# is/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s1"> Undarlegt tákn ' % s ' , átti von á ' = ' eftir heiti eiginleika ' % s ' af mengi ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s12"> gat ekki lesið tákntengið ' % s ' : % s
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s13"> Umbreyting úr stafasettinu ' % s ' í ' % s ' er ekki stutt
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado

(src)="s14"> Gat ekki opnað umbreyti úr ' % s ' í ' % s ' : % s
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '

(src)="s15"> Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s16"> Villa við umbreytingu : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s17"> Ókláruð stafaruna í enda ílags
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input

(src)="s18"> Gat ekki umbreytt ' % s ' í stafatöflu ' % s '
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '

(src)="s19"> URI ' % s ' er ekki fullt URI sem notar ' file ' skemuna
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "

(src)="s20"> Skráar-URI ' % s ' má ekki innihalda ' # '
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '

(src)="s21"> URI ' % s ' er ógilt
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s22"> Vélarheitið í URI ' % s ' er ógilt
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s23"> URI ' % s ' inniheldur ógild sértákn
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter

(src)="s24"> Slóðin ' % s ' er ekki full slóð
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path

(src)="s25"> Ógilt vélarheiti
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> Villa við að opna möppuna ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s27"> Gat ekki frátekið % lu bæti til að lesa skrána " % s "
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "

(src)="s28"> Villa við lestur skráarinnar ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> Gat ekki lesið úr skránni ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s32"> gat ekki lesið eiginleika skráarinnar ' % s ' : fstat ( ) brást : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s

(src)="s33"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s

(src)="s34"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s

(src)="s35"> gat ekki búið til skrána ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s36"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s

(src)="s37"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s38"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s39"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s40"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s

(src)="s42"> Sniðmátið ' % s ' er ógilt og ætti ekki að innihalda ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '

(src)="s43"> Sniðmátið ' % s ' endar ekki á XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '

(src)="s47"> gat ekki lesið tákntengið ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> Tákntengi eru ekki studd
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s49"> Gat ekki opnað umbreyti úr `%s ' í ` % s ': %s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s

(src)="s50"> Gat ekki lesið í g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string

(src)="s51"> Það eru eftir óumbreytt gögn í lesminninu
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer

(src)="s52"> Rásin endar á hluta úr tákni
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s53"> Gat ekki lesið í g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end

(src)="s54"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s

(src)="s55"> Gat ekki opnað skrána ' % s ' : fdopen ( ) brást : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s

(src)="s56"> Villa á línu % d tákn % d : % s
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s

(src)="s57"> Villa á línu % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s

(src)="s58"> Tómt viðfang ' ; ' fannst ; gild viðföng eru : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;

(src)="s59"> Táknið ' % s ' er ógilt í upphafi heiti viðfanga ; & táknið byrjar viðfang ; ef Þetta og-merki á ekki að vera byrjun viðfangs ættir þú að rita það sem &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &

(src)="s60"> Táknið ' % s ' er ekki gilt í heitum viðfanga
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity

(src)="s61"> Viðfangið ' % s ' er óþekkt
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala

(src)="s62"> Viðfangið endar ekki á semikommu ; líklega notaðir þú og-merkið án þess að ætla að byrja viðfang . Ritaðu það sem &
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &

(src)="s63"> Gat ekki þáttað ' % s ' sem ætti að vera tölustafur innan í tilvísun í tákn ( til dæmis & # 234 ; ) . Ef til vill er talan of stór
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki

(src)="s64"> Tákntilvísunin ' % s ' vísar ekki í leyfilegt tákn
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter

(src)="s65"> Tóm tákntilvísun ; hún ætti að innihalda tölur eins og & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;

(src)="s66"> Viðfangið endar ekki á semikommu ; líklega notaðir þú og-merkið án þess að ætla að byrja viðfang . Ritaðu það sem &
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &

(src)="s67"> Hálfkláruð viðfangatilvísun
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s68"> Hálfkláruð tákntilvísun
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s69"> Ógildur UTF-8 þýddur texti
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s70"> Ógildur UTF-8 þýddur texti
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s71"> Ógildur UTF-8 þýddur texti
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s72"> Skjalið verður að byrja á viðfangi ( t.d. < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )

(src)="s73"> ' % s ' er ekki gilt tákn strax á eftir ' < ' tákninu ; það má ekki byrja á heiti viðfangs
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento

(src)="s74"> Undarlegt tákn ' % s ' , átti von á ' > ' tákninu til að enda viðfangið ' % s '
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '

(src)="s75"> Undarlegt tákn ' % s ' , átti von á ' = ' eftir heiti eiginleika ' % s ' af mengi ' % s '
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s76"> Undarlegt tákn ' % s ' , átti von á ' > ' eða ' / ' tákni rtil þess að enda upphafs viðfangi ' % s ' , eða eiginleika ; Þú notaðir ef til vill ógilt tákn í heiti eiginleika
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute

(src)="s77"> Undarlegt tákn ' % s ' , átti von á tilvísunarmerki eftir samasem merkinu þegar gildi er gefið með eiginleikanum ' % s ' af menginu ' % s '
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s78"> ' % s ' er ekki gilt tákn strax á eftir ' < / ' ; ' % s ' má ekki vera fyrsta tákn í heiti mengis
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento

(src)="s79"> ' % s ' er ekki gilt tákn strax á eftir lokun mengis ' % s ' . Leyfilegt tákn er ' > '
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '

(src)="s80"> Mengið ' % s ' var lokað og engin önnur mengi eru opin
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .

(src)="s81"> Mengið ' % s ' var lokað en mengið sem nú er opið er ' % s '
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '

(src)="s82"> Skjalið var tómt eða innihélt einungis orðabil
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang

(src)="s83"> Skjalið endar óvænt rétt eftir opið minna en merki ' < '
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '

(src)="s84"> Skjalið endar óvænt með mengi sem enn eru opin . ' % s ' var mengið sem síðast var opnað
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan

(src)="s85"> Skjalið endar óvænt . Átti von á að sjá stærraen merki sem lokar taginu
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag

(src)="s86">Skjalið endar óvænt inn í heiti mengis
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento

(src)="s87">Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute

(src)="s88">Skjalið endar óvænt inn í tagi sem opnar mengi.
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.

(src)="s89">Skjalið endar óvænt eftir samasem merkið sem fylgir heiti eiginleika og það er ekkert gildi
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute

(src)="s90">Skjalið endar óvænt inn í gildi eiginleika
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute

(src)="s91">Skjalið endar óvænt inni í lokunartagi fyrir mengið '%s'
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'

(src)="s92">Skjalið endar óvænt inni í athugasemd eða í miðri skipun
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso

(src)="s110">Rásin endar á hluta úr tákni
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s111">Ógild bætaruna í ílagi umbreytingar
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s114">Hálfkláruð tákntilvísun
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s115">Hálfkláruð tákntilvísun
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s116">Hálfkláruð tákntilvísun
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s130">Tákntengi eru ekki studd
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s153">Villa á línu %d tákn %d: %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s

(src)="s158">Hálfkláruð viðfangatilvísun
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s165">Tilvísunin byrjar ekki á spurningarmerki
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark

(src)="s166">Tilvísunarmerki stemma ekki í skipanalínunni eða öðrum texta
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.

(src)="s167">Textinn endaði eftir '\\' tákn. (Textinn var '%s')
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')

(src)="s168">Textinn endaði áður en samstaða við %c fannst. (Textinn var '%s')
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')

(src)="s169">Textinn var tómur (eða innihélt eingöngu orðabil)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)

(src)="s170">Gat ekki lesið gögn frá undirferli
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak

(src)="s171">Gat ekki búið til pípu til samskipta við undirferli (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)

(src)="s172">Gat ekki lesið úr undirferlispípu (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)

(src)="s173">Gat ekki farið í möppuna '%s' (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)

(src)="s174">Gat ekki keyrt undirferli (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)

(src)="s175">Ógilt vélarheiti
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s

(src)="s177">Ógild runa í ílagi umbreytingar
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s

(src)="s178">Villa við að opna möppuna '%s': %s
(trg)="s178">Imbalidong working directory: %s

(src)="s179">Gat ekki keyrt hjálparforrit
(trg)="s179">Bigo sa pagtakbo ng programang katulong (%s)

(src)="s180">Óvænt villa í g_io_channel_win32_poll() við lestur úr undirferli
(trg)="s180">Hindi inaasahang error sa g_io_channel_win32_poll() sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak