# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# pl/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
(src)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl
(trg)="s1"> Zakładki programu Epiphany
(src)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl
(trg)="s2"> Zakładki
(src)="s3"> Browse and organize your bookmarks
(trg)="s3"> Przeglądanie i organizowanie zakładek
(src)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Przeszukiwanie sieci WWWhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.plhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.pl / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany
(src)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(trg)="s8"> Przeglądarka WWW
(src)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(trg)="s9"> Przeglądarka WWW Epiphany
(src)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl
(trg)="s10"> Przeglądanie stron WWW
(src)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome
(trg)="s11"> Wyłączenie sterowania chrome za pomocą JavaScript
(src)="s12"> Cur bac er yn stuirey Javascript jeh 'n Uinnag chrome
(trg)="s12"> Wyłącza sterowanie chrome okna za pomocą JavaScript .
(src)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin
(trg)="s13"> Domyślne ukrycie paska menu
(src)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .
(trg)="s14"> Domyślne ukrycie paska menu .
(src)="s15"> Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey
(trg)="s15"> Wyłączenie niebezpiecznych protokołów
(src)="s16"> Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey
(trg)="s16"> Wyłączenie wczytywania zawartości za pośrednictwem potencjalnie niebezpiecznych protokołów . Bezpieczne protokoły to http oraz https .
(src)="s17"> Toilley protocolyn sauçhey
(trg)="s17"> Dodatkowe bezpieczne protokoły
(src)="s18"> Ny list jeh toilley protocolyn ta sauçhey dy jeannoo ymmyd j 'eh cha nel er yn
(trg)="s18"> Lista dodatkowych protokołów w stosunku do domyślnego , uznawanych za bezpieczne po ustawieniu zmiennej disable _ unsafe _ protocols .
(src)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh
(trg)="s19"> Wyłączenie bezwzględnych adresów URL
(src)="s20"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany .
(trg)="s20"> Wyłączenie możliwości wprowadzania przez użytkownika adresu URL w programie Epiphany .
(src)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark
(trg)="s21"> Wyłączenie modyfikowania zakładek
(src)="s22"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark .
(trg)="s22"> Wyłączenie możliwości modyfikacji lub dodawania zakładek przez użytkowników .
(src)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie
(trg)="s23"> Wyłączenie możliwości modyfikowania paska narzędziowego
(src)="s24"> Cur vac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie
(trg)="s24"> Wyłączenie możliwości modyfikacji pasków narzędziowych przez użytkowników .
(src)="s25"> Cur bac er shennaghys
(trg)="s25"> Wyłączenie historii
(src)="s26"> Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie , Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh 'n cooid smoo .
(trg)="s26"> Wyłączenie całej historii poprzez wyłączenie przycisku wstecz i dalej , wyłączenie okna dialogowego historii oraz ukrycie listy najczęściej używanych zakładek .
(src)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane
(trg)="s27"> Uruchomienie programu Epiphany w trybie pełnoekranowym
(src)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .
(trg)="s28"> Uruchamia i blokuje program Epiphany w trybie pełnoekranowym .
(src)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany
(trg)="s29"> Zablokowanie możliwości zakończenia działania programu Epiphany
(src)="s30"> Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany
(trg)="s30"> Użytkownik nie będzie mógł zamknąć programu Epiphany
(src)="s31"> Ynnyd eggey thaie
(trg)="s31"> Strona domowa
(src)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr
(trg)="s32"> Adres strony domowej użytkownika .
(src)="s33"> Shirredys Url
(trg)="s33"> Wyszukiwanie adresów URL
(src)="s34"> Shirrey streng son \ tFockleoghey currit stiagh sy Barr URL
(trg)="s34"> Przeszukiwanie ciągów wprowadzonych w pasku adresów URL , aby odnaleźć słowa kluczowe .
(src)="s35"> Yn reayn traa duillagheyn shennaghys
(trg)="s35"> Zakres czasowy historii stron
(src)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(trg)="s36"> Wyświetlanie historycznych stron odwiedzanych " ever " ( zawsze ) , " last _ two _ days " ( ostatnie dwa dni ) , " last _ three _ days " ( ostatnie trzy dni ) , " today " ( dzisiaj ) .
(src)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa
(trg)="s37"> Informacje zakładek wyświetlane w widoku modyfikacji
(src)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa
(trg)="s38"> Informacje zakładek wyświetlane w widoku modyfikacji . Prawidłowymi wartościami na liście są " address " ( adres ) i " title " ( tytuł ) .
(src)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys
(trg)="s39"> Informacje strony wyświetlane w widoku historii
(src)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .
(trg)="s40"> Informacje strony wyświetlane w widoku historii . Prawidłowymi wartościami na liście są " ViewTitle " ( tytuł ) , " ViewAddress " ( adres ) oraz " ViewDateTime " ( data i czas ) .
(src)="s41"> x-heear
(trg)="s41"> x-central-euro
(src)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht
(trg)="s42"> Aktualnie wybrany język czcionek
(src)="s43"> Yn Chengey tobbyr vashtee . Ta ny towsyn kiart " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .
(trg)="s43"> Aktualnie wybrany język czcionek . Prawidłowe wartości to " ar " ( arabski ) , " x-baltic " ( języki bałtyckie ) , " x-central-euro " ( języki środkowoeuropejskie ) , " x-cyrillic " ( języki zapisane cyrylicą ) , " el " ( grecki ) , " he " ( hebrajski ) , " ja " ( japoński ) , " ko " ( koreański ) , " zh-CN " ( chiński uproszczony ) , " th " ( tajski ) , " zh-TW " ( chiński tradycyjny ) , " tr " ( turecki ) , " x-unicode " ( inne języki ) , " x-western " ( języki zapisane alfabetem łacińskim ) , " x-tamil " ( tamilski ) i " x-devanagari " ( dewanagari ) .
(src)="s44"> Cur kied da scrolley bud
(trg)="s44"> Włączenie płynnego przewijania
(src)="s45"> Ymmydeyr obbree
(trg)="s45"> Agent użytkownika
(src)="s46"> Yn streng bee soilshaghey yn ymmydeyr obbree , dy feddyn yn Jeaghydeyr eddyr-voggyl magh liorish ny servyn eddyr-voggyl
(trg)="s46"> Ciąg używany jako agent użytkownika , identyfikujący przeglądarkę na serwerach sieciowych .
(src)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo
(trg)="s47"> Minimalny rozmiar czcionki
(src)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's
(trg)="s48"> Własne kolory
(src)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .
(trg)="s49"> Wykorzystuje domyślne kolory zamiast kolorów ustawianych przez dokument .
(src)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's
(trg)="s50"> Własne czcionki
(src)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree
(trg)="s51"> Wykorzystuje domyślne czcionki zamiast czcionek ustawianych przez dokument .
(src)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab
(trg)="s52"> Stałe wyświetlanie paska kart
(src)="s53"> Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit .
(trg)="s53"> Wyświetlanie paska kart również , gdy tylko jedna karta jest otwarta .
(src)="s54"> Redyn ta laadey neose hene
(trg)="s54"> Automatyczne pobieranie
(src)="s55"> Tra cha nel ny coadanyn er v 'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta 'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart .
(trg)="s55"> Jeżeli pliki nie mogą być wyświetlone przez przeglądarkę , to zostaną one automatycznie pobrane do katalogu pobierania i otwarte za pomocą odpowiedniego programu .
(src)="s56"> Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta 'yn reiht
(trg)="s56"> Kliknięcie środkowym przyciskiem otwiera stronę WWW wskazaną przez aktualnie zaznaczony tekst
(src)="s57"> Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish .
(trg)="s57"> Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy otwiera stronę WWW wskazaną przez aktualnie zaznaczony tekst .
(src)="s58"> Aght barr greie
(trg)="s58"> Styl paska narzędziowego
(src)="s59"> Aght barr greie . Ta ny towsyn lowit " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .
(trg)="s59"> Styl paska narzędziowego . Możliwe wartości to " " ( domyślny styl środowiska GNOME ) , " both " ( tekst i ikony ) , " both-horiz " ( tekst obok ikon ) , " icons " ( ikony ) oraz " text " ( tekst ) .
(src)="s60"> Niartaghey ta ny uinnaghyn noa goll dy v 'eh foshlit ayns tabyn noa
(trg)="s60"> Wymuszanie otwierania nowych okien w kartach
(src)="s61"> Niartaghey ta 'n uinnag noa gearree v 'rh foshlit ayns ny tab cha nel jeannoo ymmyd jeh uinnag noa .
(trg)="s61"> Wymuszanie otwierania nowych okien w kartach .
(src)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin
(trg)="s62"> Domyślne wyświetlanie pasków narzędziowych
(src)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin
(trg)="s63"> Domyślne wyświetlanie paska zakładek
(src)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin
(trg)="s64"> Domyślne wyświetlanie paska stanu
(src)="s65"> sheeyntagh gastey
(trg)="s65"> Włączone rozszerzenia
(src)="s66"> Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose .
(trg)="s66"> Wyświetla włączone rozszerzenia .
(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-2
(src)="s68"> Coadagh cadjin
(trg)="s68"> Domyślne kodowanie
(src)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(trg)="s69"> Domyślne kodowanie . Akceptowane wartości to : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(src)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin
(trg)="s70"> Domyślny typ czcionki
(src)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .
(trg)="s71"> Domyślny typ czcionki . Możliwe wartości to " serif " i " sans-serif " .
(src)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk
(trg)="s72"> Rozmiar pamięci podręcznej na dysku
(src)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB
(trg)="s73"> Rozmiar pamięci podręcznej na dysku , w megabajtach .
(src)="s74"> Chengaghyn
(trg)="s74"> Języki
(src)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn
(trg)="s75"> Preferowane języki , dwuliterowe kody .
(src)="s76"> Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy 'n cass
(trg)="s76"> Określa , czy należy drukować tytuł strony w nagłówku
(src)="s77"> Lhisagh eh prental yn duillag sy 'n kione
(trg)="s77"> Określa , czy należy drukować adres strony w nagłówku
(src)="s78"> Lhiagh eh prental yn date sy 'n chassyn
(trg)="s78"> Określa , czy należy drukować datę w stopce
(src)="s79"> Lhisagh eh prental yn daa cooylrey
(trg)="s79"> Określa , czy należy drukować kolor tła
(src)="s80"> Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey
(trg)="s80"> Określa , czy należy drukować obrazy tła
(src)="s81"> Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn ( x jeh ard-sym ) sy 'n cass
(trg)="s81"> Określa , czy należy drukować numery stron ( x ze wszystkich ) w stopce
(src)="s82"> Cren aght dy prentyl frameyn
(trg)="s82"> Sposób drukowania ramek
(src)="s83"> Yn aght dy prental ny frameyn cummal . Ta ny towsyn lowit " normal " , " separately " and " selected " .
(trg)="s83"> Sposób drukowania stron zawierających ramki . Możliwe wartości to " normal " ( zwykłe ) , " separately " ( osobno ) i " selected " ( wybrane ) .
(src)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose
(trg)="s84"> Katalog pobierania
(src)="s85"> Yn raad jeh 'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys ; ny " stoo laadit neose " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn " yn claare buird " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird .
(trg)="s85"> Ścieżka katalogu do którego będą pobierane pliki ; lub " Downloads " ( Pobrane ) , aby użyć domyślnego katalogu pobierania lub " Desktop " ( Pulpit ) , aby użyć pulpitu .
(src)="s86"> Lhiggey da cookieyn
(trg)="s86"> Akceptowanie ciasteczek
(src)="s87"> Raad dy lhiggey da cookies . Fossee Ta ny towsyn " anywhere " , " current site " and " nowhere " .
(trg)="s87"> Z jakich miejsc akceptować ciasteczka . Możliwe wartości to " anywhere " ( ze wszystkich miejsc ) , " current site " ( bieżąca strona ) i " nowhere " ( znikąd ) .
(src)="s88"> Mod jalloo Biorit
(trg)="s88"> Tryb animacji obrazów
(src)="s89"> Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit . Ta ny towsyn leah " normal " , " once " and " disabled " .
(trg)="s89"> Sposób przedstawienia animowanych obrazów . Możliwe wartości to " normal " ( zwykłe ) , " once " ( pojedyncze ) i " disabled " ( wyłączone ) .
(src)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit
(trg)="s90"> Zapamiętywanie haseł
(src)="s91"> Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey
(trg)="s91"> Określa , czy przechowywać i uzupełniać hasła na stronach WWW .
(src)="s92"> Lhiggey da frapp heose
(trg)="s92"> Zezwalanie na otwieranie okien wyskakujących
(src)="s93"> Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script ( Myr ta java script lowit )
(trg)="s93"> Zezwalanie stronom na otwieranie nowych okien używając JavaScript ( jeżeli JavaScript jest włączony ) .
(src)="s94"> Cur kied da pluginyn
(trg)="s94"> Obsługa wtyczek
(src)="s95"> Cur kied da Javascript
(trg)="s95"> Obsługa języka JavaScript
(src)="s96"> Jeagh er lesh cowrey
(trg)="s96"> Przeglądanie w trybie korektorskim
(src)="s97"> Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl
(trg)="s97"> Automatyczne zarządzanie stanem offline z programem NetworkManager
(src)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose
(trg)="s98"> Widoczność okna pobierania
(src)="s99"> Follaghey ny soilshaghey yn uinnag stoo laadey neose . Tra teh follaghit bee notey cheet traa ta 'n stoo laadey neose goaill toshiaght .
(trg)="s99"> Ukrywanie lub wyświetlanie okna pobierania . Kiedy ukryte , to będą wyświetlane powiadamiania przy rozpoczęciu pobierania .
(src)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl
(trg)="s100"> Włączenie programu Web Inspector