# id/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz
# tl/billreminder.master/billreminder.master.xml.gz


(src)="s17"> Tampilkan hanya tagihan yang telah dibayar .
(trg)="s17"> Ipakita lamang ang mga record na nabayaran na

(src)="s32"> _ Sunting
(trg)="s32"> Baguhin

(src)="s39"> Tambah tagihan baru
(trg)="s39"> Magdagdag ng bagong record

(src)="s41"> Hapus tagihan yang dipilih
(trg)="s41"> Burahin ang napiling record

(src)="s42"> Tandai telah dibayar
(trg)="s42"> Markahin na bayad na

(src)="s43"> Tandai belum dibayar
(trg)="s43"> I-marka na hindi pa bayad

(src)="s45"> B _ anyaknya :
(trg)="s45"> Halaga

(src)="s46"> Tanggal Jatuh _ Tempo :
(trg)="s46"> Petsa :

(src)="s47"> _ Kategori :
(trg)="s47"> Kategorya

(src)="s48"> _ Ulangi :
(trg)="s48"> Ulitin :

(src)="s49"> Tanggal S _ elesai :
(trg)="s49"> Petsa :

(src)="s62"> Jangan jalan sebagai daemon .
(trg)="s62"> Huwag paandarin bilang daemon

(src)="s63"> Jalankan daemon dan luncurkan GUI .
(trg)="s63"> Paandarin ang daemon at buksan ang GUI

(src)="s64"> Hentikan daemon .
(trg)="s64"> Patigilin ang daemon

(src)="s68"> Sunting
(trg)="s68"> Baguhin

(src)="s72"> Dengan sukses .
(trg)="s72"> Tagumpay .

(src)="s75"> Andika Triwidada < andika \ @ gmail \ .com > , 2011 .
(trg)="s75"> Launchpad Contributions : Jerome S. Gotangco https : / / launchpad.net / ~ jgotangco

(src)="s79"> Kategori Baru
(trg)="s79"> Bagong Kategorya

(src)="s84"> Banyaknya
(trg)="s84"> Halaga

(src)="s88"> Kategori
(trg)="s88"> Mga Kategorya

(src)="s89"> Nama :
(trg)="s89"> Pangalan :

(src)="s90"> Warna :
(trg)="s90"> Kulay :

(src)="s93"> Konfirmasi
(trg)="s93"> Kumpirmasyon

(src)="s94"> Bar _ u
(trg)="s94"> Bago

(src)="s97"> Dib _ ayar
(trg)="s97"> Bayad na

(src)="s98"> Belu _ m Dibayar
(trg)="s98"> Hindi pa bayad

(src)="s101"> % m / % d
(trg)="s101"> % m % d

(src)="s102"> Hanya Yang Belum Dibayar
(trg)="s102"> Hindi pa bayad

(src)="s103"> Hanya Yang Telah Dibayar
(trg)="s103"> Bayad na

(src)="s105"> Dibayar
(trg)="s105"> Bayad na

(src)="s109"> hari .
(trg)="s109"> ( mga ) araw .

(src)="s121"> % d / % m / % Y
(trg)="s121"> % m % d

(src)="s131"> Tentang
(trg)="s131"> Tungkol dito

(src)="s133"> Katagori
(trg)="s133"> Kategorya

(src)="s145"> Sumbangan
(trg)="s145"> Kumpirmasyon

(src)="s155"> Pertanyaan
(trg)="s155"> Tanong

(src)="s157"> Informasi
(trg)="s157"> Impormasyon

(src)="s163"> Bulanan
(trg)="s163"> Buwanan

# id/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz


(src)="s1"> Ada karakter aneh ' % s ' . Seharusnya ada karakter ' = ' setelah nama atribut ' % s ' pada elemen ' % s '
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '

(src)="s5"> File kunci yang benar tidak ditemukan pada direktori data
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos

(src)="s12"> Gagal saat membaca link simbolik ' % s ' : % s
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s13"> Konversi dari gugus karakter ' % s ' ke ' % s ' tidak dapat dilakukan
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado

(src)="s14"> Tidak dapat membuka pengubah dari ' % s ' ke ' % s '
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '

(src)="s15"> Rangkaian byte dalam input konversi tidak benar
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input

(src)="s16"> Error saat melakukan konversi : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s

(src)="s17"> Rangkaian karakter sebagian pada akhir input
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input

(src)="s18"> Tidak dapat mengkonversi , kembalikan ' % s ' ke gugus kode ' % s '
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '

(src)="s19"> URI ' % s ' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema " file "
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "

(src)="s20"> URI File lokal ' % s ' tidak boleh ada karakter ' # ' di dalamnya
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '

(src)="s21"> URI ' % s ' tidak benar
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s22"> Nama host pada URI ' % s ' tidak benar
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap

(src)="s23"> URI ' % s ' berisi karakter escape yang salah
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter

(src)="s24"> Nama path ' % s ' bukan path absolut
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path

(src)="s25"> Nama host salah
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname

(src)="s26"> Error saat membuka direktori ' % s ' : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s

(src)="s27"> Tidak dapat mengalokasikan % lu byte untuk membaca file ' % s '
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "

(src)="s28"> Error saat membaca file ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s30"> Gagal saat membaca file ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s31"> Gagal saat membuka file ' % s ' : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s32"> Gagal saat mengambil atribut file ' % s ' : Fungsi fstat ( ) mengalami kegagalan : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s

(src)="s33"> Gagal saat membuka file ' % s ' : fungsi fdopen ( ) mengalami kegagalan : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s

(src)="s34"> Gagal untuk mengubah nama file ' % s ' menjadi ' % s ' : g _ rename ( ) gagal : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s

(src)="s35"> Gagal saat membuat file ' % s ' : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s

(src)="s36"> Gagal untuk membuka file ' % s ' untuk menulis : fdopen ( ) gagal : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s

(src)="s37"> Gagal untuk menulis file ' % s ' : fwrite ( ) gagal : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s38"> Gagal untuk menulis file ' % s ' : fwrite ( ) gagal : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s39"> Gagal untuk menulis file ' % s ' : fwrite ( ) gagal : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s

(src)="s40"> Gagal untuk menutup file ' % s ' : fclose ( ) gagal : ' % s '
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s

(src)="s41"> File ' % s ' tidak dapat dibuang : g _ unlink ( ) gagal : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s

(src)="s42"> Template ' % s ' salah , seharusnya tidak boleh berisi ' % s '
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '

(src)="s43"> Template ' % s ' tidak boleh diakhiri dengan XXXXXX
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '

(src)="s47"> Gagal saat membaca link simbolik ' % s ' : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s

(src)="s48"> Link simbolik tidak didukung oleh sistem
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link

(src)="s49"> Tidak dapat membuka konverter dari ' % s ' menjadi ' % s ' : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s

(src)="s50"> Tidak dapat melakukan proses baca raw pada fungsi g _ io _ channel _ read _ line _ string
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string

(src)="s51"> Ada data tersisa yang belum dikonversi pada buffer read
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer

(src)="s52"> Chanel terputus pada karakter sebagian
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel

(src)="s53"> Tidak dapat melakukan proses baca raw pada fungsi g _ io _ channel _ read _ to _ end
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end

(src)="s54"> Gagal saat membuka file ' % s ' : fungsi open ( ) mengalami kegagalan : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s

(src)="s55"> Gagal saat memetakan berkas ' % s ' : fungsi mmap ( ) mengalami kegagalan : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s

(src)="s56"> Error pada baris % d huruf ke % d : % s
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s

(src)="s57"> Error pada baris ke % d : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s

(src)="s58"> Ada entitas ' ; ' yang kosong ; Entitas yang benar antara lain adalah : & & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;

(src)="s59"> Karakter ' % s ' tidak benar apabila ada pada awal nama entitas ; Karakter & yang boleh ada pada awal entitas ; Bila ampersand ini dianggap bukan sebuah entitas , Beri kode escape dan tulis sebagai &
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &

(src)="s60"> Karakter ' % s ' tidak boleh digunakan pada nama entitas
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity

(src)="s61"> Nama entitas ' % s ' tidak diketahui
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala

(src)="s62"> Entitas tidak diakhiri dengan titik koma . Mungkin Anda menggunakan karakter ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai entitas - silakan pakai & saja
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &

(src)="s63"> Gagal saat mengurai ' % - . * s ' . yang seharusnya sebuah digit dalam referensi karakter ( misalnya & # 234 ; ) - mungkin digitnya terlalu besar
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki

(src)="s64"> Referensi karakter ' % - . * s ' tidak mengencodekan karakter yang diperbolehkan
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter

(src)="s65"> Refensi karakter kosong . Seharusnya berisi digit , mislanya & # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;

(src)="s66"> Referensi karakter tidak diakhiri dengan titik koma ; Mungkin Anda sedang menggunakan karakter ampersand tanpa bermaksud menjadikannya sebagai entitas . Silakan gunakan & saja
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &

(src)="s67"> Referensi entitas yang tidak sempurna
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity

(src)="s68"> Refersi karakter yang tidak sempurna
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter

(src)="s69"> Teks UTF-8 tidak benar
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s70"> Teks UTF-8 tidak benar
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s71"> Teks UTF-8 tidak benar
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8

(src)="s72"> Dokumen harus dimulai dengan elemen ( misalnya < book > )
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )

(src)="s73"> ' % s ' bukanlah karakter yang benar bila diikuti dengan karakter ' < ' . Ini tidak boleh menjadi nama elemen
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento

(src)="s74"> Ada karakter aneh ' % s ' . Seharusnya ada ' > ' untuk mengakhiri tag awal pada elemen ' % s '
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '

(src)="s75"> Ada karakter aneh ' % s ' . Seharusnya ada karakter ' = ' setelah nama atribut ' % s ' pada elemen ' % s '
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '