# ha/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz
# pt_BR/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> Game da GNOME
(trg)="s1"> Sobre o GNOME

(src)="s2"> Ka ƙara jin labari game da GNOME
(trg)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME

(src)="s3"> Labarai
(trg)="s3"> Notícias

(src)="s5"> Abokanen GNOME
(trg)="s5"> Amigos do GNOME

(src)="s6"> Tuntuɓa
(trg)="s6"> Contato

(src)="s7"> GEGL Mai Ɗaura Kai
(trg)="s7"> O misterioso GEGL

(src)="s8"> Gnome Mai Roba mai Ƙara
(trg)="s8"> O GNOME de borracha barulhento

(src)="s9"> Wanda , Kifin GNOME
(trg)="s9"> Wanda , o peixe do GNOME

(src)="s12"> Game da Kwamfyutan Tebur na GNOME
(trg)="s12"> Sobre o ambiente GNOME

(src)="s14"> Barka da zuwa kwamfyutan tebur na GNOME
(trg)="s14"> Bem-vindo ao ambiente GNOME

(src)="s15"> An kawo maka ta :
(trg)="s15"> Trazido para você por :

(src)="s17"> Siga
(trg)="s17"> Versão

(src)="s18"> Mai Rarrabawa
(trg)="s18"> Distribuidor

(src)="s19"> Kwanan Wata da aka Gina
(trg)="s19"> Data de compilação

(src)="s21"> GNOME wani muhallin kwamfyutan tebur ne da ake samu a kyauta , mai sauƙin amfani , mai zaman lafiya , da ake samu da sauƙi wa iyalin na 'urori ayukan kwamfyuta mai kama da Unix
(trg)="s21"> O GNOME é um ambiente de trabalho livre , estável , acessível , e com boa usabilidade para sistemas operacionais da família dos Unix e similares .

(src)="s22"> GNOME na ƙunsa da yawancin abubuwan da ka ke gani kan kwamfyutan ka , tare da manajan fayil , birawsar yana , mazaɓa , da shiryoyin ayuka masu yawa .
(trg)="s22"> O GNOME inclui a maior parte do que você vê no seu computador , como o gerenciador de arquivos , o navegador da Internet , e muitos aplicativos .

(src)="s23"> GNOME na ƙunsa da cikakken dandamalin na ci-gaban ayukan kwamfyuta wa masu shirya shiryoyin ayuka , kuma yana yarda a ƙiƙiro wasu shiryoyin ayuka masu ƙarfi da rikitacce .
(trg)="s23"> O GNOME também inclui uma plataforma de desenvolvimento completa para programadores , permitindo a criação de aplicativos complexos e poderosos .

(src)="s24"> Don GNOME na kula da sauƙin amfanin sa da na fasahan mataimaki naƙasan mutum , sakar da sabon siga a koyaushe , kuma yana da goyon baya mai ƙarfi na kamfani masu rajista . Duk waɗannan tare sun sa GNOME ta zama na musamman cikin kwamfyutocin tebur masu Masarrafin Kwmafyuta wanda ake samu da Kyauta .
(trg)="s24"> O foco do GNOME em usabilidade , acessibilidade , um ciclo regular de lançamentos e um forte apoio corporativo o torna único entre os ambientes de trabalho livres .

(src)="s25"> Babbar ƙarfin GMOME itace jama 'ar mu mai aminci . Kowa zasu iya ƙari ga GNOME ko da sun iya tsari ko idan basu iya ba , don GNOME ta ƙara kyau .
(trg)="s25"> A maior vantagem do GNOME é a nossa comunidade . Praticamente qualquer um , sendo ou não um programador , pode contribuir para fazer o GNOME melhor .

(src)="s26"> Ɗarurrukan mutane sun yi ƙari ga tsarin GNOME tun mafarinsa a shekara 1997 ; an sami mutane da yawa waɗannda suka yi karo-karo ta hanyoyi daban-daban na musamman , kamar fassarori , yin takardar aiki , da kuma ba da tabbacin ingaci .
(trg)="s26"> Centenas de pessoas contribuíram código para o GNOME desde o seu início em 1997 ; muitos outros contribuíram de outras formas importantes , como incluindo traduções , documentação e garantia de qualidade .

(src)="s29"> Kuskure wajen karanta fayil ' % s ' : % s
(trg)="s29"> Erro ao ler arquivo " % s " : % s

(src)="s30"> Kuskure wajen yin rewind ga fayil ' % s ' : % s
(trg)="s30"> Erro ao voltar no arquivo " % s " : % s

(src)="s31"> Babu suna
(trg)="s31"> Sem nome

(src)="s32"> Fayil na ' % s ' ba wani fayil ko gafaka na yau da kullum ba .
(trg)="s32"> Arquivo " % s " não é um arquivo comum ou diretório .

(src)="s33"> Kuskure wajen karanta fayil ' % s ' : % s
(trg)="s33"> Não é possível localizar o id de arquivo " % s "

(src)="s34"> Babu sunan fayil da za 'a adana zuwa
(trg)="s34"> Nenhum nome de arquivo para salvar

(src)="s35"> Ana Fara % s
(trg)="s35"> Iniciando % s

(src)="s36"> Babu URL wanda za 'a gabatar
(trg)="s36"> Nenhuma URL para abrir

(src)="s37"> Ba wani abun da za 'a iya gabatar bane
(trg)="s37"> Não é um item executável

(src)="s38"> Babu umarni ( Exec ) wanda za 'a gabatar
(trg)="s38"> Nenhum comando ( Exec ) para lançar

(src)="s39"> Umarni mai maras kyau ( Exec ) wanda za 'a gabatar
(trg)="s39"> Comando ( Exec ) para lançar incorreto

(src)="s40"> Inkodin wanda ba 'a sani ba na : % s
(trg)="s40"> Codificação desconhecida : % s

(src)="s46"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s46"> não foi possível obter informações sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s50"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> nenhuma das configurações de exibição correspondem a configuração ativarequested " , " minimummaximum

(src)="s52"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> não foi possível encontrar configurações de tela adequadasMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s54"> Ƙara ko Daidaita Fassarori na Suna / Tsokaci
(trg)="s79"> Adicionar ou Definir traduções para Nome / Comentário

(src)="s55"> Na ci-gaba
(trg)="s83"> Avançado

(src)="s57"> Na Ainihi
(trg)="s82"> Básico

(src)="s59"> Alamomin biraws
(trg)="s69"> Pesquisar ícones

(src)="s61"> Umar _ ni :
(trg)="s62"> Co _ mando :

(src)="s62"> Tsokaci
(trg)="s74"> Comentário

(src)="s70"> AbunFS
(trg)="s57"> FSDevice

(src)="s72"> Suna na Kowa
(trg)="s73"> Nome genérico

(src)="s74"> Mahaɗi
(trg)="s56"> Link

(src)="s75"> Nau 'in MIME
(trg)="s58"> Tipo MIME

(src)="s76"> Suna
(trg)="s72"> Nome

(src)="s77"> Ci _ re
(trg)="s80"> Re _ mover

(src)="s78"> Cire Fassarori na Suna / Tsokaci
(trg)="s81"> Remover tradução de nome / comentário

(src)="s80"> Aiki
(trg)="s59"> Serviço

(src)="s81"> Nau 'inAiki
(trg)="s60"> Tipo de serviço

(src)="s86"> _ Ƙara / Daidaita
(trg)="s78"> _ Adicionar / Definir

(src)="s88"> _ Suna na Kowa :
(trg)="s64"> Nome _ genérico :

(src)="s89"> _ Alama :
(trg)="s68"> Íc _ one :

(src)="s90"> _ Fassarori na Suna / Tsokaci :
(trg)="s77"> Traduções para _ nome / comentário :

(src)="s92"> _ Nuna Matashiya idan an Kunna
(trg)="s84"> _ Mostrar dicas ao iniciar

(src)="s94"> _ Nau 'i :
(trg)="s67"> _ Tipo :

# ha/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz
# pt_BR/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> Game da GNOME
(trg)="s1"> Sobre o GNOME

(src)="s2"> Ka ƙara jin labari game da GNOME
(trg)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME

(src)="s3"> Labarai
(trg)="s3"> Notícias

(src)="s5"> Abokanen GNOME
(trg)="s5"> Amigos do GNOME

(src)="s6"> Tuntuɓa
(trg)="s6"> Contato

(src)="s7"> GEGL Mai Ɗaura Kai
(trg)="s7"> O misterioso GEGL

(src)="s8"> Gnome Mai Roba mai Ƙara
(trg)="s8"> O GNOME de borracha barulhento

(src)="s9"> Wanda , Kifin GNOME
(trg)="s9"> Wanda , o peixe do GNOME

(src)="s12"> Game da Kwamfyutan Tebur na GNOME
(trg)="s12"> Sobre o ambiente GNOME

(src)="s14"> Barka da zuwa kwamfyutan tebur na GNOME
(trg)="s14"> Bem-vindo ao ambiente GNOME

(src)="s15"> An kawo maka ta :
(trg)="s15"> Trazido para você por :

(src)="s17"> Siga
(trg)="s17"> Versão

(src)="s18"> Mai Rarrabawa
(trg)="s18"> Distribuidor

(src)="s19"> Kwanan Wata da aka Gina
(trg)="s19"> Data de compilação

(src)="s21"> GNOME wani muhallin kwamfyutan tebur ne da ake samu a kyauta , mai sauƙin amfani , mai zaman lafiya , da ake samu da sauƙi wa iyalin na 'urori ayukan kwamfyuta mai kama da Unix
(trg)="s21"> O GNOME é um ambiente de trabalho livre , estável , acessível , e com boa usabilidade para sistemas operacionais da família dos Unix e similares .

(src)="s22"> GNOME na ƙunsa da yawancin abubuwan da ka ke gani kan kwamfyutan ka , tare da manajan fayil , birawsar yana , mazaɓa , da shiryoyin ayuka masu yawa .
(trg)="s22"> O GNOME inclui a maior parte do que você vê no seu computador , como o gerenciador de arquivos , o navegador da Internet , e muitos aplicativos .

(src)="s23"> GNOME na ƙunsa da cikakken dandamalin na ci-gaban ayukan kwamfyuta wa masu shirya shiryoyin ayuka , kuma yana yarda a ƙiƙiro wasu shiryoyin ayuka masu ƙarfi da rikitacce .
(trg)="s23"> O GNOME também inclui uma plataforma de desenvolvimento completa para programadores , permitindo a criação de aplicativos complexos e poderosos .

(src)="s24"> Don GNOME na kula da sauƙin amfanin sa da na fasahan mataimaki naƙasan mutum , sakar da sabon siga a koyaushe , kuma yana da goyon baya mai ƙarfi na kamfani masu rajista . Duk waɗannan tare sun sa GNOME ta zama na musamman cikin kwamfyutocin tebur masu Masarrafin Kwmafyuta wanda ake samu da Kyauta .
(trg)="s24"> O foco do GNOME em usabilidade , acessibilidade , um ciclo regular de lançamentos e um forte apoio corporativo o torna único entre os ambientes de trabalho livres .

(src)="s25"> Babbar ƙarfin GMOME itace jama 'ar mu mai aminci . Kowa zasu iya ƙari ga GNOME ko da sun iya tsari ko idan basu iya ba , don GNOME ta ƙara kyau .
(trg)="s25"> A maior vantagem do GNOME é a nossa comunidade . Praticamente qualquer um , sendo ou não um programador , pode contribuir para fazer o GNOME melhor .

(src)="s26"> Ɗarurrukan mutane sun yi ƙari ga tsarin GNOME tun mafarinsa a shekara 1997 ; an sami mutane da yawa waɗannda suka yi karo-karo ta hanyoyi daban-daban na musamman , kamar fassarori , yin takardar aiki , da kuma ba da tabbacin ingaci.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenas de pessoas contribuíram código para o GNOME desde o seu início em 1997 ; muitos outros contribuíram de outras formas importantes , como incluindo traduções , documentação e garantia de qualidade.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Kuskure wajen karanta fayil ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Erro ao ler arquivo " % s " : % s

(src)="s29"> Kuskure wajen yin rewind ga fayil ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Erro ao voltar no arquivo " % s " : % snamename

(src)="s30"> Babu suna
(trg)="s30"> Sem nome

(src)="s31"> Fayil na ' % s ' ba wani fayil ko gafaka na yau da kullum ba .
(trg)="s31"> Arquivo " % s " não é um arquivo comum ou diretório .

(src)="s32"> Kuskure wajen karanta fayil ' % s ' : % s
(trg)="s32"> Não foi possível localizar o arquivo " % s "

(src)="s33"> Babu sunan fayil da za 'a adana zuwa
(trg)="s33"> Nenhum nome de arquivo para salvar

(src)="s34"> Ana Fara % s
(trg)="s34"> Iniciando % s

(src)="s35"> Babu URL wanda za 'a gabatar
(trg)="s35"> Nenhuma URL para abrir

(src)="s36"> Ba wani abun da za 'a iya gabatar bane
(trg)="s36"> Não é um item executável

(src)="s37"> Babu umarni ( Exec ) wanda za 'a gabatar
(trg)="s37"> Nenhum comando ( Exec ) para lançar

(src)="s38"> Umarni mai maras kyau ( Exec ) wanda za 'a gabatar
(trg)="s38"> Comando ( Exec ) para lançar incorreto

(src)="s39"> Inkodin wanda ba 'a sani ba na : % s
(trg)="s39"> Codificação desconhecida : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> não foi possível obter informações sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s50"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> nenhuma das configurações de exibição correspondem a configuração ativarequested " , " minimummaximum