# gv/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz
# my/gnome-panel.gnome-2-32/gnome-panel.gnome-2-32.xml.gz
(src)="s1"> % l : % M % p
(trg)="s1"> % l : % M % p
(src)="s5"> Caghlaa
(trg)="s5"> တည ် းဖြတ ်
(src)="s6"> Yn clen laa
(trg)="s6"> နေ ့ အားလုံး
(src)="s7"> Currymyn
(trg)="s7"> ချိန ် းဆိုထားမှုများ
(src)="s9"> Fysseree Emsir
(trg)="s9"> ရာသီဥတုသတင ် း
(src)="s10"> Boaylyn
(trg)="s10"> တည ် နေရာများ
(src)="s11"> Smoodeyder
(trg)="s11"> ပြက ္ ခဒိန ်
(src)="s13"> % H : % M : % SMay 01May 1
(trg)="s13"> May 01May 1
(src)="s16"> % 1 $ s , % 2 $ s % % s
(trg)="s16"> % % s
(src)="s29"> _ Reihghyn
(trg)="s29"> _ P လိုလားချက ် များ
(src)="s30"> _ Cooney
(trg)="s30"> _ H အကူအညီ
(src)="s31"> _ Mychione
(trg)="s31"> _ A အကြောင ် းအရာ
(src)="s32"> Jean coip jeh 'n _ Traa
(trg)="s32"> _ T အချိန ် ကူးပါ
(src)="s33"> Jean coip jeh 'n _ Dait
(trg)="s33"> _ D ရက ် စွဲကူးပါ
(src)="s34"> Ca _ ghlaa Dait & Traa
(trg)="s34"> _ J အချိန ် ရက ် စွဲညှိပါ
(src)="s35"> Aght cadjin
(trg)="s35"> စိတ ် ကြိုက ် ပုံစံ
(src)="s36"> Reih Boayl
(trg)="s36"> တည ် နေရာရွေးပါ
(src)="s37"> Caghlaa Boayl
(trg)="s37"> တည ် နေရာတည ် းဖြတ ်
(src)="s38"> Ennym Ard-valley
(trg)="s38"> မြို ့ နာမည ်
(src)="s40"> 24 oor
(trg)="s40"> ၂၄နာရီ
(src)="s42"> Traa eddyr-voggyl
(trg)="s42"> အင ် တာနက ် အချိန ်
(src)="s44"> Clag
(trg)="s44"> နာရီ
(src)="s46"> Launchpad Contributions : Edmund Potts https : / / launchpad.net / ~ edpotts Reuben Potts https : / / launchpad.net / ~ reuben03state " or " province " should use that instead of " region
(trg)="s46"> state " or " province " should use that instead of " region
(src)="s53"> Traa & Dait
(trg)="s53"> အချိန ် ရက ် စွဲ
(src)="s54"> _ Traa :
(trg)="s54"> _ T အချိန ်
(src)="s70"> Cadjin
(trg)="s70"> အထွေထွေ
(src)="s71"> Taishbyney
(trg)="s71"> မြင ် ကွင ် း
(src)="s75"> U _ nnid ç _ hiassid :
(trg)="s75"> _ T အပူချိန ် ယူနစ ်
(src)="s76"> Emshir
(trg)="s76"> ရာသီဥတု
(src)="s77"> _ Reihghyn Traa24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour
(trg)="s77"> _ S အချိန ် ဆက ် တင ် များ24-hour12-hour " . If your locale uses 24 hour time notation , translate this to " 24-hour12-hour24-hour " or " 12-hour24 sata " or anything else that isn 't " 24-hour12-hour
(src)="s233"> Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh 'n claare ( vullagh , vun , hoshtal ny yesh ) Orientation
(trg)="s233"> Orientation
(src)="s234"> MullaghOrientation
(trg)="s234"> ထိပ ် Orientation
(src)="s235"> VunOrientation
(trg)="s235"> အောက ် ခြေOrientation
(src)="s236"> My hoshtalOrientation
(trg)="s236"> ဘယ ် Orientation
(src)="s237"> My yeshSize
(trg)="s237"> ညာSize
(src)="s238"> XX VegSize
(trg)="s238"> Size
(src)="s239"> X VegSize
(trg)="s239"> Size
(src)="s240"> VegSize
(trg)="s240"> Size
(src)="s241"> VeeanaghSize
(trg)="s241"> Size
(src)="s242"> VooarSize
(trg)="s242"> Size
(src)="s243"> X vooarSize
(trg)="s243"> Size
(src)="s248"> _ Mooadys :
(trg)="s248"> _ S အရွယ ် အစား-
(src)="s250"> _ Stuireydys :
(trg)="s250"> _ O အထားအသို-
(src)="s252"> _ Geddyn rey lesh voish yn pannyl
(trg)="s252"> _ R ဘားတန ် းမှ ထုတ ် ပစ ် ပါ
(src)="s253"> _ Gleashaghey
(trg)="s253"> _ M ရွှေ ့ ရန ်
(src)="s254"> Cur _ ghlass er dys yn pannyl
(trg)="s254"> _ K မရွေ ့ ပါနှင ့ ်
(src)="s279"> _ Reihghyn
(trg)="s279"> _ P ဂုဏ ် သတ ္ တိများ
(src)="s283"> Croo laadeyder
(trg)="s283"> လောင ် ချာဆောက ် ရန ်
(src)="s285"> Reihghyn Laadey
(trg)="s285"> လောင ် ချာဂုဏ ် သတ ္ တိများ
(src)="s315"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername
(trg)="s315"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername
(src)="s316"> Hurrys magh ...
(trg)="s316"> ထွက ် ရန ် ...
(src)="s320"> Shirrey son coadanyn ...
(trg)="s320"> ဖိုင ် များရှာဖွေရန ် ...
(src)="s322"> Faagail lesh niart
(trg)="s322"> အတင ် းပိတ ် ပစ ် ပါ
(src)="s324"> Cochiangley rish server ...
(trg)="s324"> ဆာဗာနှင ့ ် ဆက ် သွယ ် ရန ် ...
(src)="s326"> Dooney Neose ...
(trg)="s326"> စက ် ပိတ ် ရန ် ...
(src)="s336"> Scarreyder
(trg)="s336"> ကြားခံ
(src)="s355"> Mychoine yn pannylGNOME
(trg)="s355"> ဂနုမ ် းဘားတန ် း အကြောင ် း
(src)="s356"> Cha noddym doll magh yn pannylshoh
(trg)="s356"> ဤဘားတန ် းကိုဖျက ် ၍ မရပါ
(src)="s358"> C _ ur dys pannyl ...
(trg)="s358"> _ A ဘားတန ် းသို ့ ထည ့ ် ရန ်
(src)="s359"> _ Doll magh yn pannyl shoh
(trg)="s359"> _ D ဤဘားတန ် းကို ဖျက ် ရန ်
(src)="s360"> _ Pannyl Noa
(trg)="s360"> _ N ဘားတန ် းအသစ ်
(src)="s361"> _ Mycjoine pannylyn
(trg)="s361"> _ B ဘားတန ် းများအကြောင ် း
(src)="s362"> Claare
(trg)="s362"> အပ ္ ပလီကေးရှင ် း
(src)="s364"> Boayl
(trg)="s364"> တည ် နေရာ
(src)="s365"> _ Sorçh :
(trg)="s365"> _ T အမျိုးအစား-
(src)="s366"> _ Ennym :
(trg)="s366"> _ N အမည ် -
(src)="s368"> C _ ohaggloo :
(trg)="s368"> _ M မှတ ် ချက ် -
(src)="s370"> Reih ny coadan ...
(trg)="s370"> ဖိုင ် ရွေးပါ ...
(src)="s371"> S _ arey
(trg)="s371"> _ A ကွန ် မန ် း-
(src)="s372"> _ Boayl :
(trg)="s372"> _ L တည ် နေရာ-
(src)="s418"> Claaghyn
(trg)="s418"> ဆော ့ ဖ ် ဝဲများ
(src)="s419"> Caghlaa ro _ llaghyn
(trg)="s419"> _ E မီးနူးများပြင ် ရန ်
(src)="s420"> Lioarynvark
(trg)="s420"> မှတ ် သားချက ် များ
(src)="s428"> Foashley yn coodagh persoonagh ayd 'sDesktop FolderDesktop Folder
(trg)="s428"> Desktop FolderDesktop Folder
(src)="s429"> Claare Buird
(trg)="s429"> အလုပ ် ခုံ
(src)="s431"> Boaylyn
(trg)="s431"> နေရာများ
(src)="s432"> Corys1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername
(trg)="s432"> စနစ ် ပိုင ် းဆိုင ် ရာ1 " ( msgctxt : " panel : showusername1 " if " Log Out % spanel : showusername
(src)="s433"> 11 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(trg)="s433"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(src)="s434"> Hurrys Magh % s ... 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(trg)="s434"> 1 " ( msgctxt : " panel : showusername " ) to " 1
(src)="s473"> Reihghyn Pannyl
(trg)="s473"> ဘားတန ် းဂုဏ ် သတ ္ တိများ
(src)="s475"> _ Jallooveg :
(trg)="s475"> _ I အိုင ် ကွန ်
(src)="s476"> pixelyn
(trg)="s476"> ပစ ် ဇယ ်
(src)="s477"> _ Mooadaghey
(trg)="s477"> _ E အပြည ့ ် နေရာယူ
(src)="s478"> _ Follaghey hene
(trg)="s478"> _ A အလိုလျောက ် ဖျောက ်
(src)="s479"> Soilshagey crammanyn _ follaghey
(trg)="s479"> _ B ဖျောက ် ရန ် ခလုပ ် များ ပြပါ
(src)="s480"> _ Fleityn er follaghey crammanyn
(trg)="s480"> _ W ဖျောက ် ရန ် ခလုပ ် များတွင ် မြှားပြပါ
(src)="s481"> Cha _ nel fer erbee ( Jannoo ymmyd jeh jeeagh corys )
(trg)="s481"> _ N ပုံမှန ် အတိုင ် း
(src)="s482"> Daa chreo _ i
(trg)="s482"> _ C အရောင ်
(src)="s483"> Reih ny daa
(trg)="s483"> အရောင ် ရွေးပါ
(src)="s484"> _ Aght :
(trg)="s484"> _ T စတိုင ် -
(src)="s485"> _ Daa :
(trg)="s485"> _ L အရောင ် -
(src)="s486"> Tarhoilshagh
(trg)="s486"> ထွင ် းမြင ်
(src)="s487"> Dullyr
(trg)="s487"> ထွင ် းမမြင ်
(src)="s488"> Jalloo coo _ ylrey
(trg)="s488"> _ I နောက ် ခံပုံ-
(src)="s489"> Reih cooylrey
(trg)="s489"> နောက ် ခံရွေးပါ
(src)="s490"> Cooylrey
(trg)="s490"> နောက ် ခံ
(src)="s491"> Fysseree cooylrey jalloo
(trg)="s491"> ပုံနောက ် ခံအသေးစိတ ်
(src)="s498"> Geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid ?
(trg)="s498"> လတ ် တလောဖိုင ် စာရင ် းကို ရှင ် းပစ ် မလား
(src)="s500"> Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmyd jeh er y gherrid
(trg)="s500"> လတ ် တလောဖိုင ် များကိုရှင ် းပစ ် ပါ
(src)="s501"> Docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid
(trg)="s501"> လတ ် တလောဖိုင ် များ