# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# xh/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> i-GNOME
(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> Misela Umxholo we GNOME
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# xh/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> i-GNOME
(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> Misela Umxholo we GNOME
# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# xh/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
(src)="s3"> GNOME
(trg)="s49"> i-GNOME
# gd/eog.gnome-3-10/eog.gnome-3-10.xml.gz
# xh/eog.gnome-3-10/eog.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> Seall " _ % s "
(trg)="s1"> Bonisa “ _ % s ”
(src)="s2"> _ Gluais air a ' bhàr-inneal
(trg)="s2"> _ Gqithela kwibar yezixhobo
(src)="s3"> Gluais an nì a thagh thu air a ' bhàr-inneal
(trg)="s3"> Shenxisa le nto ekhethiweyo kwibar yezixhobo
(src)="s4"> Thoi _ r air falbh on bhàr-inneal
(trg)="s4"> _ Susa kwi-bar yezixhobo
(src)="s5"> Thoir an nì a thagh thu air falbh on bhàr-inneal
(trg)="s5"> Susa le nto ekhethiweyo kwibar yezixhobo
(src)="s6"> Sguab às am bàr-inneal
(trg)="s6"> _ Cima ibar yezixhobo
(src)="s7"> Sguab às am bàr-inneal a thagh thu
(trg)="s7"> Susa ibar yezixhobo ekhethiwe
(src)="s8"> Sgaradair
(trg)="s8"> Isahlukanisi
(src)="s9"> _ Sealladh
(trg)="s9"> _ Bonisa
(src)="s10"> Bàr- _ inneal
(trg)="s10"> I- _ bar yezixhobo
(src)="s11"> Bàr na staide
(trg)="s11"> Um _ gca wobume bokuqhubekayo
(src)="s12"> Gailearaidh _ dhealbhan
(trg)="s12"> I _ sibonisi-mfanekiso
(src)="s13"> _ Leòsan-taoibh
(trg)="s13"> Iglasi yefestile _ esecaleni
(src)="s14"> Roghai _ nnean
(trg)="s14"> Uluhlu lwezinto ezikhe _ thwayo
(src)="s15"> Cob _ hair
(trg)="s15"> Un _ cedo
(src)="s16"> _ Mu Image Viewer
(trg)="s16"> Isibonisi-Mfanekiso
(src)="s18"> Image Viewer
(trg)="s18"> Isibonisi-Mfanekiso
(src)="s19"> Brabhsaich is cuairtich dealbhan
(trg)="s19"> Funda nje kwaye ujikajike umifanekiso
(src)="s21"> Roghainnean an deilbh
(trg)="s21"> Iinkcazelo ngeempawu zomfuziselo
(src)="s22"> Air _ ais
(trg)="s22"> _ Ngaphambili
(src)="s23"> Ai _ r adhart
(trg)="s23"> _ Landelayo
(src)="s24"> Aimn :
(trg)="s24"> Igama :
(src)="s25"> Leud :
(trg)="s25"> Ububanzi :
(src)="s26"> Àirde :
(trg)="s26"> Ukuphakama :
(src)="s27"> Seòrsa :
(trg)="s27"> Chwetheza :
(src)="s28"> Baidht :
(trg)="s28"> Iibyte :
(src)="s29"> Pasgan :
(trg)="s29"> Vula isiqulathi seefayili
(src)="s30"> Coitcheann
(trg)="s30"> Ngokubanzi
(src)="s31"> Luach an fhosglaidh :
(trg)="s31"> Ixabiso lekroba :
(src)="s32"> Ùine an deisearais :
(trg)="s32"> Ixesha lokutyhilwa :
(src)="s33"> Faid an fhòcais :
(trg)="s33"> Ubude besazulu :
(src)="s34"> Solas-boillsgidh :
(trg)="s34"> Danyaza :
(src)="s35"> Rangachadh luaiths ISO :
(trg)="s35"> Uthelekelelo lwesantya se-ISO :
(src)="s36"> Modh a ' mheatairigeadh :
(trg)="s36"> Uhlelo lwe-metering :
(src)="s37"> Modail a ' chamara :
(trg)="s37"> Uhlobo lwe-khamera :
(src)="s38"> Ceann-là / Àm :
(trg)="s38"> Umhla / Ixesha :
(src)="s39"> Tuairisgeul :
(trg)="s39"> Inkcazelo :
(src)="s40"> Àite :
(trg)="s40"> Indawo yokuthile :
(src)="s41"> Faclan-luirg :
(trg)="s41"> Amagama asentloko :
(src)="s42"> Ùghdar :
(trg)="s42"> Umqulunqi :
(src)="s43"> Còirichean-lethbhreac :
(trg)="s43"> Amalungelo omqulunqi :
(src)="s44"> Mion-fhiosrachadh
(trg)="s44"> Iinkcukacha
(src)="s45"> Meata-dàta
(trg)="s45"> I-metadata
(src)="s46"> Sàbhail mar
(trg)="s46"> Gcina Njenge
(src)="s47"> % f : An t-ainm-faidhle tùsail
(trg)="s47"> % f : uqobo lwegama lefayili
(src)="s48"> % n : cunntair
(trg)="s48"> % n : ikhawunta
(src)="s49"> Fòrmat an ainm-fhaidhle :
(trg)="s49"> Ubume begama lefayili :
(src)="s50"> Tagh pasgan
(trg)="s50"> Khetha isiqulathi seefayili
(src)="s51"> Pasgan-uidhe
(trg)="s51"> Isiqulathi seefayile sendawo eya kuyo :
(src)="s52"> Sònrachasan na slighe faidhle
(trg)="s52"> Ukubalula indlela yefayili
(src)="s53"> Tòisich an cunntair aig :
(trg)="s53"> Qalisa isibali e- :
(src)="s54"> Cuir fo-loidhnichean an àite spàsan
(trg)="s54"> Faka umgca ngendawo yesithuba
(src)="s55"> Roghainnean
(trg)="s55"> Okukhethwayo
(src)="s56"> Ath-ainmich o :
(trg)="s56"> Nika igama kwakhona ukusuka :
(src)="s57"> Gu :
(trg)="s57"> Iya ku :
(src)="s58"> Ro-shealladh an ainm fhaidhle
(trg)="s58"> Ukujonga igama lefayili phambi koshicilelo
(src)="s59"> Roghainnean
(trg)="s59"> Uluhlu lwezinto ezikhethwayo
(src)="s60"> Leasachaidhean deilbh
(trg)="s60"> Ukwenyuswelwa komfanekiso
(src)="s61"> Rèidhich na dealbhan nuair a bhios iad air an sùmadh a- _ mach
(trg)="s61"> Imifanekiso ecocekile xa inciphisi _ we
(src)="s62"> Rèidhich na dealbhan nuair a bhios iad air an sùmadh a- _ steach
(trg)="s62"> Imifanekiso ecocekile xa yandisi _ we
(src)="s63"> Comhair fhèin-obr _ achail
(trg)="s63"> In _ dlela yokubonisa ezenzekelayo
(src)="s64"> Cùlaibh
(trg)="s64"> Okungasemva
(src)="s65"> Mar dhath ghnàthaichte :
(trg)="s65"> Njengombala womthengi :
(src)="s66"> Dath a ' chùlaibh
(trg)="s66"> Umbala ongasemva
(src)="s67"> Pàirtean trìd-shoilleir
(trg)="s67"> Iindawo ezicace gca
(src)="s68"> Mar _ phàtran clàir-thaileisg
(trg)="s68"> Njengepateni _ yokukhangela
(src)="s69"> Mar dhath _ ghnàthaichte :
(trg)="s69"> Njengom _ bala womthengi :
(src)="s70"> Dath nan raointean trìd-shoilleir
(trg)="s70"> Umbala weendawo ocace gca
(src)="s71"> Mar _ chùlaibh
(trg)="s71"> Nje _ ngokungasemva
(src)="s72"> Sealladh an deilbh
(trg)="s72"> Umboniso womfanekiso
(src)="s73"> Sùm an deilbh
(trg)="s73"> Ukwandisa umfanekiso
(src)="s74"> _ Meudaich na dealbhan ach an co-fhreagair iad ris an sgrìn
(trg)="s74"> Yan _ disa umfanekiso ukuze wanele isikrini
(src)="s75"> Sreath
(trg)="s75"> Ukulandelana
(src)="s77"> Sreath a ' _ lùbadh
(trg)="s77"> Ukul _ andelana kwesethi yeengxelo
(src)="s78"> Taisbeanadh-shleamhnagan
(trg)="s78"> Umboniso wotyibiliko
(src)="s79"> Plugain
(trg)="s79"> Izingeniso
(src)="s80"> Comhair fhèin-obrachail
(trg)="s80"> In _ dlela yokubonisa ezenzekelayo
(src)="s83"> Eadar-phòlaich an dealbh
(trg)="s83"> Ukufakela umfanekiso
(src)="s84"> Co-dhiù an tèid an dealbh eadar-phòlachadh nuair a thèid a sùmadh a-mach . Bidh càileachd nas fhearr air an dealbh ach bheir seo beagan ùine a bharrachd .
(trg)="s84"> Ukuba umfanekiso ufanele ukufakelwa okanye ukungafakelwa kwisandisi . Oku kukhokelela kubunjani obungcono kodwa kuyacotha kunemifanekiso engafakelwayo .
(src)="s85"> Às-phòlaich an dealbh
(trg)="s85"> Ukufakisisa umfanekiso
(src)="s86"> Co-dhiù an tèid an dealbh às-phòlachadh nuair a thèid a sùmadh a-steach . Cuiridh seo beagan sgleò air an dealbh is bheir seo beagan ùine a bharrachd .
(trg)="s86"> Ukuba umfanekiso ufanele ukufakelwa okanye ukungafakelwa kwisandisi . Oku kukhokelela kubunjani obungcono kodwa kuyacotha kunemifanekiso engafakelwayo .
(src)="s87"> Taisbeanair trìd-shoilleireachd
(trg)="s87"> Isalathisi esicace gca
(src)="s93"> Dath na trìd-shoilleireachd
(trg)="s93"> Umbala ocace gca
(src)="s94"> Mas e COLOR a tha san iuchair transparency , suidhichidh an iuchair seo an dath a thaisbeanas an trìd-shoilleireachd .
(trg)="s94"> Ukuba iqhosha lokucace gca limele COLOR , elo qhosha limisa umbala osetyenzisiweyo ukubonisa isicacisi .
(src)="s95"> Cleachd dath a ' chùlaibh gnàthaichte
(trg)="s95"> Sebenzisa umbala wasemva osele ukhona
(src)="s97"> Lùb tron t-sreath dhealbhan
(trg)="s97"> Setha iingxelo uyidlulise kulandelwano lwemfanekiso
(src)="s98"> Co-dhiù an dèid an sreath dhealbhan a shealltainn ann an lùb gun chrìch .
(trg)="s98"> Ukuba kunjalo okanye akunjalo ukulandelana kwemifanekiso kufuneka kubonisiwe kwisethi yeengxelo ezingenasiphelo .
(src)="s99"> Ceadaich sùm nas motha na 100 % aig an toiseach
(trg)="s99"> Vumela isandisi esingaphezulu kwe-100 % xa kuqaliswayo
(src)="s100"> Mas e FALSE a th ' ann , cha tèid dealbhan beaga a mheudachadh ach an co-fhreagair iad ris an sgrìn aig an toiseach .
(trg)="s100"> Ukuba le nto imiselwe ku-FALSE imifanekiso emincinane ayinako ukutsalwa ukuze yanele kwiskrini xa kuqaliswayo .
(src)="s101"> Dàil ann an diogan gus an tèid an ath dhealbh a shealltainn
(trg)="s101"> Yilibazise imizuzwana de kuvele umfanekiso olandelayo
(src)="s102"> Suidhichidh luach nas motha na 0 na diogan a mhaireas dealbh air an sgrìn mus tèid an ath fhear a shealltainn gu fèin-obrachail . Cuiridh neoni am brabhsadh fèin-obrachail à comas .
(trg)="s102"> Ixabiso elingaphezulu kwe-0 limisela imizuzwana ehlalwa ngumfanekiso kwiskrini de kuboniswe olandelayo ngokuzenzekelayo . Iqanda alikuvumeli ukukhangela okuzenzekelayo .
(src)="s103"> Seall / Falaich bàr-inneal na h-uinneige .
(trg)="s103"> Bonisa / fihla ifestile yebar yezixhobo .
(src)="s104"> Seall / Falaich bàr staid na h-uinneige .
(trg)="s104"> Bonisa / fihla ifestile yomgca wobume obuqhubekayo .
(src)="s105"> Seall / Falaich leòsan a ' ghailearaidh dhealbhan .
(trg)="s105"> Bonisa / fihla ifestile yeglasi esecaleni .