , Alakalete
(trg)="s26"> Menyredigeraren Alacarte

(src)="s22"> zoka ...
(trg)="s27"> Bläddra ...

(src)="s23"> munyeki
(trg)="s28"> Kommando :

(src)="s24"> nduengoso :
(trg)="s29"> Kommentar :

(src)="s25"> luve © 2006 Kibavuidi Nsiangani
(trg)="s30"> Copyright © 2006 Travis Watkins

(src)="s26"> ludimbu :
(trg)="s31"> Ikon :

(src)="s27"> nsamu za bima
(trg)="s32"> Egenskaper för menypost

(src)="s28"> nkadilu a sola-sola
(trg)="s33"> Menyegenskaper

(src)="s29"> mbiekolo :
(trg)="s34"> Namn :

(src)="s30"> tuma munyeki vana nyekilu
(trg)="s35"> Kör kommandot i en terminal

(src)="s31"> lusobi a sola-sola , yifuanane ye nkubama kia fd.o
(trg)="s36"> Enkel , fd.o-kompatibel menyredigerare

(src)="s32"> sekoki < kibavuidi \ .nsiangani \ @ free \ .fr >
(trg)="s37"> Daniel Nylander Christian Rose Skicka synpunkter på översättningen till tp-sv @ listor.tp-sv.se

# kg/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
# sv/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz


(src)="s1"> mbiekolo
(trg)="s1"> Namn

(src)="s2"> senzoka
(trg)="s2"> Visa

(src)="s3"> nama
(trg)="s3"> Objekt

(src)="s8"> vutuka kua nkadilu a nkulu
(trg)="s8"> Återställ standardmenylayouten

(src)="s9"> nsola-sola m _ pa
(trg)="s9"> _ Ny meny

(src)="s10"> nam 'a m _ pa
(trg)="s10"> N _ ytt objekt

(src)="s11"> sinsu wam _ ona
(trg)="s11"> Ny _ avgränsare

(src)="s12"> kulumuna
(trg)="s12"> Flytta nedåt

(src)="s13"> tombola
(trg)="s13"> Flytta uppåt

(src)="s14"> nkadilu a sola-sola
(trg)="s14"> Egenskaper för startare

(src)="s15"> mbiekolo :
(trg)="s15"> Namn :

(src)="s16"> munyeki
(trg)="s16"> Kommando :

(src)="s17"> nduengoso :
(trg)="s17"> Kommentar :

(src)="s18"> zoka ...
(trg)="s18"> Bläddra

(src)="s19"> tuma munyeki vana nyekilu
(trg)="s19"> Starta i en terminal ?

(src)="s20"> nkadilu a sola-sola
(trg)="s20"> Katalogegenskaper

# kg/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# sv/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s1"> dianzenza
(trg)="s1"> Okänd

(src)="s2"> nanga ilemba sala kansi ngieti sadila xterm kaka , kadi nkele ka yi monekene ko .
(trg)="s2"> Kan inte hitta en terminal , använder xterm även om det kanske inte fungerar

(src)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu
(trg)="s3"> kunde inte få skärmresurserna ( CRTC : er , utgångar , lägen )

(src)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala
(trg)="s4"> ohanterat X-fel när information om skärmstorlekarna hämtades

(src)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu
(trg)="s5"> kunde inte få tag på information om skärmstorlekar

(src)="s6"> ki randr ka i monekene ko
(trg)="s6"> RANDR-utökningen finns inte

(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> kunde inte få tag på information om utgång % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s8"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )
(trg)="s8"> begärd position / storlek för CRTC % d är utanför den tillåtna gränsen : position = ( % d , % d ) , storlek = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )

(src)="s9"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu
(trg)="s9"> kunde inte ställa in konfigurationen för CRTC % d

(src)="s10"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu
(trg)="s10"> kunde inte få tag på information om CRTC % d

(src)="s11"> nsikidisi a koko
(trg)="s11"> Bärbar dator

(src)="s12"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu
(trg)="s12"> ingen av de sparade skärmkonfigurationerna matchade den aktiva konfigurationen

(src)="s13"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu
(trg)="s13"> CRTC % d kan inte driva utgången % s

(src)="s14"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,
(trg)="s14"> utgången % s saknar stöd för läget % dx % d @ % d Hz

(src)="s15"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko
(trg)="s15"> CRTC % d saknar stöd för rotation = % s

(src)="s16"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s
(trg)="s16"> utgången % s har inte samma parametrar som en annan klonad utgång : befintligt läge = % d , nytt läge = % d befintliga koordinater = ( % d , % d ) , nya koordinater = ( % d , % d ) befintlig rotation = % s , ny rotation = % s

(src)="s17"> kileendi fuanikisa ku % s ko
(trg)="s17"> kan inte klona till utgången % s

(src)="s18"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d
(trg)="s18"> Provar lägen för CRTC % d

(src)="s19"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )
(trg)="s19"> CRTC % d : provar läget % dx % d @ % d Hz med utmatning i % dx % d @ % d Hz ( pass % d )

(src)="s20"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s
(trg)="s20"> kunde inte tilldela CRTC : er till utgångar : % s

(src)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> inga av de valda lägena var kompatibla med de möjliga lägena : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> nödvändig virtuell storlek passar inte tillgänglig storlek : nödvändig = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s23"> bitalatala biole
(trg)="s23"> Spegla skärmar

(src)="s24"> mambu ma gnome
(trg)="s24"> Om GNOME

(src)="s25"> longoka mambu mankaka ma gnome
(trg)="s25"> Lär dig mer om GNOME

(src)="s26"> nsangu
(trg)="s26"> Nyheter

(src)="s27"> kinsasilu kia gnome
(trg)="s27"> GNOME-biblioteket

(src)="s28"> nkundi za gnome
(trg)="s28"> Vänner till GNOME

(src)="s29"> ma bila
(trg)="s29"> Kontakta

(src)="s30"> gegl
(trg)="s30"> Den mystiske GEGL

(src)="s31"> luaaza lua gnome
(trg)="s31"> Den pipande gummi-gnomen

(src)="s32"> wanda wa mbizi a maza ya gnome
(trg)="s32"> GNOME-fisken Wanda

(src)="s33"> weenda ku _ kizi
(trg)="s33"> _ Öppna url

(src)="s34"> _ tangininae kizi
(trg)="s34"> _ Kopiera url

(src)="s35"> nsangu za gnome
(trg)="s35"> Om skrivbordsmiljön GNOME

(src)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s37"> toma luaka mu gnome
(trg)="s37"> Välkommen till GNOME-skrivbordet

(src)="s38"> nsoniki
(trg)="s38"> Presenteras av :

(src)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s40"> luteezolo
(trg)="s40"> Version

(src)="s41"> nteki
(trg)="s41"> Distributör

(src)="s42"> diatugama mu
(trg)="s42"> Byggdatum

(src)="s43"> songae mafiuma ma luteezolo elu kia gnome
(trg)="s43"> Visa information om den här GNOME-versionen

(src)="s44"> gnome yena ye luuvu kiantunga bisalasala , mu bantungi kisalasala ye luvu kiokio kivananga mpuasika mu tunga bisalasala biampimpita ye biangolo
(trg)="s44"> GNOME innehåller också en utvecklingsplattform som för programmerare möjliggör skapandet av kraftfulla och komplexa program .

(src)="s45"> mamo maalanga muntu mu yandi nsikidisi , makalaanga mu gnome .
(trg)="s45"> GNOME innehåller det mesta av vad du ser på din dator , inklusive filhanteraren , webbläsaren , menyer och många program .

(src)="s46"> gnome yi lusadilu lua mpensa , lua lenga , lua mbote mu lundombe .
(trg)="s46"> GNOME är en fri , användbar , stabil och åtkomlig skrivbordsmiljö för den Unix-liknande familjen av operativsystem .

(src)="s47"> gnome usanga ntima mu kala bulenga , bunsalakana , nsaluka za mbote ye lusadisu luambote . I diodio i dia nsisi kati kua mayanzala mampensa
(trg)="s47"> GNOME : s fokus på användbarhet och åtkomlighet , regelbundna utgåvecykel och starka stöd från företag gör den unik bland skrivbordsmiljöer inom fri programvara .

(src)="s48"> ngolo za gnome mu buntuadi buandi zituukanga. vo uzeye tunga bisalasala vo kuzeye ko , lendele vana lusadisu mu tomesa gnome .
(trg)="s48"> GNOME : s största styrka är vår starka gemenskap . Nästan alla , med eller utan programmeringskunskaper , kan bidra till att förbättra GNOME .

(src)="s49"> nkama za bantu bamana vana lusadisu luau muna tungulua gnome , tuuka mu luyantikulu andi mu 1997 ; bankaka keti mu sekola , mu sasila evo muna fimpa yo .
(trg)="s49"> Hundratals personer har bidragit med kod till GNOME sedan projektet startades 1997 . Långt flera har bidragit på andra viktiga sätt , inklusive översättningar , dokumentation , och kvalitetssäkring .

# kg/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
# sv/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s2"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu
(trg)="s2"> CRTC % d kan inte driva utgången % s

(src)="s3"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,
(trg)="s3"> utgången % s saknar stöd för läget % dx % d @ % d Hz

(src)="s4"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko
(trg)="s4"> CRTC % d saknar stöd för rotation = % s

(src)="s5"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s
(trg)="s5"> utgången % s har inte samma parametrar som en annan klonad utgång : befintligt läge = % d , nytt läge = % d befintliga koordinater = ( % d , % d ) , nya koordinater = ( % d , % d ) befintlig rotation = % s , ny rotation = % s

(src)="s6"> kileendi fuanikisa ku % s ko
(trg)="s6"> kan inte klona till utgången % s