# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# he/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl
(trg)="s1"> סימניות הרשת של Epiphany

(src)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl
(trg)="s2"> סימניות

(src)="s3"> Browse and organize your bookmarks
(trg)="s3"> עיין וארגן את הסימניות שלך

(src)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> חפש באינטרנטhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.co.ilhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s

(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.co.il / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8

(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany

(src)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(trg)="s8"> דפדפן אינטרנט

(src)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(trg)="s9"> דפדפן Epiphany

(src)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl
(trg)="s10"> גלוש ברשת

(src)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome
(trg)="s11"> אל תאפשר שליטה בצבע של JavaScript

(src)="s12"> Cur bac er yn stuirey Javascript jeh 'n Uinnag chrome
(trg)="s12"> נטרל את השליטה של JavaScript על צבע החלון .

(src)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin
(trg)="s13"> הסתר תפריט כברירת מחדל

(src)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .
(trg)="s14"> הסתר את התפריט כברירת מחדל .

(src)="s15"> Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey
(trg)="s15"> נטרל פרוטוקולים לא בטוחים

(src)="s16"> Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey
(trg)="s16"> מנטרל טעינת תוכן מפרוטוקולים לא בטוחים . הפרוטוקולים הבטוחים הם http : וhttps : .

(src)="s17"> Toilley protocolyn sauçhey
(trg)="s17"> פרוטוקולים בטוחים נוספים

(src)="s18"> Ny list jeh toilley protocolyn ta sauçhey dy jeannoo ymmyd j 'eh cha nel er yn
(trg)="s18"> רשימה של פרוטוקולים שיחשבו בטוחים בנוסף לברירת המחדל , כאשר disable _ unsafe _ protocols מופעל .

(src)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh
(trg)="s19"> אל תאפשר כתובות שרירותיות

(src)="s20"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany .
(trg)="s20"> אל תאפשר למשתמש להקליד כתובות .

(src)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark
(trg)="s21"> אל תאפשר עריכת סימניות

(src)="s22"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark .
(trg)="s22"> אל תאפשר למשתמש להוסיף או לערוך את הסימניות שלו .

(src)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie
(trg)="s23"> אל תאפשר עריכת סרגל כלים

(src)="s24"> Cur vac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie
(trg)="s24"> אל תאפשר למשתמש לערוך את סרגלי הכלים .

(src)="s25"> Cur bac er shennaghys
(trg)="s25"> אל תאפשר שימוש בהיסטוריה

(src)="s26"> Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie , Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh 'n cooid smoo .
(trg)="s26"> אל תאפשר כל מידע על ההיסטוריה על ידי נטרול הכפתורים אחורה וקדימה , מניעת השימוש בתיבת הדו ־ שיח של ההיסטוריה והסתרת רשימת הסימניות הכי שימושיות .

(src)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane
(trg)="s27"> נעל במצב מסך מלא

(src)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .
(trg)="s28"> נועל את Epiphany במצב מסך מלא

(src)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany
(trg)="s29"> ‏ אין אפשרות לצאת מ ־ Epiphany

(src)="s30"> Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany
(trg)="s30"> User is not allowed to close Epiphany

(src)="s31"> Ynnyd eggey thaie
(trg)="s31"> דף הבית

(src)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr
(trg)="s32"> כתובת אתר הבית של המשתמש .

(src)="s33"> Shirredys Url
(trg)="s33"> URL Search

(src)="s34"> Shirrey streng son \ tFockleoghey currit stiagh sy Barr URL
(trg)="s34"> Search string for keywords entered in the URL bar .

(src)="s35"> Yn reayn traa duillagheyn shennaghys
(trg)="s35"> פרק הזמן של דפי ההיסטוריה

(src)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(trg)="s36"> הצג את דפי ההיסטוריה שביקרו בהם " אי פעם " , " ביומיים האחרונים " , " בשלושת הימים האחרונים " , " היום " .

(src)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa
(trg)="s37"> המידע על הסימנייה שמופיע בעורך

(src)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa
(trg)="s38"> המידע על הסימניות שמוצג בעורך . הערכים האפשריים ברשימה הם " כתובת " ו " כותרת " .

(src)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys
(trg)="s39"> המידע על הדף המוצג בהיסטוריה

(src)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .
(trg)="s40"> The page information shown in the history view . Valid values in the list are " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .

(src)="s41"> x-heear
(trg)="s41"> x-western

(src)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht
(trg)="s42"> השפה של הגופן שנבחר כעת

(src)="s43"> Yn Chengey tobbyr vashtee . Ta ny towsyn kiart " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .
(trg)="s43"> השפה של הגופן שנבחר כעת . הערכים האפשריים הם " ar " ( ערבית ) , " x-baltic " ( שפות באלטיות ) , " x-central-euro " ( שפות מרכז אירופאיות ) , " x-cyrillic " ( שפות שנכתבות באותיות קיריליות ) , " el " ( יוונית ) , " he " ( עברית ) , " ja " ( יפנית ) , " ko " ( קוריאנית ) , " zh-CN " ( סינית מפושטת ) , " th " ( תאילנדית ) , " zh-TW " ( סינית מסורתית ) , " tr " ( טורקית ) , " x-unicode " ( שפות אחרות ) , " x-western " ( שפות שנכתבות בכתיב לטיני ) , " x-tamil " ( טאמיל ) ו " x-devanagari " ( הינדית ) .

(src)="s44"> Cur kied da scrolley bud
(trg)="s44"> Enable smooth scrolling

(src)="s45"> Ymmydeyr obbree
(trg)="s45"> User agent

(src)="s46"> Yn streng bee soilshaghey yn ymmydeyr obbree , dy feddyn yn Jeaghydeyr eddyr-voggyl magh liorish ny servyn eddyr-voggyl
(trg)="s46"> String that will be used as user agent , to identify the browser to the web servers .

(src)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo
(trg)="s47"> גודל גופן מינימאלי

(src)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's
(trg)="s48"> השתמש בצבעים שלך

(src)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .
(trg)="s49"> השתמש בצבעים שלך במקום בצבעים שהדף מבקש .

(src)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's
(trg)="s50"> השתמש בגופנים שלך

(src)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree
(trg)="s51"> השתמש בגופנים שלך במקום בגופנים שהדף מבקש .

(src)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab
(trg)="s52"> תמיד הראה את שורת הלשוניות

(src)="s53"> Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit .
(trg)="s53"> הראה את שורת הלשוניות גם כאשר יש רק לשונית אחת .

(src)="s54"> Redyn ta laadey neose hene
(trg)="s54"> הורדות אוטומטיות

(src)="s55"> Tra cha nel ny coadanyn er v 'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta 'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart .
(trg)="s55"> כאשר הדפדפן לא יכול לפתוח קבצים הוא מוריד אותם אל תיקיית ההורדות באופן אוטומטי ופותח אותם באמצעות היישום המתאים .

(src)="s56"> Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta 'yn reiht
(trg)="s56"> לחץ על הכפתור האמצעי כדי לפתוח את דף האינטרנט שאליו הטקסט הנבחר מפנה

(src)="s57"> Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish .
(trg)="s57"> לחיצה על הכפתור האמצעי בחלון התצוגה הראשי תפתח את דף האינטרנט שאליו הטקסט הנבחר מפנה .

(src)="s58"> Aght barr greie
(trg)="s58"> סגנון סרגל כלים

(src)="s59"> Aght barr greie . Ta ny towsyn lowit " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .
(trg)="s59"> Toolbar style . Allowed values are " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .

(src)="s60"> Niartaghey ta ny uinnaghyn noa goll dy v 'eh foshlit ayns tabyn noa
(trg)="s60"> Force new windows to be opened in tabs

(src)="s61"> Niartaghey ta 'n uinnag noa gearree v 'rh foshlit ayns ny tab cha nel jeannoo ymmyd jeh uinnag noa .
(trg)="s61"> Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window .

(src)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin
(trg)="s62"> הראה סרגלי כלים כברירת מחדל

(src)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin
(trg)="s63"> הראה את שורת הסימניות כברירת מחדל

(src)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin
(trg)="s64"> הראה את שורת המצב כברירת מחדל

(src)="s65"> sheeyntagh gastey
(trg)="s65"> Active extensions

(src)="s66"> Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose .
(trg)="s66"> Lists the active extensions .

(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-1

(src)="s68"> Coadagh cadjin
(trg)="s68"> קידוד ברירת המחדל

(src)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(trg)="s69"> קידוד ברירת מחדל . הערכים האפשריים הם : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " ו " x-windows-949 " .

(src)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin
(trg)="s70"> גופן ברירת המחדל

(src)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .
(trg)="s71"> גופן ברירת המחדל . ערכים אפשריים הם " serif " ו ־ " sans-serif " .

(src)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk
(trg)="s72"> גודל המטמון בדיסק

(src)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB
(trg)="s73"> גודל המטמון בדיסק , במגה ־ בתים .

(src)="s74"> Chengaghyn
(trg)="s74"> שפות

(src)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn
(trg)="s75"> שפות מועדפות , קודים של שתי אותיות .

(src)="s76"> Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy 'n cass
(trg)="s76"> האם להדפיס את כותרת הדף בראש העמוד

(src)="s77"> Lhisagh eh prental yn duillag sy 'n kione
(trg)="s77"> האם להדפיס את כתובת הדף בראש העמוד

(src)="s78"> Lhiagh eh prental yn date sy 'n chassyn
(trg)="s78"> האם להדפיס את התאריך בתחתית העמוד

(src)="s79"> Lhisagh eh prental yn daa cooylrey
(trg)="s79"> האם להדפיס את צבע הרקע

(src)="s80"> Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey
(trg)="s80"> האם להדפיס את תמונות הרקע

(src)="s81"> Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn ( x jeh ard-sym ) sy 'n cass
(trg)="s81"> האם להדפיס את מספרי העמודים ( x בסך הכל ) בתחתית העמוד

(src)="s82"> Cren aght dy prentyl frameyn
(trg)="s82"> How to print frames

(src)="s83"> Yn aght dy prental ny frameyn cummal . Ta ny towsyn lowit " normal " , " separately " and " selected " .
(trg)="s83"> How to print pages containing frames . Allowed values are " normal " , " separately " and " selected " .

(src)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose
(trg)="s84"> תיקיית ההורדות

(src)="s85"> Yn raad jeh 'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys ; ny " stoo laadit neose " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn " yn claare buird " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird .
(trg)="s85"> The path of the folder where to download files to ; or " Downloads " to use the default downloads folder , or " Desktop " to use the desktop folder .

(src)="s86"> Lhiggey da cookieyn
(trg)="s86"> קבל עוגייה

(src)="s87"> Raad dy lhiggey da cookies . Fossee Ta ny towsyn " anywhere " , " current site " and " nowhere " .
(trg)="s87"> מהיכן לקבל עוגיות . ערכים אפשריים הם " כל מקום " , " האתר הנוכחי " ו " שום מקום " .

(src)="s88"> Mod jalloo Biorit
(trg)="s88"> Image animation mode

(src)="s89"> Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit . Ta ny towsyn leah " normal " , " once " and " disabled " .
(trg)="s89"> How to present animated images . Possible values are " normal " , " once " and " disabled " .

(src)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit
(trg)="s90"> זכור סיסמאות .

(src)="s91"> Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey
(trg)="s91"> Whether to store and prefill passwords in web sites .

(src)="s92"> Lhiggey da frapp heose
(trg)="s92"> אפשר חלונות קופצים

(src)="s93"> Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script ( Myr ta java script lowit )
(trg)="s93"> אפשר לאתרים לפתוח חלונות חדשים באמצעות JavaScript ( אם JavaScript מופעל ) .

(src)="s94"> Cur kied da pluginyn
(trg)="s94"> Enable Plugins

(src)="s95"> Cur kied da Javascript
(trg)="s95"> אפשר שימוש ב ־ JavaScript

(src)="s96"> Jeagh er lesh cowrey
(trg)="s96"> Browse with caret

(src)="s97"> Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl
(trg)="s97"> Automatically manage offline status with NetworkManager

(src)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose
(trg)="s98"> Visibility of the downloads window

(src)="s99"> Follaghey ny soilshaghey yn uinnag stoo laadey neose . Tra teh follaghit bee notey cheet traa ta 'n stoo laadey neose goaill toshiaght .
(trg)="s99"> Hide or show the downloads window . When hidden , a notification will be shown when new downloads are started .

(src)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl
(trg)="s100"> הפעלת מנתח האתרים