# ig/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz
# my/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz
(src)="s1"> % l : % M % p
(trg)="s1"> % l : % M % p
(src)="s6"> Ụbọchị niile
(trg)="s6"> နေ ့ အားလုံး
(src)="s7"> A ̀ gba ̀
(trg)="s7"> ချိန ် းဆိုထားမှုများ
(src)="s9"> Ebe obubata
(trg)="s9"> ရာသီဥတုသတင ် း
(src)="s10"> Usoroiheomume
(trg)="s10"> တည ် နေရာများ
(src)="s11"> Kalenda
(trg)="s11"> ပြက ္ ခဒိန ်
(src)="s13"> % H : % M : % SMay 01May 1
(trg)="s13"> May 01May 1
(src)="s16"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s
(trg)="s16"> % % s
(src)="s29"> _ Nkarachọ
(trg)="s29"> _ P လိုလားချက ် များ
(src)="s30"> _ Nnyemaka
(trg)="s30"> _ H အကူအညီ
(src)="s31"> _ Maka
(trg)="s31"> _ A အကြောင ် းအရာ
(src)="s32"> Debata _ Oge
(trg)="s32"> _ T အချိန ် ကူးပါ
(src)="s33"> Debata _ ụbọchị
(trg)="s33"> _ D ရက ် စွဲကူးပါ
(src)="s34"> We _ bilata ụbọchị na oge
(trg)="s34"> _ J အချိန ် ရက ် စွဲညှိပါ
(src)="s35"> Nhazi emeredịkachọrọ
(trg)="s35"> စိတ ် ကြိုက ် ပုံစံ
(src)="s36"> Ebe obubata
(trg)="s36"> တည ် နေရာရွေးပါ
(src)="s37"> Ebe obubata
(trg)="s37"> တည ် နေရာတည ် းဖြတ ်
(src)="s40"> Elekere Iri abụọ na anọ
(trg)="s40"> ၂၄နာရီ
(src)="s42"> Oge Ịntaneetị
(trg)="s42"> အင ် တာနက ် အချိန ်
(src)="s44"> Elekere
(trg)="s44"> နာရီ
(src)="s46"> Omentụgharị-Urustate " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s46"> state " or " province " should use that instead of " region
(src)="s54"> _ Taịlụ
(trg)="s54"> _ T အချိန ်
(src)="s70"> Zurugbezurugbe
(trg)="s70"> အထွေထွေ
(src)="s71"> Wọkspeesi
(trg)="s71"> မြင ် ကွင ် း
(src)="s77"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour
(trg)="s77"> _ S အချိန ် ဆက ် တင ် များ24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour
(src)="s233"> Zipụta nduzi nke ochie nke apleetị ( elu , a ̀ la ́ a ̀ la ̀ , akaekpe mọọbụ akanri ) Orientation
(trg)="s233"> Orientation
(src)="s234"> EluOrientation
(trg)="s234"> ထိပ ် Orientation
(src)="s235"> OkpuruOrientation
(trg)="s235"> အောက ် ခြေOrientation
(src)="s236"> AkaekpeOrientation
(trg)="s236"> ဘယ ် Orientation
(src)="s237"> AkanriSize
(trg)="s237"> ညာSize
(src)="s238"> XX smallSize
(trg)="s238"> Size
(src)="s239"> X smallSize
(trg)="s239"> Size
(src)="s240"> ObereSize
(trg)="s240"> Size
(src)="s241"> NhatanhaSize
(trg)="s241"> Size
(src)="s242"> IbuSize
(trg)="s242"> Size
(src)="s243"> X LargeSize
(trg)="s243"> Size
(src)="s248"> _ Ụhara
(trg)="s248"> _ S အရွယ ် အစား-
(src)="s250"> _ Nduzi :
(trg)="s250"> _ O အထားအသို-
(src)="s252"> _ Kpụpụta na Paneelụ
(trg)="s252"> _ R ဘားတန ် းမှ ထုတ ် ပစ ် ပါ
(src)="s253"> _ Kpụghaa
(trg)="s253"> _ M ရွှေ ့ ရန ်
(src)="s254"> _ Kpọchie na Paneelụ
(trg)="s254"> _ K မရွေ ့ ပါနှင ့ ်
(src)="s279"> _ Akparamagwa
(trg)="s279"> _ P ဂုဏ ် သတ ္ တိများ
(src)="s283"> Kewapụta obubata
(trg)="s283"> လောင ် ချာဆောက ် ရန ်
(src)="s285"> Akparamagwa obuba ̀ ta ̀
(trg)="s285"> လောင ် ချာဂုဏ ် သတ ္ တိများ
(src)="s315"> Chekwaa Kọmputa gị site n 'aka ndị a na-enyeghị ikike iji ya1 " ( msgctxt : " panel : showusername
(trg)="s315"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername
(src)="s316"> mpụta na kọmputa
(trg)="s316"> ထွက ် ရန ် ...
(src)="s320"> Chọọ faịlụ ...
(trg)="s320"> ဖိုင ် များရှာဖွေရန ် ...
(src)="s322"> Nwepụ n 'ike
(trg)="s322"> အတင ် းပိတ ် ပစ ် ပါ
(src)="s324"> Sụnye na Sava ...
(trg)="s324"> ဆာဗာနှင ့ ် ဆက ် သွယ ် ရန ် ...
(src)="s355"> GNOME Paneelụ
(trg)="s355"> ဂနုမ ် းဘားတန ် း အကြောင ် း
(src)="s356"> Hichaa paneelụ a ?
(trg)="s356"> ဤဘားတန ် းကိုဖျက ် ၍ မရပါ
(src)="s358"> _ Tinye na Paneelụ ...
(trg)="s358"> _ A ဘားတန ် းသို ့ ထည ့ ် ရန ်
(src)="s359"> _ Hichaa paneelụ a
(trg)="s359"> _ D ဤဘားတန ် းကို ဖျက ် ရန ်
(src)="s360"> _ Paneelụ ọfụụ
(trg)="s360"> _ N ဘားတန ် းအသစ ်
(src)="s361"> M _ aka Paneelụ
(trg)="s361"> _ B ဘားတန ် းများအကြောင ် း
(src)="s362"> Usoroiheomume
(trg)="s362"> အပ ္ ပလီကေးရှင ် း
(src)="s364"> Ebe obubata
(trg)="s364"> တည ် နေရာ
(src)="s365"> Ụ _ dị :
(trg)="s365"> _ T အမျိုးအစား-
(src)="s366"> _ Aha azụ :
(trg)="s366"> _ N အမည ် -
(src)="s368"> Mbanye iwu
(trg)="s368"> _ M မှတ ် ချက ် -
(src)="s371"> Aịkọn iwu
(trg)="s371"> _ A ကွန ် မန ် း-
(src)="s372"> _ Aịkọn :
(trg)="s372"> _ L တည ် နေရာ-
(src)="s418"> Usoroiheomume
(trg)="s418"> ဆော ့ ဖ ် ဝဲများ
(src)="s419"> _ Dezie Menu
(trg)="s419"> _ E မီးနူးများပြင ် ရန ်
(src)="s420"> O ̀ bu ́ n ̄ go ́ si ́ e ́ be ̄ failụ
(trg)="s420"> မှတ ် သားချက ် များ
(src)="s428"> Mepee desktọọpụ ahụ dịka nsomebe faịlụDesktop FolderDesktop Folder
(trg)="s428"> Desktop FolderDesktop Folder
(src)="s429"> Gosi Desktọọpụ
(trg)="s429"> အလုပ ် ခုံ
(src)="s431"> Ebe
(trg)="s431"> နေရာများ
(src)="s432"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername
(trg)="s432"> စနစ ် ပိုင ် းဆိုင ် ရာ1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername
(src)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(trg)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(src)="s434"> mpụta na kọmputa1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(trg)="s434"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(src)="s473"> Akparamagwa paneelụ
(trg)="s473"> ဘားတန ် းဂုဏ ် သတ ္ တိများ
(src)="s475"> _ Aịkọn :
(trg)="s475"> _ I အိုင ် ကွန ်
(src)="s476"> pixels
(trg)="s476"> ပစ ် ဇယ ်
(src)="s477"> B _ awanye
(trg)="s477"> _ E အပြည ့ ် နေရာယူ
(src)="s478"> _ Ozuzokeonwe
(trg)="s478"> _ A အလိုလျောက ် ဖျောက ်
(src)="s479"> Gosi _ bọtịnị ndị e zoro ezo
(trg)="s479"> _ B ဖျောက ် ရန ် ခလုပ ် များ ပြပါ
(src)="s480"> Ar _ o nọ na bọtịnị ozuzo
(trg)="s480"> _ W ဖျောက ် ရန ် ခလုပ ် များတွင ် မြှားပြပါ
(src)="s481"> _ Onweghị ( Jiri isiokwu sistem )
(trg)="s481"> _ N ပုံမှန ် အတိုင ် း
(src)="s482"> Ụcha _ bụ ̄ a ́ kpụ ̀
(trg)="s482"> _ C အရောင ်
(src)="s483"> Họrọ ụcha
(trg)="s483"> အရောင ် ရွေးပါ
(src)="s484"> Ụ _ dị :
(trg)="s484"> _ T စတိုင ် -
(src)="s485"> Ục _ ha :
(trg)="s485"> _ L အရောင ် -
(src)="s486"> Ke ̀ a ́ na ̀ hụ ́ a ́ nya ̄
(trg)="s486"> ထွင ် းမြင ်
(src)="s487"> Ke ̀ a ́ na ́ hụ ́ cha ̄ ghị ́ a ́ nya ́
(trg)="s487"> ထွင ် းမမြင ်
(src)="s488"> Inyogo _ keokpuru :
(trg)="s488"> _ I နောက ် ခံပုံ-
(src)="s489"> Họrọ keokpuru
(trg)="s489"> နောက ် ခံရွေးပါ
(src)="s490"> Keokpuru
(trg)="s490"> နောက ် ခံ
(src)="s491"> Ndesịta mmem inyogo keokpuru
(trg)="s491"> ပုံနောက ် ခံအသေးစိတ ်
(src)="s498"> Kpochapụ dọkụmenti nke ọfụụ ?
(trg)="s498"> လတ ် တလောဖိုင ် စာရင ် းကို ရှင ် းပစ ် မလား
(src)="s500"> Kpochapụ dọkumenti ndị ọfụụ
(trg)="s500"> လတ ် တလောဖိုင ် များကိုရှင ် းပစ ် ပါ
(src)="s501"> Dọkumenti ọfụụ
(trg)="s501"> လတ ် တလောဖိုင ် များ
(src)="s502"> Kpochapụ dọkumenti ndị ọfụụ
(trg)="s502"> လတ ် တလောဖိုင ် များကိုရှင ် းပစ ် ပါ ...
(src)="s507"> Họrọ usoroiheomume ka i gosi nkọwa ya .
(trg)="s507"> နှစ ် သက ် ရာ အပ ္ ပလီကေးရှင ် တစ ် ခုကို ရွေးမှတ ် ပါ
(src)="s514"> Bido _ ngwaọrụ mbupụ na mbubata ozi
(trg)="s514"> _ T တာမီနယ ် တွင ် ဆောင ် ရွက ် ပါ
(src)="s516"> Bido ya na _ faịlụ ...
(trg)="s516"> _ F ဖိုင ် ရွေးရန ်
(src)="s519"> Gosi ndesịta _ usoroiheomume ndị ama
(trg)="s519"> အပ ္ ပလီကေးရှင ် းစာရင ် းကြည ့ ် ရန ်
(src)="s520"> _ Bido
(trg)="s520"> _ R ဆောင ် ရွက ် ပါ
(src)="s522"> _ Nkwụsị n 'ike
(trg)="s522"> _ F အတင ် းပိတ ် ပစ ်
(src)="s523"> K _ pochapụ
(trg)="s523"> _ L ရှင ် းပစ ် ပါ