# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# sv/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME
(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> Standardtema för GNOME
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# sv/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME
(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> Standardtema för GNOME
# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# sv/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# gd/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
# sv/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> Brasero
(trg)="s1"> Brasero
(src)="s2"> Inneal losgadh is lethbhreac dhiosgan
(trg)="s2"> Skivbrännare och -kopierare
(src)="s3"> Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan
(trg)="s3"> Skapa och kopiera cd- och dvd-skivor
(src)="s5"> Loisgeadair dhiosgan Brasero
(trg)="s5"> Skivbrännaren Brasero
(src)="s6"> Fosgail uinneag ùr
(trg)="s6"> Öppna ett nytt fönster
(src)="s7"> Loisg faidhle ìomhaighe
(trg)="s7"> Bränn en avbildningsfil
(src)="s8"> Cruthaich pròiseact fuaime
(trg)="s8"> Skapa ett ljudprojekt
(src)="s9"> Cruthaich pròiseact video
(trg)="s9"> Skapa ett videoprojekt
(src)="s10"> Faidhle pròiseict Brasero
(trg)="s10"> Brasero-projektfil
(src)="s11"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh
(trg)="s11"> Ska Nautilus-tillägg skriva ut felsökningsdata
(src)="s12"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh . Cuir an luach air " true " ma tha thu ga h-iarraidh .
(trg)="s12"> Ska Nautilus-tillägg skriva ut felsökningsdata . Värdet bör ställas in till true om det ska .
(src)="s13"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson ìomhaighean
(trg)="s13"> Typ av kontrollsumma att använda för avbildningar
(src)="s14"> Suidhich seo air 0 airson MD5 , 1 airson SHA1 is 2 airson SHA256
(trg)="s14"> Ställ in till 0 för MD5 , 1 för SHA1 och 2 för SHA256
(src)="s15"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson faidhlichean
(trg)="s15"> Typ av kontrollsumma att använda för filer
(src)="s16"> Am pasgan a thèid a chleachdadh airson faidhlichean sealach
(trg)="s16"> Katalog för temporära filer
(src)="s17"> Seo an t-slighe dhan phasgan a chleachdas brasero gus faidhlichean sealach a ghlèidheadh . Ma tha an luach falamh , thèid am pasgan bunaiteach aig glib a chleachdadh .
(trg)="s17"> Innehåller sökvägen för katalogen där brasero ska lagra temporära filer . Om värdet är tomt kommer standardkatalogen som är inställd för glib att användas .
(src)="s18"> An t-inneal losgaidh as annsa leat
(trg)="s18"> Favoritbränningsmotor
(src)="s19"> Seo ainm a ' phrògraim losgaidh as annsa leat a chaidh a stàladh . Thèid a chleachdadh ma ghabhas seo dèanamh .
(trg)="s19"> Innehåller namnet på den favoritbrännmotorsviten som är installerad . Det kommer att användas om möjligt .
(src)="s20"> Geal-liosta nam plugan eile ri an cleachdadh
(trg)="s20"> Vitlista över ytterligare insticksmoduler att använda
(src)="s21"> Seo an liosta dhe na plugain eile a chleachdas brasero gus diosgan a loisg . Mas e " NULL " a th ' ann , luchdaichidh Brasero a h-uile gin dhiubh .
(trg)="s21"> Innehåller listan över ytterligare insticksmoduler som Brasero använder för att bränna skivor . Om inställd till NULL kommer Brasero att läsa in alla .
(src)="s22"> Cuir an comas a ' bhratach " -immed " le cdrecord
(trg)="s22"> Aktivera flaggan " -immed " med cdrecord
(src)="s23"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -immed " a chleachdadh le cdrecord . Cleachd gu faiceallach e ( ' s e air " true " ) on nach e ach oidhirp càraidh a th ' ann airson cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s23"> Huruvida flaggan " -immed " ska användas med cdrecord . Använd med försiktighet ( ställ in till true ) eftersom det endast är en temporär lösning för vissa enheter / konfigurationer .
(src)="s24"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs .
(trg)="s24"> Huruvida flaggan " -use-the-force-luke = dao " ska användas med growisofs
(src)="s25"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs . Mas e " false " a th ' ann cha chleachd brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s25"> Huruvida flaggan " -use-the-force-luke = dao " ska användas med growisofs . Ställ in till false och brasero kommer inte att använda den ; det kan vara en temporär lösning för vissa enheter / konfigurationer .
(src)="s26"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord
(trg)="s26"> Används tillsammans med flaggan " -immed " med cdrecord
(src)="s27"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord .
(trg)="s27"> Används tillsammans med flaggan " -immed " med cdrecord .
(src)="s28"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao
(trg)="s28"> Huruvida flaggan " --driver generic-mmc-raw " ska användas med cdrdao
(src)="s29"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao . Mas e " true " a th ' ann cleachdaidh brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s29"> Huruvida flaggan " --driver generic-mmc-raw " ska användas med cdrdao . Ställ in till True och brasero kommer att använda den ; det kan vara en temporär lösning för vissa enheter / konfigurationer .
(src)="s30"> Am pasgan mu dheireadh a bhrabhsaich thu fhad ' s a bha thu a ' lorg airson ìomhaighean ri an losgadh
(trg)="s30"> Senast bläddrad mapp vid sökning efter avbildningar att bränna
(src)="s31"> Seo an t-slighe absaloideach dhan phasgan mu dheireadh a chaidh a bhrabhsadh airson ìomhaighean ri an losgadh
(trg)="s31"> Innehåller absolut sökväg för katalogen som senast bläddrades i efter avbildningar att bränna
(src)="s32"> Cuir ro-shealladh fhaidhlichean an comas
(trg)="s32"> Aktivera förhandsvisning av filer
(src)="s33"> Co-dhiù an tèid ro-shealladh air na faidhlichean a shealltainn . Suidhich air " true " e gus a chleachdadh .
(trg)="s33"> Huruvida förhandsvisning av filer ska visas . Ställ in till sant för att göra det .
(src)="s34"> Co-dhiù an criathraich brasero faidhlichean falaichte air falbh
(trg)="s34"> Ska brasero filtrera dolda filer
(src)="s35"> Co-dhiù an dèan brasero criathradh air faidhlichean falaichte . Mas e " true " a th ' ann , thèid na faidhlichean falaichte a chriathradh air falbh .
(trg)="s35"> Ska brasero filtrera dolda filer . Ställ in till sant , och brasero kommer att filtrera dolda filer .
(src)="s36"> Cuir an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail
(trg)="s36"> Ersätt symboliska länkar med deras mål
(src)="s37"> Co-dhiù an cuir brasero an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail sa phròiseact . Mas e " true " a th ' ann , thèid an cur ' nan àite .
(trg)="s37"> Om Brasero ska ersätta symboliska länkar med sina målfiler i projektet . Ställ in till true och Brasero kommer att ersätta symboliska länkar .
(src)="s38"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste
(trg)="s38"> Ska Brasero filtrera trasiga symboliskt länkade filer
(src)="s39"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste air falbh . Mas e " true " a th ' ann , thèid na ceanglaichean samhlachail briste a chriathradh air falbh le brasero .
(trg)="s39"> Ska Brasero filtrera trasiga symboliska länkar . Ställ in till true och Brasero kommer att filtrera trasiga symboliska länkar .
(src)="s40"> Luach a ' phrìomhachais airson a ' phlugain
(trg)="s40"> Prioritetsvärdet för insticksmodulen
(src)="s41"> Nuair a bhios iomadh plugan ri làimh airson an aon saothair , thèid an luach seo a chleachdadh airson suidheachadh dè am plugan a gheibh prìomhachas . Is ciall dha 0 gun tèid prìomhachas tùsail a ' plugain a chleachdadh . Tar-àithnidh luach dearbh sam bith prìomhachas tùsail a ' plugain . Cuiridh luach àicheil am plugan à comas .
(trg)="s41"> När flera insticksmoduler finns tillgängliga för samma uppgift så används detta värde för att bestämma vilken insticksmodul som ska ges prioritet . 0 betyder att insticksmodulens inbyggda prioritet används . Ett positivt värde överstiger insticksmodulens inbyggda prioritet . Ett negativt värde inaktiverar insticksmodulen .
(src)="s42"> Brataich losgaidh ri an cleachdadh
(trg)="s42"> Bränningsflaggor att använda
(src)="s43"> Riochdaichidh an luach seo na brataich losgaidh a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .
(trg)="s43"> Detta värde representerar bränningsflaggorna som användes i ett sådant sammanhang senast .
(src)="s44"> An luaths ri chleachdadh
(trg)="s44"> Hastigheten att använda
(src)="s45"> Riochdaichidh an luach seo an luaths a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .
(trg)="s45"> Detta värde representerar hastigheten som användes i ett sådant sammanhang senast .
(src)="s46"> Mearachd rè a ' bhànachaidh .
(trg)="s46"> Fel vid radering .
(src)="s47"> Bànaich _ a-rithist
(trg)="s47"> Radera _ igen
(src)="s48"> Mearachd neo-aithnichte .
(trg)="s48"> Okänt fel .
(src)="s49"> Chaidh an diosga a bhànachadh .
(trg)="s49"> Radering av skivan lyckades .
(src)="s50"> Cha an diosga deiseil airson a chleachdadh .
(trg)="s50"> Skivan är redo för användning .
(src)="s51"> _ Bànaich
(trg)="s51"> _ Radera
(src)="s52"> Bànachadh _ luath
(trg)="s52"> S _ nabb radering
(src)="s53"> Cuir an gnìomh bànachadh luath seach mion-bhànachadh a bheir barrachd ùine
(trg)="s53"> Aktivera snabb radering till skillnad mot en längre men mer genomgående radering
(src)="s54"> A ' bànachadh diosga
(trg)="s54"> Skivradering
(src)="s55"> A ' losgadh CD / DVD
(trg)="s55"> Bränner cd / dvd
(src)="s56"> Tha an draibh trang
(trg)="s56"> Enheten är upptagen
(src)="s57"> Dèan cinnteach nach eil aplacaid eile ga chleachdadh
(trg)="s57"> Försäkra dig om att inget annat program använder den
(src)="s58"> Chan urrainn dhuinn a ' ghlais a thoirt far " % s "
(trg)="s58"> " % s " kan inte låsas upp
(src)="s59"> Cha deach loisgeadair a shònrachadh
(trg)="s59"> Ingen brännare angiven
(src)="s60"> Cha deach draibh an tùis a shònrachadh
(trg)="s60"> Ingen källenhet angiven
(src)="s61"> Tha lethbhreac ' ga dhèanamh
(trg)="s61"> Pågående kopieringsprocess
(src)="s62"> Cha ghabh an draibh a ghlasadh ( % s )
(trg)="s62"> Enheten kan inte låsas ( % s )
(src)="s63"> Chan eil comas ath-sgrìobhaidh aig an draibh
(trg)="s63"> Enheten har inga återskrivningsfärdigheter
(src)="s64"> Tha bànachadh a ' dol
(trg)="s64"> Pågående raderingsprocess
(src)="s65"> Chan urrainn dhan draibh a losgadh
(trg)="s65"> Enheten kan inte bränna
(src)="s66"> Tha losgadh a ' dol
(trg)="s66"> Pågående bränningsprocess
(src)="s67"> Tha àireamh dearbhaidh ' ga chruthachadh
(trg)="s67"> Pågående kontroll av kontrollsumma
(src)="s68"> Cha ghabh dàta a cho-aonachadh leis an diosga seo
(trg)="s68"> Sammanfogning av data är omöjlig för den här skivan
(src)="s69"> Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga
(trg)="s69"> Inte tillräckligt med ledigt utrymme på skivan
(src)="s70"> % s ( aplacaid )
(trg)="s70"> % s ( program )
(src)="s71"> % s ( leabharlann )
(trg)="s71"> % s ( bibliotek )
(src)="s72"> % s ( plugan GStreamer )
(trg)="s72"> % s ( GStreamer-instick )
(src)="s73"> Chan eil traca ann ri losgadh
(trg)="s73"> Det finns inga spår att bränna
(src)="s74"> Stàlaich na h-aplacaidean is leabhar-lannan riatanach seo a làimh is feuch ris a-rithist :
(trg)="s74"> Installera följande nödvändiga program och bibliotek manuellt och försök igen :
(src)="s75"> Cha ghabh ach aon traca a dhearbhadh aig an aon àm
(trg)="s75"> Endast ett spår åt gången kan kontrolleras
(src)="s76"> Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorggrafted
(trg)="s76"> Inget format för den temporära avbildningen kunde hittasgrafted
(src)="s77"> Thachair mearachd taobh a-staigh
(trg)="s77"> Ett internt fel inträffade
(src)="s78"> Brath Brasero
(trg)="s78"> Brasero-notifiering
(src)="s79"> % s ( % i % % Dèanta )
(trg)="s79"> % s ( % i % % färdigt )
(src)="s80"> Cruthaich ìomhaigh
(trg)="s80"> Skapar avbildning
(src)="s81"> A ' losgadh DVD
(trg)="s81"> Bränner dvd
(src)="s82"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD
(trg)="s82"> Kopierar dvd
(src)="s83"> A ' losgadh CD
(trg)="s83"> Bränner cd
(src)="s84"> A ' dèanamh lethbhreac de CD
(trg)="s84"> Kopierar cd
(src)="s85"> A ' losgadh diosga
(trg)="s85"> Bränner skiva
(src)="s86"> A ' dèanamh lethbhreac de dhiosga
(trg)="s86"> Kopierar skiva
(src)="s87"> A ' cruthachadh ìomhaigh
(trg)="s87"> Skapar avbildning
(src)="s88"> A ' losgadh DVD video mas-fhìor
(trg)="s88"> Simulerar bränning av video-dvd-skiva
(src)="s89"> A ' losgadh DVD video
(trg)="s89"> Bränner video-dvd-skiva
(src)="s90"> A ' losgadh DVD dàta mas-fhìor
(trg)="s90"> Simulerar bränning av data-dvd-skiva
(src)="s91"> A ' losgadh DVD dàta
(trg)="s91"> Bränner data-dvd-skiva
(src)="s92"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD mas-fhìor
(trg)="s92"> Simulerar bränning av avbildning till dvd-skiva
(src)="s93"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD
(trg)="s93"> Bränner avbildning till dvd-skiva
(src)="s94"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD mas-fhìor
(trg)="s94"> Simulerar kopiering av data-dvd-skiva
(src)="s95"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD
(trg)="s95"> Kopierar data-dvd-skiva
(src)="s96"> A ' losgadh ( S ) VCD mas-fhìor
(trg)="s96"> Simulerar bränning av ( S ) VCD-skiva
(src)="s97"> A ' losgadh ( S ) VCD
(trg)="s97"> Bränner ( S ) VCD-skiva