# gl/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
(src)="s1"> Marcadores web do Epiphany
(trg)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl
(src)="s2"> Marcadores web
(trg)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl
(src)="s3"> Examinar e organizar os seus marcadores
(trg)="s3"> Browse and organize your bookmarks
(src)="s4"> Buscar na webhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(trg)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(src)="s7"> Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany
(src)="s8"> Navegador web
(trg)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(src)="s9"> Navegador web Epiphany
(trg)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(src)="s10"> Navegar pola web
(trg)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl
(src)="s11"> Desactivar o control chrome JavaScript
(trg)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome
(src)="s12"> Desactivar o control do JavaScript sobre a xanela chrome .
(trg)="s12"> Cur bac er yn stuirey Javascript jeh 'n Uinnag chrome
(src)="s13"> Ocultar a barra de menú predefinida
(trg)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin
(src)="s14"> Ocultar a barra de menú predefinida .
(trg)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .
(src)="s15"> Desactivar os protocolos non seguros
(trg)="s15"> Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey
(src)="s16"> Desactivar a carga de contidos desde protocolos non seguros . Os protocolos seguros son http e https .
(trg)="s16"> Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey
(src)="s17"> Protocolos adicionais de seguranza
(trg)="s17"> Toilley protocolyn sauçhey
(src)="s18"> Unha lista de protocolos que se considerará segura ademais da predefinida , cando se activa o disable _ unsafe _ protocols .
(trg)="s18"> Ny list jeh toilley protocolyn ta sauçhey dy jeannoo ymmyd j 'eh cha nel er yn
(src)="s19"> Desactivar os URL arbitrarios
(trg)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh
(src)="s20"> Desactivar a capacidade do usuario para escribir un URL no Epiphany .
(trg)="s20"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany .
(src)="s21"> Desactivar a edición de marcadores
(trg)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark
(src)="s22"> Desactivar a capacidade do usuario para engadir ou editar marcadores .
(trg)="s22"> Cur bac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark .
(src)="s23"> Desactivar a edición da barra de ferramentas
(trg)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie
(src)="s24"> Desactivar a capacidade do usuario para editar as barras de ferramentas .
(trg)="s24"> Cur vac er yn ablid jeh 'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie
(src)="s25"> Desactivar o historial
(trg)="s25"> Cur bac er shennaghys
(src)="s26"> Desactivar toda a información histórica desactivando a navegación cara a atrás e cara a adiante , non permitindo o diálogo de historial e ocultando a lista de marcadores máis usados .
(trg)="s26"> Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie , Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh 'n cooid smoo .
(src)="s27"> Bloquear en modo de pantalla completa
(trg)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane
(src)="s28"> Bloquear o Epiphany en modo de pantalla completa .
(trg)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .
(src)="s29"> O Epiphany non pode saír
(trg)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany
(src)="s30"> Non se lle permite ao usuario pechar o Epiphany
(trg)="s30"> Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany
(src)="s31"> Páxina de inicio
(trg)="s31"> Ynnyd eggey thaie
(src)="s32"> Enderezo da páxina web do usuario .
(trg)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr
(src)="s33"> Buscar URL
(trg)="s33"> Shirredys Url
(src)="s34"> Buscar a cadea polas palabras chave inseridas na barra da URL .
(trg)="s34"> Shirrey streng son \ tFockleoghey currit stiagh sy Barr URL
(src)="s35"> Intervalo temporal das páxinas do historialever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today
(trg)="s35"> Yn reayn traa duillagheyn shennaghys
(src)="s36"> Mostrar o historial das páxinas visitadas " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(trg)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(src)="s37"> A información dos marcadores móstrase na visualización do editoraddress " , " title
(trg)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa
(src)="s38"> A información dos marcadores que se mostra na visualización do editor . Os valores correctos da lista son " address " e " title " .
(trg)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa
(src)="s39"> A información da páxina que se mostra na visualización do historial
(trg)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys
(src)="s40"> A información da páxina que se mostra na visualización do historial . Os valores admitidos na lista son " ViewTitle " , " ViewAddress " e " ViewDateTime " .
(trg)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .
(src)="s41"> x-western
(trg)="s41"> x-heear
(src)="s42"> O idioma para os tipos de letra actualmente seleccionados
(trg)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht
(src)="s43"> O idioma para os tipos de letra actualmente seleccionados . Os valores válidos son " ar " ( árabe ) , " x-baltic " ( idiomas bálticos ) , " x-central-euro " ( idiomas centroeuropeos ) , " x-cyrillic " ( idiomas escritos co alfabeto cirílico ) , " el " ( grego ) , " he " ( hebreo ) , " ja " ( xaponés ) , " ko " ( coreano ) , " zh-CN " ( chinés simplificado ) , " th " ( tailandés ) , " zh-TW " ( chinés tradicional ) , " tr " ( turco ) , " x-unicode " ( outros idiomas ) , " x-western " ( idiomas con escritura latina ) , " x-tamil " ( tamil ) e " x-devanagari " ( devanagari ) .
(trg)="s43"> Yn Chengey tobbyr vashtee . Ta ny towsyn kiart " ar " ( arabic ) , " x-baltic " ( baltic languages ) , " x-central-euro " ( central european languages ) , " x-cyrillic " ( languages written with cyrillic alphabet ) , " el " ( greek ) , " he " ( hebrew ) , " ja " ( japanese ) , " ko " ( korean ) , " zh-CN " ( simplified chinese ) , " th " ( thai ) , " zh-TW " ( traditional chinese ) , " tr " ( turkish ) , " x-unicode " ( other languages ) , " x-western " ( languages written in latin script ) , " x-tamil " ( tamil ) and " x-devanagari " ( devanagari ) .
(src)="s44"> Activar o desprazamento suave
(trg)="s44"> Cur kied da scrolley bud
(src)="s45"> Axente de usuario
(trg)="s45"> Ymmydeyr obbree
(src)="s46"> Cadea que será empregada como o user agent , para identificar o navegador nos servidores web .
(trg)="s46"> Yn streng bee soilshaghey yn ymmydeyr obbree , dy feddyn yn Jeaghydeyr eddyr-voggyl magh liorish ny servyn eddyr-voggyl
(src)="s47"> Tamaño mínimo do tipo de letra
(trg)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo
(src)="s48"> Usar as súas propias cores
(trg)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's
(src)="s49"> Usar as súas propias cores en vez das que pide a páxina .
(trg)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .
(src)="s50"> Usar os seus propios tipos de letra
(trg)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's
(src)="s51"> Usar os seus propios tipos de letra en vez dos que pide a páxina .
(trg)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree
(src)="s52"> Mostrar sempre a barra de separadores
(trg)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab
(src)="s53"> Mostrar tamén a barra de separadores cando haxa un único separador aberto .
(trg)="s53"> Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit .
(src)="s54"> Descargas automáticas
(trg)="s54"> Redyn ta laadey neose hene
(src)="s55"> Cando o navegador non poida abrir os ficheiros , estes serán descargados automaticamente ao cartafol de descargas e abertos polo aplicativo apropiado .
(trg)="s55"> Tra cha nel ny coadanyn er v 'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta 'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart .
(src)="s56"> Prema o botón central do rato para abrir a páxina web á que sinala neste momento o texto seleccionado
(trg)="s56"> Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta 'yn reiht
(src)="s57"> Ao premer o botón central do rato no panel principal abrirase a páxina web á que sinala o texto seleccionado nese momento .
(trg)="s57"> Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish .
(src)="s58"> Estilo da barra de ferramentas
(trg)="s58"> Aght barr greie
(src)="s59"> Estilo da barra de ferramentas . Os valores permitidos son " " ( usar o estilo predefinido do GNOME ) , " both " ( texto e iconas ) , " both-horiz " ( texto ao lado das iconas ) , " icons " e " text " .
(trg)="s59"> Aght barr greie . Ta ny towsyn lowit " " ( use GNOME default style ) , " both " ( text and icons ) , " both-horiz " ( text besides icons ) , " icons " , and " text " .
(src)="s60"> Obrigar a que as novas xanelas se abran en separadores
(trg)="s60"> Niartaghey ta ny uinnaghyn noa goll dy v 'eh foshlit ayns tabyn noa
(src)="s61"> Obrigar a que as novas xanelas sexan abertas en separadores en lugar de empregar unha xanela nova .
(trg)="s61"> Niartaghey ta 'n uinnag noa gearree v 'rh foshlit ayns ny tab cha nel jeannoo ymmyd jeh uinnag noa .
(src)="s62"> Mostrar as barras de ferramentas por omisión
(trg)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin
(src)="s63"> Mostrar a barra de marcadores por omisión
(trg)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin
(src)="s64"> Mostrar a barra de estado por omisión
(trg)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin
(src)="s65"> Extensións activas
(trg)="s65"> sheeyntagh gastey
(src)="s66"> Listas de extensión activas .
(trg)="s66"> Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose .
(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-1
(src)="s68"> Codificación predefinida
(trg)="s68"> Coadagh cadjin
(src)="s69"> Codificación predefinida . Os valores aceptados son : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " e " x-windows-949 " .
(trg)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(src)="s70"> Tipo de letra predefinido
(trg)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin
(src)="s71"> Tipo de letra predefinido . Os valores posíbeis son " serif " e " sans-serif " .
(trg)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .
(src)="s72"> Tamaño da caché do disco
(trg)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk
(src)="s73"> Tamaño da caché do disco en MB .
(trg)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB
(src)="s74"> Idiomas
(trg)="s74"> Chengaghyn
(src)="s75"> Idiomas preferidos : código de dúas letras .
(trg)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn
(src)="s76"> Indica se se imprime o título da páxina na cabeceira
(trg)="s76"> Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy 'n cass
(src)="s77"> Indica se se imprime o enderezo da páxina na cabeceira
(trg)="s77"> Lhisagh eh prental yn duillag sy 'n kione
(src)="s78"> Indica se se imprime a data no pé de páxina
(trg)="s78"> Lhiagh eh prental yn date sy 'n chassyn
(src)="s79"> Indica se se imprime a cor de fondo
(trg)="s79"> Lhisagh eh prental yn daa cooylrey
(src)="s80"> Indica se se imprimen as imaxes de fondo
(trg)="s80"> Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey
(src)="s81"> Indica se se imprimen os números de páxina ( x do total ) no pé de páxina
(trg)="s81"> Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn ( x jeh ard-sym ) sy 'n cass
(src)="s82"> Como imprimir os marcos
(trg)="s82"> Cren aght dy prentyl frameyn
(src)="s83"> Como se imprimen as páxinas que conteñen marcos . Os valores posíbeis son " normal " , " separately " e " selected " .
(trg)="s83"> Yn aght dy prental ny frameyn cummal . Ta ny towsyn lowit " normal " , " separately " and " selected " .
(src)="s84"> O cartafol de descargas
(trg)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose
(src)="s85"> O camiño do cartafol onde se descargarán os ficheiros , ou " Descargas " para usar o cartafol de descargas predefinido e " Escritorio " para usar o escritorio .
(trg)="s85"> Yn raad jeh 'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys ; ny " stoo laadit neose " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn " yn claare buird " dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird .
(src)="s86"> Aceptar as cookies
(trg)="s86"> Lhiggey da cookieyn
(src)="s87"> Indica desde onde se aceptan as cookies . Os valores posíbeis son " anywhere " ( de calquera sitio ) , " current site " ( do sitio actual ) e " nowhere " ( de ningún sitio ) .
(trg)="s87"> Raad dy lhiggey da cookies . Fossee Ta ny towsyn " anywhere " , " current site " and " nowhere " .
(src)="s88"> Modo de animación de imaxes
(trg)="s88"> Mod jalloo Biorit
(src)="s89"> Como presentar as imaxes animadas . Os valores posíbeis son " normal " , " once " e " disabled " .
(trg)="s89"> Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit . Ta ny towsyn leah " normal " , " once " and " disabled " .
(src)="s90"> Lembrar os contrasinais
(trg)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit
(src)="s91"> Indica se se almacenan e completan automaticamente os contrasinais nos sitios web .
(trg)="s91"> Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey
(src)="s92"> Permitir as xanelas emerxentes
(trg)="s92"> Lhiggey da frapp heose
(src)="s93"> Permitirlles aos sitios abrir novas xanelas usando JavaScript ( se JavaScript está activado ) .
(trg)="s93"> Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script ( Myr ta java script lowit )
(src)="s94"> Activar engadidos
(trg)="s94"> Cur kied da pluginyn
(src)="s95"> Activar JavaScript
(trg)="s95"> Cur kied da Javascript
(src)="s96"> Navegar co cursor
(trg)="s96"> Jeagh er lesh cowrey
(src)="s97"> Xestionar automaticamente o estado desconectado co NetworkManager
(trg)="s97"> Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl
(src)="s98"> Visibilidade da xanela de descargas
(trg)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose
(src)="s99"> Ocultar ou mostrar a xanela de descargas . Cando estea oculta , mostrarase unha notificación ao iniciar novas descargas .
(trg)="s99"> Follaghey ny soilshaghey yn uinnag stoo laadey neose . Tra teh follaghit bee notey cheet traa ta 'n stoo laadey neose goaill toshiaght .
(src)="s100"> Activar o Inspector Web
(trg)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl