# gl/gst-plugins-bad.master/gst-plugins-bad.master.xml.gz
# mt/gst-plugins-bad.master/gst-plugins-bad.master.xml.gz
(src)="s1"> Produciuse un erro interno no fluxo de datos .
(trg)="s1"> Internal data stream error .
(src)="s3"> Non foi posíbel ler a información do título do DVD
(trg)="s3"> Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD .
(src)="s4"> Produciuse un fallo ao abrir o dispositivo DVD « % s » .
(trg)="s4"> Problema biex niftaħ apparat tad-DVD ' % s ' .
(src)="s7"> Non foi posíbel ler o DVD .
(trg)="s7"> Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD .
(src)="s12"> Non foi posíbel abrir o ficheiro « % s » para ler .
(trg)="s12"> Ma nistax naqra mill-fajl " % s " .
(src)="s15"> Non foi posíbel abrir o ficheiro « % s » para ler .
(trg)="s15"> Ma nistax naqra mill-fajl " % s " .
(src)="s16"> Non foi posíbel ler o DVD .
(trg)="s16"> Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD .
(src)="s17"> Produciuse un erro interno no fluxo de datos .
(trg)="s17"> Internal data flow error .
(src)="s22"> Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura .
(trg)="s22"> L-ebda isem speċifikat biex nikteb .
(src)="s24"> Non foi posíbel abrir o ficheiro « % s » para escribir .
(trg)="s24"> Ma nistax niftaħ fajl " % s " biex nikteb .
(src)="s25"> O dispositivo « % s » non existe .
(trg)="s25"> Apparat " % s " ma jeżistiex .
(src)="s26"> Non foi posíbel abrir o dispositivo frontend « % s » .
(trg)="s26"> Ma nistax niftaħ apparat frontend " % s " .
(src)="s27"> Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend « % s » .
(trg)="s27"> Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend " % s " .
(src)="s28"> Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend « % s » .
(trg)="s28"> Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend " % s " .
(src)="s29"> Non foi posíbel abrir o ficheiro « % s » para ler .
(trg)="s29"> Ma nistax naqra mill-fajl " % s " .
(src)="s34"> Non foi posíbel escribir no ficheiro « % s » .
(trg)="s34"> Ma nistax nikteb fil-fajl " % s " .
# gl/gst-plugins-good.master/gst-plugins-good.master.xml.gz
# mt/gst-plugins-good.master/gst-plugins-good.master.xml.gz
(src)="s2"> Produciuse un erro ao descodificar a imaxe JPEG
(trg)="s2"> Problem fid-decoding tal-istampa JPEG
(src)="s4"> Non foi posíbel conectarse ao servidor
(trg)="s4"> Mhux possibli naqbad mas-server
(src)="s6"> O servidor non admite a busca .
(trg)="s6"> Appart ' % s ' ma jagħmilx video capture
(src)="s7"> Non foi posíbel resolver o nome do servidor .
(trg)="s7"> Mhux possibli naqbad mas-server
(src)="s8"> Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor .
(trg)="s8"> Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit
(src)="s12"> Produciuse un erro no fluxo de datos interno .
(trg)="s12"> Problema interna fid-data stream
(src)="s13"> O audio non existe ou non é válido , o fluxo AVI está corrompido .
(trg)="s13"> Input audio ma nstabx jew mhux validu . AVI stream jista jkun korrott .
(src)="s14"> Este ficheiro non contén ningún fluxo reproducíbel .
(trg)="s14"> Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq .
(src)="s15"> Este ficheiro é incorrecto e non pode reproducirse .
(trg)="s15"> Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq
(src)="s17"> Este ficheiro está danado e non pode reproducirse .
(trg)="s17"> Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ .
(src)="s19"> Este ficheiro está incompleto e non pode reproducirse .
(trg)="s19"> Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq ,
(src)="s20"> Este vídeo neste ficheiro podería non reproducirse correctamente .
(trg)="s20"> Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa .
(src)="s21"> Este ficheiro contén demasiados fluxos . Só se reproducirá o primeiro % d
(trg)="s21"> Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost . Ser indoqq l-ewwel % d
(src)="s24"> Produciuse un erro interno no fluxo de datos .
(trg)="s24"> Problema interna ta ' data flow
(src)="s25"> Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a reprodución . O dispositivo está sendo empregado por outro aplicativo .
(trg)="s25"> Audio device ma jistax jintuża . Qed jintuża minn programm ieħor .
(src)="s26"> Non foi posíbel abrir o dispositivo de son . Vostede non ten permisos para abrir o dispositivo .
(trg)="s26"> Audio device ma jistax jintuża . M 'għandex aċċess għalih .
(src)="s27"> Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a reprodución .
(trg)="s27"> Audio device ma jistax jintuża .
(src)="s28"> Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a reprodución . Esta versión do Open Sound System non está admitida por este elemento .
(trg)="s28"> Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq . Dil il-verżjoni ta ' Open Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element .
(src)="s29"> Este dispositivo de son non admite a reprodución .
(trg)="s29"> Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo .
(src)="s30"> Erro de reprodución de son .
(trg)="s30"> Żball fiid-daqq tal-awdjo .
(src)="s31"> Este dispositivo de son non admite a gravación .
(trg)="s31"> Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo .
(src)="s32"> Erro ao gravar do dispositivo de son .
(trg)="s32"> Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo .
(src)="s33"> Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a gravación . Vostede non ten permisos para abrir o dispositivo .
(trg)="s33"> Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja . M 'għandex aċċess għalih .
(src)="s34"> Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para a gravación .
(trg)="s34"> Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja .
(src)="s35"> Orixe da gravación
(trg)="s35"> Record
(src)="s36"> Micrófono
(trg)="s36"> Mikrofonu
(src)="s37"> Liña de entrada
(trg)="s37"> Line-in
(src)="s44"> Volume
(trg)="s44"> Volum
(src)="s45"> Ganancia
(trg)="s45"> Gain
(src)="s46"> Monitor
(trg)="s46"> Monitor
(src)="s47"> Altofalante interno
(trg)="s47"> Speaker
(src)="s53"> Produciuse un erro ao ler % d bytes desde o dispositivo « % s » .
(trg)="s53"> Problema fil-qar ( ) i % d bytes fid-device ' % s ' .
(src)="s54"> Produciuse un fallo ao enumerar os formatos de vídeo posíbeis cos que o dispositivo « % s » pode reproducir
(trg)="s54"> Failed to enumerate possible video formats device ' % s ' can work with
(src)="s55"> Non foi posíbel mapear os búferes do dispositivo « % s »
(trg)="s55"> Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat ' % s ' .
(src)="s56"> O controlador do dispositivo « % s » non admite o método IO % d
(trg)="s56"> Id-driver tal-apparat ' % s ' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum .
(src)="s57"> O controlador do dispositivo « % s » non admite calquera método IO coñecido .
(trg)="s57"> Id-driver tal-apparat ' % s ' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum .
(src)="s58"> O dispositivo « % s » non admite a captura de vídeo .
(trg)="s58"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s59"> O dispositivo « % s » está ocupado
(trg)="s59"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s60"> O dispositivo « % s » non pode capturar a % dx % d
(trg)="s60"> Appart ' % s ' ma jistax jagħmel capture bi % dx % d
(src)="s61"> O dispositivo « % s » non pode capturar o formato especificado
(trg)="s61"> Appart ' % s ' ma jistax jagħmel capture f 'dan il-format
(src)="s62"> O dispositivo « % s » non admite a captura de vídeo .
(trg)="s62"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s63"> Non foi posíbel obter os parámetros para o dispositivo « % s »
(trg)="s63"> Mhux possibli nġib parametri tal-apparat ' % s '
(src)="s64"> O dispositivo de vídeo non acepta a nova configuración de taxa de marcos .
(trg)="s64"> Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate .
(src)="s65"> O dispositivo de vídeo non acepta a nova configuración de taxa de marcos .
(trg)="s65"> Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate .
(src)="s67"> O controlador do dispositivo « % s » non admite o método IO % d
(trg)="s67"> Id-driver tal-apparat ' % s ' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum .
(src)="s70"> O dispositivo de vídeo non pode crear un pool de búfer .
(trg)="s70"> Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate .
(src)="s72"> Produciuse un erro ao obter as configuracións do sintonizador % d no dispositivo « % s » .
(trg)="s72"> Problema biex inġib settings tat-tuner % d fuq l-appart ' % s '
(src)="s73"> Produciuse un erro ao ler as capacidades para o dispositivo « % s » .
(trg)="s73"> Problema fil-qar ( ) i % d bytes fid-device ' % s ' .
(src)="s74"> O dispositivo « % s » non é un sintonizador .
(trg)="s74"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s75"> Produciuse un fallo ao obter a entrada do radio no dispositivo % s .
(trg)="s75"> Problema biex nissettja input % d fuq apparat % s .
(src)="s76"> Produciuse un fallo ao estabelecer a entrada % d no dispositivo % s .
(trg)="s76"> Problema biex nissettja input % d fuq apparat % s .
(src)="s77"> Produciuse un erro ao cambiar o estado de enmudecido para o dispositivo « % s » .
(trg)="s77"> Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat ' % s ' .
(src)="s80"> O controlador do dispositivo « % s » non admite o método IO % d
(trg)="s80"> Id-driver tal-apparat ' % s ' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum .
(src)="s81"> O dispositivo de vídeo non acepta a nova configuración de taxa de marcos .
(trg)="s81"> Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate .
(src)="s82"> O dispositivo de vídeo non acepta a nova configuración de taxa de marcos .
(trg)="s82"> Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate .
(src)="s83"> O dispositivo de vídeo non acepta a nova configuración de taxa de marcos .
(trg)="s83"> Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate .
(src)="s84"> Produciuse un erro ao descodificar a imaxe JPEG
(trg)="s84"> Problem fid-decoding tal-istampa JPEG
(src)="s86"> Produciuse un erro ao obter as capacidades do dispositivo « % s » : Non é un controlador v4l2 . Comprobe se é un controlador v4l1 .
(trg)="s86"> Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat ' % s ' : Mhux v4l2 driver . Iċċekkja jekk hux v4l1 driver .
(src)="s87"> Produciuse un erro ao consultar os atributos de entrada % d no dispositivo % s
(trg)="s87"> Mhux possibli tfittxja għal attributi ta ' input % d ġol-apparat % s
(src)="s88"> Produciuse un erro ao configurar o sintonizador % d no dispositivo « % s » .
(trg)="s88"> Problema biex inġib settings tat-tuner % d fuq l-appart ' % s '
(src)="s89"> Produciuse un erro ao consultar a norma no dispositivo « % s » .
(trg)="s89"> Ma stajx nfittex norm fuq apparat ' % s ' .
(src)="s90"> Produciuse un erro ao obter os atributos de control do dispositivo « % s » .
(trg)="s90"> L-attributi ta ' kontroll ta ' device ' % s ' ma nqrawx .
(src)="s91"> Non foi posíbel identificar o dispositivo « % s » .
(trg)="s91"> Device ' % s ' mhux identifikat .
(src)="s92"> Este non é un dispositivo « % s » .
(trg)="s92"> Dan mhux device % s .
(src)="s93"> Non foi posíbel abrir o dispositivo « % s » para lectura e escritura .
(trg)="s93"> Device ' % s ' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb .
(src)="s94"> O dispositivo « % s » non é un dispositivo de captura .
(trg)="s94"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s95"> O dispositivo « % s » non é un dispositivo de captura .
(trg)="s95"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s96"> O dispositivo « % s » non é un dispositivo de captura .
(trg)="s96"> Device ' % s ' mhux capture device .
(src)="s97"> Non foi posíbel abrir o dispositivo « % s » para lectura e escritura .
(trg)="s97"> Device ' % s ' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb .
(src)="s98"> Produciuse un fallo ao estabelecer a norma no dispositivo « % s » .
(trg)="s98"> Ma stajtx nissetja norm fuq apparat ' % s ' .
(src)="s99"> Produciuse un fallo ao obter a frecuencia actual do sintonizador para o dispositivo « % s » .
(trg)="s99"> Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat ' % s ' .
(src)="s100"> Produciuse un erro ao estabelecer a frecuencia actual do sintonizador para o dispositivo « % s » a % lu Hz .
(trg)="s100"> Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat ' % s ' għal % lu Hz .
(src)="s101"> Produciuse un erro ao obter a potencia do sinal para o dispositivo « % s » .
(trg)="s101"> Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat ' % s ' .
(src)="s102"> Produciuse un erro ao obter o valor para o control % d do dispositivo « % s » .
(trg)="s102"> Problema biex inġib valur ta ' control % d fuq l-apparat ' % s ' .
(src)="s103"> Produciuse un fallo ao estabelecer o valor % ds para o control % d do dispositivo « % s » .
(trg)="s103"> Problema biex nissetja valur % d lil control % d fuq l-apparat ' % s ' .
(src)="s104"> Produciuse un fallo ao obter a entrada actual no dispositivo « % s » . Cicáis sexa un dispositivo de radio .
(trg)="s104"> Problema biex inġib current input fuq apparat ' % s ' . Jista jkun li huwa apparat tar-radju .
(src)="s105"> Produciuse un fallo ao obter a entrada actual no dispositivo « % s » . Quizais sexa un dispositivo de radio
(trg)="s105"> Problema biex inġib current input fuq apparat ' % s ' . Jista jkun li huwa apparat tar-radju .
(src)="s106"> Produciuse un fallo ao estabelecer a saída % d no dispositivo % s .
(trg)="s106"> Problema biex nissettja input % d fuq apparat % s .
(src)="s107"> Aínda non se admite o cambio de resolución durante a reprodución .
(trg)="s107"> Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime .
(src)="s108"> Non é posíbel operar sen reloxo
(trg)="s108"> Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ
(src)="s109"> Non foi posíbel estabelecer a conexión co servidor de son
(trg)="s189"> Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit
(src)="s110"> Produciuse un erro ao consultar as capacidades do servidor de son
(trg)="s190"> Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server
(src)="s112"> Agudos
(trg)="s113"> Treble