# kg/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
# pl/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
(src)="s1"> mbiekolo
(trg)="s1"> Nazwa
(src)="s2"> senzoka
(trg)="s2"> Wyświetlanie
(src)="s3"> nama
(trg)="s3"> Element
(src)="s6"> yambula nsobolo _ zazo
(trg)="s6"> _ Przywróć pierwotne
(src)="s7"> vutuka kua nkadilu a nkulu
(trg)="s7"> Przywraca domyślny układ menu
(src)="s8"> _ nsola-sola
(trg)="s8"> Men _ u :
(src)="s9"> _ nama
(trg)="s9"> _ Elementy :
(src)="s10"> nsola-sola m _ pa
(trg)="s10"> _ Nowe menu
(src)="s11"> nam 'a m _ pa
(trg)="s11"> N _ owy element
(src)="s12"> sinsu wam _ ona
(trg)="s12"> Nowy _ separator
(src)="s13"> tombola
(trg)="s13"> Przenieś w górę
(src)="s14"> kulumuna
(trg)="s14"> Przenieś w dół
(src)="s15"> yambula nsobolo zazo ?
(trg)="s15"> Cofnąć zmiany ?
(src)="s16"> vutuka kua nsingika zankulu ?
(trg)="s16"> Cofnąć zmiany wszystkich menu do pierwotnych ustawień ?
# kg/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
# pl/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
(src)="s1"> mbiekolo
(trg)="s1"> Nazwa
(src)="s2"> senzoka
(trg)="s2"> Wyświetlanie
(src)="s3"> nama
(trg)="s3"> Element
(src)="s8"> vutuka kua nkadilu a nkulu
(trg)="s8"> Przywraca domyślny układ menu
(src)="s9"> nsola-sola m _ pa
(trg)="s9"> _ Nowe menu
(src)="s10"> nam 'a m _ pa
(trg)="s10"> N _ owy element
(src)="s11"> sinsu wam _ ona
(trg)="s11"> Nowy _ separator
(src)="s12"> kulumuna
(trg)="s12"> Przenieś w dół
(src)="s13"> tombola
(trg)="s13"> Przenieś w górę
(src)="s14"> nkadilu a sola-sola
(trg)="s14"> Właściwości aktywatora
(src)="s15"> mbiekolo :
(trg)="s15"> Nazwa :
(src)="s16"> munyeki
(trg)="s16"> Polecenie :
(src)="s17"> nduengoso :
(trg)="s17"> Komentarz :
(src)="s18"> zoka ...
(trg)="s18"> Przeglądaj
(src)="s19"> tuma munyeki vana nyekilu
(trg)="s19"> Uruchamiać w terminalu ?
(src)="s20"> nkadilu a sola-sola
(trg)="s20"> Właściwości katalogu
# kg/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# pl/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
(src)="s1"> dianzenza
(trg)="s1"> Nieznany
(src)="s2"> nanga ilemba sala kansi ngieti sadila xterm kaka , kadi nkele ka yi monekene ko .
(trg)="s2"> Nie można odnaleźć terminala , używanie xterm , nawet jeśli może to nie zadziałać
(src)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu
(trg)="s3"> nie można uzyskać zasobów ekranu ( CTRC , wyjść , trybów )
(src)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala
(trg)="s4"> nieobsługiwany błąd X podczas uzyskiwania zakresu rozmiarów ekranu
(src)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu
(trg)="s5"> nie można uzyskać zakresu rozmiarów ekranu
(src)="s6"> ki randr ka i monekene ko
(trg)="s6"> rozszerzenie RandR jest niedostępne
(src)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> nie można uzyskać informacji o wyjściu % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s8"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )
(trg)="s8"> żądane położenie / rozmiar dla CRTC % d znajduje się poza dozwolonym ograniczeniem : położenie = ( % d , % d ) , rozmiar = ( % d , % d ) , maksymalny = ( % d , % d )
(src)="s9"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu
(trg)="s9"> nie można ustawić konfiguracji dla CRTC % d
(src)="s10"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu
(trg)="s10"> nie można uzyskać informacji o CRTC % d
(src)="s11"> nsikidisi a koko
(trg)="s11"> Laptop
(src)="s12"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu
(trg)="s12"> żadna z zapisanych konfiguracji wyświetlania nie pasuje do aktywnej konfiguracji
(src)="s13"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu
(trg)="s13"> CRTC % d nie może prowadzić wyjścia % s
(src)="s14"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,
(trg)="s14"> wyjście % s nie obsługuje trybu % dx % d @ % dHz
(src)="s15"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko
(trg)="s15"> CRTC % d nie obsługuje rotation = % s
(src)="s16"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s
(trg)="s16"> wyjście % s nie posiada takich samych parametrów , co inne sklonowane wyjście : istniejący tryb = % d , nowy tryb = % d istniejące współrzędne = ( % d , % d ) , nowe współrzędne = ( % d , % d ) istniejący obrót = % s , nowy obrót = % s
(src)="s17"> kileendi fuanikisa ku % s ko
(trg)="s17"> nie można sklonować do wyjścia % s
(src)="s18"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d
(trg)="s18"> Próbowanie trybów dla CRTC % d
(src)="s19"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )
(trg)="s19"> CRTC % d : próbowanie trybu % dx % d @ % dHz za pomocą wyjścia w % dx % d @ % dHz ( przeszło % d )
(src)="s20"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s
(trg)="s20"> nie można przydzielić CRTC do wyjść : % s
(src)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> żaden z wybranych trybów nie jest zgodny z możliwymi trybami : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> wymagany rozmiar wirtualny nie pasuje do dostępnego rozmiaru : żądany = ( % d , % d ) , minimalny = ( % d , % d ) , maksymalny = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(src)="s23"> bitalatala biole
(trg)="s23"> Powielenie ekranów
(src)="s24"> mambu ma gnome
(trg)="s24"> Informacje o GNOME
(src)="s25"> longoka mambu mankaka ma gnome
(trg)="s25"> Więcej informacji o środowisku GNOME
(src)="s26"> nsangu
(trg)="s26"> Nowości
(src)="s27"> kinsasilu kia gnome
(trg)="s27"> Biblioteka GNOME
(src)="s28"> nkundi za gnome
(trg)="s28"> Przyjaciele GNOME
(src)="s29"> ma bila
(trg)="s29"> Kontakt
(src)="s30"> gegl
(trg)="s30"> Tajemniczy GEGL
(src)="s31"> luaaza lua gnome
(trg)="s31"> Piszczący gumowy GNOME
(src)="s32"> wanda wa mbizi a maza ya gnome
(trg)="s32"> Wanda , rybka GNOME
(src)="s33"> weenda ku _ kizi
(trg)="s33"> _ Otwórz adres URL
(src)="s34"> _ tangininae kizi
(trg)="s34"> _ Skopiuj adres URL
(src)="s35"> nsangu za gnome
(trg)="s35"> Informacje o środowisku GNOME
(src)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s36"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s37"> toma luaka mu gnome
(trg)="s37"> Witamy w środowisku GNOME
(src)="s38"> nsoniki
(trg)="s38"> Do rozwoju GNOME przyczynili się :
(src)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s39"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s40"> luteezolo
(trg)="s40"> Wersja
(src)="s41"> nteki
(trg)="s41"> Dostawca
(src)="s42"> diatugama mu
(trg)="s42"> Data zbudowania
(src)="s43"> songae mafiuma ma luteezolo elu kia gnome
(trg)="s43"> Wyświetla informacje o tej wersji środowiska GNOME
(src)="s44"> gnome yena ye luuvu kiantunga bisalasala , mu bantungi kisalasala ye luvu kiokio kivananga mpuasika mu tunga bisalasala biampimpita ye biangolo
(trg)="s44"> Środowisko GNOME zawiera także platformę programistyczną umożliwiającą programistom tworzenie złożonych i wydajnych programów .
(src)="s45"> mamo maalanga muntu mu yandi nsikidisi , makalaanga mu gnome .
(trg)="s45"> Środowisko GNOME zawiera większość tego , co widać na ekranie komputera , w tym menedżera plików , przeglądarkę internetową , menu i wiele programów .
(src)="s46"> gnome yi lusadilu lua mpensa , lua lenga , lua mbote mu lundombe .
(trg)="s46"> GNOME jest wolnym , użytecznym , stabilnym , dostępnym środowiskiem graficznym dla systemów operacyjnych z rodziny Unix .
(src)="s47"> gnome usanga ntima mu kala bulenga , bunsalakana , nsaluka za mbote ye lusadisu luambote . I diodio i dia nsisi kati kua mayanzala mampensa
(trg)="s47"> Koncentracja środowiska GNOME na użyteczności i dostępności , regularnym cyklu wydawniczym i silnym wsparciu korporacyjnym , czyni je unikalnym pośród innych wolnodostępnych środowisk .
(src)="s48"> ngolo za gnome mu buntuadi buandi zituukanga. vo uzeye tunga bisalasala vo kuzeye ko , lendele vana lusadisu mu tomesa gnome .
(trg)="s48"> Największą siłą środowiska GNOME jest nasza energiczna społeczność . Prawie każdy , potrafiący programować lub nie , może przyczynić się do rozwoju GNOME .
(src)="s49"> nkama za bantu bamana vana lusadisu luau muna tungulua gnome , tuuka mu luyantikulu andi mu 1997 ; bankaka keti mu sekola , mu sasila evo muna fimpa yo .
(trg)="s49"> Od rozpoczęcia projektu GNOME w 1997 roku , współudział w tworzeniu kodu miało setki osób ; dużo więcej brało udział na inne ważne sposoby , włączając tłumaczenia , dokumentację oraz zapewnienie jakości .
# kg/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
# pl/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s2"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu
(trg)="s2"> CRTC % d nie może prowadzić wyjścia % s
(src)="s3"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,
(trg)="s3"> wyjście % s nie obsługuje trybu % dx % d @ % dHz
(src)="s4"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko
(trg)="s4"> CRTC % d nie obsługuje rotation = % d
(src)="s5"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s
(trg)="s5"> wyjście % s nie posiada takich samych parametrów , co inne sklonowane wyjście : istniejący tryb = % d , nowy tryb = % d istniejące współrzędne = ( % d , % d ) , nowe współrzędne = ( % d , % d ) istniejący obrót = % d , nowy obrót = % d
(src)="s6"> kileendi fuanikisa ku % s ko
(trg)="s6"> nie można sklonować do wyjścia % s
(src)="s7"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d
(trg)="s7"> Próbowanie trybów dla CRTC % d
(src)="s8"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )
(trg)="s8"> CRTC % d : próbowanie trybu % dx % d @ % dHz za pomocą wyjścia w % dx % d @ % dHz ( przeszło % d )
(src)="s9"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s
(trg)="s9"> nie można przydzielić CRTC do wyjść : % s
(src)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> żaden z wybranych trybów nie jest zgodny z możliwymi trybami : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s11"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )
(trg)="s11"> wymagany rozmiar wirtualny nie pasuje do dostępnego rozmiaru : żądany = ( % d , % d ) , minimalny = ( % d , % d ) , maksymalny = ( % d , % d )
# kg/gnome-desktop.gnome-3-12/gnome-desktop.gnome-3-12.xml.gz
# pl/gnome-desktop.gnome-3-12/gnome-desktop.gnome-3-12.xml.gz
(src)="s2"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu
(trg)="s2"> CRTC % d nie może prowadzić wyjścia % s
(src)="s3"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,
(trg)="s3"> wyjście % s nie obsługuje trybu % dx % d @ % dHz
(src)="s4"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko
(trg)="s4"> CRTC % d nie obsługuje rotation = % d
(src)="s5"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s
(trg)="s5"> wyjście % s nie posiada takich samych parametrów , co inne sklonowane wyjście : istniejący tryb = % d , nowy tryb = % d istniejące współrzędne = ( % d , % d ) , nowe współrzędne = ( % d , % d ) istniejący obrót = % d , nowy obrót = % d
(src)="s6"> kileendi fuanikisa ku % s ko
(trg)="s6"> nie można sklonować do wyjścia % s
(src)="s7"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d
(trg)="s7"> Próbowanie trybów dla CRTC % d
(src)="s8"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )
(trg)="s8"> CRTC % d : próbowanie trybu % dx % d @ % dHz za pomocą wyjścia w % dx % d @ % dHz ( przeszło % d )
(src)="s9"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s
(trg)="s9"> nie można przydzielić CRTC do wyjść : % s
(src)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> żaden z wybranych trybów nie jest zgodny z możliwymi trybami : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s11"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )
(trg)="s11"> wymagany rozmiar wirtualny nie pasuje do dostępnego rozmiaru : żądany = ( % d , % d ) , minimalny = ( % d , % d ) , maksymalny = ( % d , % d )
# kg/gnome-desktop.gnome-3-2/gnome-desktop.gnome-3-2.xml.gz
# pl/gnome-desktop.gnome-3-2/gnome-desktop.gnome-3-2.xml.gz
(src)="s1"> dianzenza
(trg)="s1"> Nieznany