# ha/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz
# my/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz


(src)="s1"> % l : % M % p
(trg)="s1"> % l : % M % p

(src)="s6"> Yini
(trg)="s6"> နေ ့ အားလုံး

(src)="s7"> Alkawari
(trg)="s7"> ချိန ် းဆိုထားမှုများ

(src)="s9"> Wurin mai gabatar da shiri
(trg)="s9"> ရာသီဥတုသတင ် း

(src)="s10"> Shiryoyin Ayuka
(trg)="s10"> တည ် နေရာများ

(src)="s11"> Kalanda
(trg)="s11"> ပြက ္ ခဒိန ်

(src)="s13"> % H : % M : % SMay 01May 1
(trg)="s13"> May 01May 1

(src)="s16"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s
(trg)="s16"> % % s

(src)="s29"> _ Fifiko
(trg)="s29"> _ P လိုလားချက ် များ

(src)="s30"> _ Taimako
(trg)="s30"> _ H အကူအညီ

(src)="s31"> _ Game da
(trg)="s31"> _ A အကြောင ် းအရာ

(src)="s32"> Lokacin _ Kwafe
(trg)="s32"> _ T အချိန ် ကူးပါ

(src)="s33"> Ranar _ Kwafe
(trg)="s33"> _ D ရက ် စွဲကူးပါ

(src)="s34"> Da _ idaita Kwanan Wata & Lokaci
(trg)="s34"> _ J အချိန ် ရက ် စွဲညှိပါ

(src)="s35"> Fomat na ɗabi 'a
(trg)="s35"> စိတ ် ကြိုက ် ပုံစံ

(src)="s36"> Wurin mai gabatar da shiri
(trg)="s36"> တည ် နေရာရွေးပါ

(src)="s37"> Wurin mai gabatar da shiri
(trg)="s37"> တည ် နေရာတည ် းဖြတ ်

(src)="s40"> Awa 24
(trg)="s40"> ၂၄နာရီ

(src)="s42"> Lokacin Intanet
(trg)="s42"> အင ် တာနက ် အချိန ်

(src)="s44"> Agogo
(trg)="s44"> နာရီ

(src)="s46"> yabo ga-mai fassarastate " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s46"> state " or " province " should use that instead of " region

(src)="s54"> _ Tayil
(trg)="s54"> _ T အချိန ်

(src)="s70"> Na Kowa
(trg)="s70"> အထွေထွေ

(src)="s71"> Filayenaiki
(trg)="s71"> မြင ် ကွင ် း

(src)="s77"> 24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour
(trg)="s77"> _ S အချိန ် ဆက ် တင ် များ24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour

(src)="s233"> Ka ƙayyade juyi na farko na applet ( sama , ƙasa , hagu ko dama ) Orientation
(trg)="s233"> Orientation

(src)="s234"> SamaOrientation
(trg)="s234"> ထိပ ် Orientation

(src)="s235"> ƘasaOrientation
(trg)="s235"> အောက ် ခြေOrientation

(src)="s236"> HaguOrientation
(trg)="s236"> ဘယ ် Orientation

(src)="s237"> DamaSize
(trg)="s237"> ညာSize

(src)="s238"> XX ƘaramiSize
(trg)="s238"> Size

(src)="s239"> X ƘaramiSize
(trg)="s239"> Size

(src)="s240"> ƘaramiSize
(trg)="s240"> Size

(src)="s241"> MadaidaiciSize
(trg)="s241"> Size

(src)="s242"> BabbaSize
(trg)="s242"> Size

(src)="s243"> X BabbaSize
(trg)="s243"> Size

(src)="s248"> _ Girma :
(trg)="s248"> _ S အရွယ ် အစား-

(src)="s250"> _ Juyi :
(trg)="s250"> _ O အထားအသို-

(src)="s252"> _ Cire Daga Fanel
(trg)="s252"> _ R ဘားတန ် းမှ ထုတ ် ပစ ် ပါ

(src)="s253"> _ Motsa
(trg)="s253"> _ M ရွှေ ့ ရန ်

(src)="s254"> _ Kulle Zuwa Fanel
(trg)="s254"> _ K မရွေ ့ ပါနှင ့ ်

(src)="s279"> _ Furofati
(trg)="s279"> _ P ဂုဏ ် သတ ္ တိများ

(src)="s283"> Ka Ƙiƙiro Mai Gabatar da
(trg)="s283"> လောင ် ချာဆောက ် ရန ်

(src)="s285"> Furofati na Mai Gabatar da
(trg)="s285"> လောင ် ချာဂုဏ ် သတ ္ တိများ

(src)="s315"> Ka tsare kwamfyutan ka kar a yi amfani da shi ba tare da izinin ka ba1 " ( msgctxt : " panel : showusername
(trg)="s315"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername

(src)="s316"> Fitarwa
(trg)="s316"> ထွက ် ရန ် ...

(src)="s320"> Yi Bincike wa Fayilolin ...
(trg)="s320"> ဖိုင ် များရှာဖွေရန ် ...

(src)="s322"> Daina da Ƙarfi
(trg)="s322"> အတင ် းပိတ ် ပစ ် ပါ

(src)="s324"> Yi Haɗi Zuwa Sava ...
(trg)="s324"> ဆာဗာနှင ့ ် ဆက ် သွယ ် ရန ် ...

(src)="s355"> Fanel na GNOME
(trg)="s355"> ဂနုမ ် းဘားတန ် း အကြောင ် း

(src)="s356"> A goge wannan fanel ?
(trg)="s356"> ဤဘားတန ် းကိုဖျက ် ၍ မရပါ

(src)="s358"> _ Ƙara Zuwa Fanel ...
(trg)="s358"> _ A ဘားတန ် းသို ့ ထည ့ ် ရန ်

(src)="s359"> _ Goge Wannan Fanel
(trg)="s359"> _ D ဤဘားတန ် းကို ဖျက ် ရန ်

(src)="s360"> _ Sabuwar Fanel
(trg)="s360"> _ N ဘားတန ် းအသစ ်

(src)="s361"> G _ ame da Fanel
(trg)="s361"> _ B ဘားတန ် းများအကြောင ် း

(src)="s362"> Shiryoyin Ayuka
(trg)="s362"> အပ ္ ပလီကေးရှင ် း

(src)="s364"> Wurin mai gabatar da shiri
(trg)="s364"> တည ် နေရာ

(src)="s365"> S _ alo :
(trg)="s365"> _ T အမျိုးအစား-

(src)="s366"> _ Sunan kifi :
(trg)="s366"> _ N အမည ် -

(src)="s368"> Umarni da aka shigar da
(trg)="s368"> _ M မှတ ် ချက ် -

(src)="s371"> Alamar umarni
(trg)="s371"> _ A ကွန ် မန ် း-

(src)="s372"> _ Alama :
(trg)="s372"> _ L တည ် နေရာ-

(src)="s418"> Shiryoyin Ayuka
(trg)="s418"> ဆော ့ ဖ ် ဝဲများ

(src)="s419"> _ Shirya Mazaɓa
(trg)="s419"> _ E မီးနူးများပြင ် ရန ်

(src)="s420"> Alamomi ga Shafuka
(trg)="s420"> မှတ ် သားချက ် များ

(src)="s428"> Buɗe kwamfyutan tebur kamar wata shamisDesktop FolderDesktop Folder
(trg)="s428"> Desktop FolderDesktop Folder

(src)="s429"> Nuna Kwamfyutan Tebur
(trg)="s429"> အလုပ ် ခုံ

(src)="s431"> Wurare
(trg)="s431"> နေရာများ

(src)="s432"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername
(trg)="s432"> စနစ ် ပိုင ် းဆိုင ် ရာ1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername

(src)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(trg)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s434"> Fitarwa1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(trg)="s434"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1

(src)="s473"> Furofati na Fanel
(trg)="s473"> ဘားတန ် းဂုဏ ် သတ ္ တိများ

(src)="s475"> _ Alama :
(trg)="s475"> _ I အိုင ် ကွန ်

(src)="s476"> fixels
(trg)="s476"> ပစ ် ဇယ ်

(src)="s477"> F _ aɗaɗa
(trg)="s477"> _ E အပြည ့ ် နေရာယူ

(src)="s478"> _ Ɓoyewa farat ɗaya
(trg)="s478"> _ A အလိုလျောက ် ဖျောက ်

(src)="s479"> Nuna maɓallun _ ɓoyarwa
(trg)="s479"> _ B ဖျောက ် ရန ် ခလုပ ် များ ပြပါ

(src)="s480"> Kibiyo _ yi kan maɓallun ɓoyarwa
(trg)="s480"> _ W ဖျောက ် ရန ် ခလုပ ် များတွင ် မြှားပြပါ

(src)="s481"> _ Babu ( yi amfani da jigon na 'ura )
(trg)="s481"> _ N ပုံမှန ် အတိုင ် း

(src)="s482"> Launi mai ƙ _ wari
(trg)="s482"> _ C အရောင ်

(src)="s483"> Zaɓi wani launi
(trg)="s483"> အရောင ် ရွေးပါ

(src)="s484"> S _ alo :
(trg)="s484"> _ T စတိုင ် -

(src)="s485"> La _ uni :
(trg)="s485"> _ L အရောင ် -

(src)="s486"> Kilishe
(trg)="s486"> ထွင ် းမြင ်

(src)="s487"> Shirin Hana Haske
(trg)="s487"> ထွင ် းမမြင ်

(src)="s488"> Zanen _ bango :
(trg)="s488"> _ I နောက ် ခံပုံ-

(src)="s489"> Zaɓi bango
(trg)="s489"> နောက ် ခံရွေးပါ

(src)="s490"> Bango
(trg)="s490"> နောက ် ခံ

(src)="s491"> Cikakken Bayanai na Bangon Zane
(trg)="s491"> ပုံနောက ် ခံအသေးစိတ ်

(src)="s498"> A share jerin Takardun Aiki na Kwanan Nan ?
(trg)="s498"> လတ ် တလောဖိုင ် စာရင ် းကို ရှင ် းပစ ် မလား

(src)="s500"> Share Takardun Aiki na Kwanan Nan
(trg)="s500"> လတ ် တလောဖိုင ် များကိုရှင ် းပစ ် ပါ

(src)="s501"> Takardun Aiki na Kwanan Nan
(trg)="s501"> လတ ် တလောဖိုင ် များ

(src)="s502"> Share Takardun Aiki na Kwanan Nan
(trg)="s502"> လတ ် တလောဖိုင ် များကိုရှင ် းပစ ် ပါ ...

(src)="s507"> Zaɓi wata shirin ayuka don ka kalli kwatancin sa .
(trg)="s507"> နှစ ် သက ် ရာ အပ ္ ပလီကေးရှင ် တစ ် ခုကို ရွေးမှတ ် ပါ

(src)="s514"> Tafiyar da shi cikin _ Tasha
(trg)="s514"> _ T တာမီနယ ် တွင ် ဆောင ် ရွက ် ပါ

(src)="s516"> Tafiyar da _ fayil ...
(trg)="s516"> _ F ဖိုင ် ရွေးရန ်

(src)="s519"> Nuna wani jerin shiryoyin ayuka _ da aka sani
(trg)="s519"> အပ ္ ပလီကေးရှင ် းစာရင ် းကြည ့ ် ရန ်

(src)="s520"> _ Tafiyar da
(trg)="s520"> _ R ဆောင ် ရွက ် ပါ

(src)="s522"> _ Daina da ƙarfi
(trg)="s522"> _ F အတင ် းပိတ ် ပစ ်

(src)="s523"> S _ hare
(trg)="s523"> _ L ရှင ် းပစ ် ပါ