# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# zh_HK/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> 預設 GNOME 佈景主題

# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# zh_HK/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> 預設 GNOME 佈景主題

# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# zh_HK/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz


(src)="s3"> GNOME
(trg)="s4"> GNOME

# gd/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
# zh_HK/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> Brasero
(trg)="s1"> Brasero

(src)="s2"> Inneal losgadh is lethbhreac dhiosgan
(trg)="s2"> 光碟燒錄與複製程式

(src)="s3"> Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan
(trg)="s3"> 建立與複製 CD 和 DVD

(src)="s4"> diosga ; cdrom ; dvd ; loisg ; losgadh ; fuaim ; video ; clàr ;
(trg)="s4"> disc ; cdrom ; dvd ; burn ; audio ; video ; 光碟 ; 燒錄 ; 音樂 ; 影片 ;

(src)="s5"> Loisgeadair dhiosgan Brasero
(trg)="s5"> Brasero 光碟燒錄程式

(src)="s6"> Fosgail uinneag ùr
(trg)="s6"> 開啟新的視窗

(src)="s7"> Loisg faidhle ìomhaighe
(trg)="s7"> 燒錄映像檔

(src)="s8"> Cruthaich pròiseact fuaime
(trg)="s8"> 建立音樂光碟專案

(src)="s9"> Cruthaich pròiseact video
(trg)="s9"> 建立影片光碟專案

(src)="s10"> Faidhle pròiseict Brasero
(trg)="s10"> Brasero 專案檔案

(src)="s11"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh
(trg)="s11"> Nautilus 延伸功能是否應輸出除錯陳述

(src)="s12"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh . Cuir an luach air " true " ma tha thu ga h-iarraidh .
(trg)="s12"> Nautilus 延伸功能是否應輸出除錯陳述 。 此數值應在必要時設為 true 。

(src)="s13"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson ìomhaighean
(trg)="s13"> 用於圖片的總和檢查碼 ( checksum ) 類型

(src)="s14"> Suidhich seo air 0 airson MD5 , 1 airson SHA1 is 2 airson SHA256
(trg)="s14"> 設定 0 為 MD5 , 1 為 SHA1 而 2 為 SHA256

(src)="s15"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson faidhlichean
(trg)="s15"> 用於檔案的總和檢查碼 ( checksum ) 類型

(src)="s16"> Am pasgan a thèid a chleachdadh airson faidhlichean sealach
(trg)="s16"> 暫存檔案使用的目錄

(src)="s17"> Seo an t-slighe dhan phasgan a chleachdas brasero gus faidhlichean sealach a ghlèidheadh . Ma tha an luach falamh , thèid am pasgan bunaiteach aig glib a chleachdadh .
(trg)="s17"> 包含 brasero 儲存暫存檔案的目錄路徑 。 如果這個數值是空的 , 就會使用 glib 設定的預設目錄 。

(src)="s18"> An t-inneal losgaidh as annsa leat
(trg)="s18"> 偏好燒錄引擎

(src)="s19"> Seo ainm a ' phrògraim losgaidh as annsa leat a chaidh a stàladh . Thèid a chleachdadh ma ghabhas seo dèanamh .
(trg)="s19"> 包含已安裝的慣用燒錄引擎套件清單 , 如果可能的話會使用 。

(src)="s20"> Geal-liosta nam plugan eile ri an cleachdadh
(trg)="s20"> 額外使用的外掛程式白名單

(src)="s21"> Seo an liosta dhe na plugain eile a chleachdas brasero gus diosgan a loisg . Mas e " NULL " a th ' ann , luchdaichidh Brasero a h-uile gin dhiubh .
(trg)="s21"> 包含 Brasero 用來燒錄光碟的其他外掛清單 。 如設定為 NULL , Brasero 將會載入所有的外掛程式 。

(src)="s22"> Cuir an comas a ' bhratach " -immed " le cdrecord
(trg)="s22"> 在 cdrecord 中啟用 「 -immed 」 旗標

(src)="s23"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -immed " a chleachdadh le cdrecord . Cleachd gu faiceallach e ( ' s e air " true " ) on nach e ach oidhirp càraidh a th ' ann airson cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s23"> 是否使用 cdrecord 的 「 -immed 」 旗標 。 小心使用 ( 設為 true ) , 因為它只是一些光碟機 / 設定的權宜措施 。

(src)="s24"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs .
(trg)="s24"> 是否使用 growisofs 的 「 -use-the-force-luke = dao 」 旗標

(src)="s25"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs . Mas e " false " a th ' ann cha chleachd brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s25"> 是否使用 growisofs 的 「 -use-the-force-luke = dao 」 旗標 。 若設為 false , brasero 不會使用它 ; 但它只是一些光碟機 / 設定的權宜措施 。

(src)="s26"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord
(trg)="s26"> 和 cdrecord 的 「 -immed 」 旗標一起使用

(src)="s27"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord .
(trg)="s27"> 和 cdrecord 的 「 -immed 」 旗標一起使用 。

(src)="s28"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao
(trg)="s28"> 是否使用 cdrdao 的 「 --driver generic-mmc-raw 」 旗標

(src)="s29"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao . Mas e " true " a th ' ann cleachdaidh brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s29"> 是否使用 cdrdao 的 「 --driver generic-mmc-raw 」 旗標 。 若設為 True , brasero 會使用它 ; 但它只是一些光碟機 / 設定的權宜措施 。

(src)="s30"> Am pasgan mu dheireadh a bhrabhsaich thu fhad ' s a bha thu a ' lorg airson ìomhaighean ri an losgadh
(trg)="s30"> 上次尋找要燒錄映像檔時瀏覽的目錄

(src)="s31"> Seo an t-slighe absaloideach dhan phasgan mu dheireadh a chaidh a bhrabhsadh airson ìomhaighean ri an losgadh
(trg)="s31"> 包含上次瀏覽要燒錄映像檔的目錄絕對路徑

(src)="s32"> Cuir ro-shealladh fhaidhlichean an comas
(trg)="s32"> 啟用檔案預覽

(src)="s33"> Co-dhiù an tèid ro-shealladh air na faidhlichean a shealltainn . Suidhich air " true " e gus a chleachdadh .
(trg)="s33"> 是否顯示檔案預覽 。 若設為 true 則啟用 。

(src)="s34"> Co-dhiù an criathraich brasero faidhlichean falaichte air falbh
(trg)="s34"> brasero 是否過濾隱藏檔案

(src)="s35"> Co-dhiù an dèan brasero criathradh air faidhlichean falaichte . Mas e " true " a th ' ann , thèid na faidhlichean falaichte a chriathradh air falbh .
(trg)="s35"> 是否要讓brasero過濾隱藏檔案 。 如此設定 , brasero將過濾隱藏檔案 。

(src)="s36"> Cuir an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail
(trg)="s36"> 將符號連結置換為它們的目標

(src)="s37"> Co-dhiù an cuir brasero an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail sa phròiseact . Mas e " true " a th ' ann , thèid an cur ' nan àite .
(trg)="s37"> 是否要讓 Brasero 將專案中的符號連結替換為它們的目標檔案 。 若設為 true , Brasero 會替換符號連結 。

(src)="s38"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste
(trg)="s38"> brasero 是否要過濾損壞的符號連結檔案

(src)="s39"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste air falbh . Mas e " true " a th ' ann , thèid na ceanglaichean samhlachail briste a chriathradh air falbh le brasero .
(trg)="s39"> 是否要讓 Brasero 過濾損壞的符號連結 。 若設為 true , Brasero 將過濾損壞的符號連結 。

(src)="s40"> Luach a ' phrìomhachais airson a ' phlugain
(trg)="s40"> 外掛程式的優先權數值

(src)="s41"> Nuair a bhios iomadh plugan ri làimh airson an aon saothair , thèid an luach seo a chleachdadh airson suidheachadh dè am plugan a gheibh prìomhachas . Is ciall dha 0 gun tèid prìomhachas tùsail a ' plugain a chleachdadh . Tar-àithnidh luach dearbh sam bith prìomhachas tùsail a ' plugain . Cuiridh luach àicheil am plugan à comas .
(trg)="s41"> 當許多外掛程式都可以用於同一工作時 , 這個數值會用來決定外掛程式的優先權 。 0 表示使用外掛程式原始的優先權 。 給予正數值會覆蓋外掛程式原始的優先權 。 負數值則會停用這個外掛程式 。

(src)="s42"> Brataich losgaidh ri an cleachdadh
(trg)="s42"> 要使用的燒錄旗標

(src)="s43"> Riochdaichidh an luach seo na brataich losgaidh a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .
(trg)="s43"> 這個數值代表上次用於這類情況的燒錄旗標 。

(src)="s44"> An luaths ri chleachdadh
(trg)="s44"> 要使用的速度

(src)="s45"> Riochdaichidh an luach seo an luaths a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .
(trg)="s45"> 這個數值代表上次用於這類情況的速度 。

(src)="s46"> Mearachd rè a ' bhànachaidh .
(trg)="s46"> 抹除時發生錯誤 。

(src)="s47"> Bànaich _ a-rithist
(trg)="s47"> 再次抹除 ( _ A )

(src)="s48"> Mearachd neo-aithnichte .
(trg)="s48"> 不明的錯誤 。

(src)="s49"> Chaidh an diosga a bhànachadh .
(trg)="s49"> 這片光碟已成功抹除 。

(src)="s50"> Cha an diosga deiseil airson a chleachdadh .
(trg)="s50"> 此光碟已可使用 。

(src)="s51"> _ Bànaich
(trg)="s51"> 抹除 ( _ B )

(src)="s52"> Bànachadh _ luath
(trg)="s52"> 快速抹除 ( _ F )

(src)="s53"> Cuir an gnìomh bànachadh luath seach mion-bhànachadh a bheir barrachd ùine
(trg)="s53"> 開啟快速抹除 , 而不使用完整抹除

(src)="s54"> A ' bànachadh diosga
(trg)="s54"> 光碟抹除中

(src)="s55"> A ' losgadh CD / DVD
(trg)="s55"> 燒錄 CD / DVD

(src)="s56"> Tha an draibh trang
(trg)="s56"> 光碟機忙碌中

(src)="s57"> Dèan cinnteach nach eil aplacaid eile ga chleachdadh
(trg)="s57"> 請確認沒有其他的應用程式正使用該設備

(src)="s58"> Chan urrainn dhuinn a ' ghlais a thoirt far " % s "
(trg)="s58"> 「 % s 」 不能被解鎖

(src)="s59"> Cha deach loisgeadair a shònrachadh
(trg)="s59"> 未指定燒錄機

(src)="s60"> Cha deach draibh an tùis a shònrachadh
(trg)="s60"> 未指定來源光碟機

(src)="s61"> Tha lethbhreac ' ga dhèanamh
(trg)="s61"> 進行中的複製程序

(src)="s62"> Cha ghabh an draibh a ghlasadh ( % s )
(trg)="s62"> 光碟機不能被解鎖 ( % s )

(src)="s63"> Chan eil comas ath-sgrìobhaidh aig an draibh
(trg)="s63"> 此光碟機沒有複寫功能

(src)="s64"> Tha bànachadh a ' dol
(trg)="s64"> 進行中的抹除程序

(src)="s65"> Chan urrainn dhan draibh a losgadh
(trg)="s65"> 此光碟機不能燒錄

(src)="s66"> Tha losgadh a ' dol
(trg)="s66"> 進行中的燒錄程序

(src)="s67"> Tha àireamh dearbhaidh ' ga chruthachadh
(trg)="s67"> 進行中的總和檢查操作

(src)="s68"> Cha ghabh dàta a cho-aonachadh leis an diosga seo
(trg)="s68"> 不可能在光碟上合併資料

(src)="s69"> Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga
(trg)="s69"> 光碟上沒有足夠的空間

(src)="s70"> % s ( aplacaid )
(trg)="s70"> % s ( 應用程式 )

(src)="s71"> % s ( leabharlann )
(trg)="s71"> % s ( 程式庫 )

(src)="s72"> % s ( plugan GStreamer )
(trg)="s72"> % s ( GStreamer 外掛程式 )

(src)="s73"> Chan eil traca ann ri losgadh
(trg)="s73"> 沒有要燒錄的軌道

(src)="s74"> Stàlaich na h-aplacaidean is leabhar-lannan riatanach seo a làimh is feuch ris a-rithist :
(trg)="s74"> 請手動安裝下列必要的應用程式和程式庫後再試一次 :

(src)="s75"> Cha ghabh ach aon traca a dhearbhadh aig an aon àm
(trg)="s75"> 同一時間只能檢查一個軌道

(src)="s76"> Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorggrafted
(trg)="s76"> 無法找到暫存映像檔的格式grafted

(src)="s77"> Thachair mearachd taobh a-staigh
(trg)="s77"> 發生內部的錯誤

(src)="s78"> Brath Brasero
(trg)="s78"> Brasero 通知

(src)="s79"> % s ( % i % % Dèanta )
(trg)="s79"> % s ( 已完成 % i % % )

(src)="s80"> Cruthaich ìomhaigh
(trg)="s80"> 建立映像檔

(src)="s81"> A ' losgadh DVD
(trg)="s81"> 正在燒錄DVD

(src)="s82"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD
(trg)="s82"> 正在複製DVD

(src)="s83"> A ' losgadh CD
(trg)="s83"> 正在燒錄CD

(src)="s84"> A ' dèanamh lethbhreac de CD
(trg)="s84"> 正在複製 CD

(src)="s85"> A ' losgadh diosga
(trg)="s85"> 正在燒錄光碟

(src)="s86"> A ' dèanamh lethbhreac de dhiosga
(trg)="s86"> 正在複製光碟

(src)="s87"> A ' cruthachadh ìomhaigh
(trg)="s87"> 建立映像檔

(src)="s88"> A ' losgadh DVD video mas-fhìor
(trg)="s88"> 模擬燒錄影片 DVD

(src)="s89"> A ' losgadh DVD video
(trg)="s89"> 正在燒錄影片 DVD

(src)="s90"> A ' losgadh DVD dàta mas-fhìor
(trg)="s90"> 模擬燒錄資料 DVD

(src)="s91"> A ' losgadh DVD dàta
(trg)="s91"> 正在燒錄資料 DVD

(src)="s92"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD mas-fhìor
(trg)="s92"> 模擬映像檔燒錄至 DVD

(src)="s93"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD
(trg)="s93"> 正在燒錄映像檔至 DVD

(src)="s94"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD mas-fhìor
(trg)="s94"> 模擬複製資料 DVD