# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# nn/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> Vanleg GNOME-drakt

# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# nn/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach
(trg)="s2"> Vanleg GNOME-drakt

# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# nn/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz


(src)="s3"> GNOME
(trg)="s4"> GNOME

# gd/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
# nn/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> Brasero
(trg)="s1"> Brasero

(src)="s2"> Inneal losgadh is lethbhreac dhiosgan
(trg)="s2"> Platebrennar og -kopierar

(src)="s3"> Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan
(trg)="s3"> Lag og kopier CD-ar og DVD-ar

(src)="s5"> Loisgeadair dhiosgan Brasero
(trg)="s5"> Brasero brenneprogram

(src)="s7"> Loisg faidhle ìomhaighe
(trg)="s7"> Brenn som _ avtrykk

(src)="s8"> Cruthaich pròiseact fuaime
(trg)="s8"> Lag nytt prosjekt

(src)="s9"> Cruthaich pròiseact video
(trg)="s9"> Lag nytt prosjekt

(src)="s10"> Faidhle pròiseict Brasero
(trg)="s10"> Brasero-prosjektfil

(src)="s11"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh
(trg)="s11"> Slå på feilsøkjingsinformasjon frå Nautilus-utvidingar

(src)="s12"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh . Cuir an luach air " true " ma tha thu ga h-iarraidh .
(trg)="s12"> Om Nautilus-utvidingar skal gje ut feilsøkjingsinformasjon . Verdien skal vera true ( sann ) om dei skal .

(src)="s13"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson ìomhaighean
(trg)="s13"> Typen kontrollsum brukt av avtrykk

(src)="s14"> Suidhich seo air 0 airson MD5 , 1 airson SHA1 is 2 airson SHA256
(trg)="s14"> Set til 0 for MD5 , 1 for SHA1 og 2 for SHA256

(src)="s15"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson faidhlichean
(trg)="s15"> Typen kontrollsum brukt av filer

(src)="s16"> Am pasgan a thèid a chleachdadh airson faidhlichean sealach
(trg)="s16"> Mappe å bruka for mellombelse filer

(src)="s17"> Seo an t-slighe dhan phasgan a chleachdas brasero gus faidhlichean sealach a ghlèidheadh . Ma tha an luach falamh , thèid am pasgan bunaiteach aig glib a chleachdadh .
(trg)="s17"> Inneheld stigen til mappa der Brasero skal lagra mellombelse filer . Om denne verdien er tom vil mappa GLib brukar verta brukt .

(src)="s18"> An t-inneal losgaidh as annsa leat
(trg)="s18"> Føretrekt brenningsmotor

(src)="s19"> Seo ainm a ' phrògraim losgaidh as annsa leat a chaidh a stàladh . Thèid a chleachdadh ma ghabhas seo dèanamh .
(trg)="s19"> Inneheld namnet på den favorittbrennmotorsamlinga som er installert . Ho vil verta brukt om mogleg .

(src)="s20"> Geal-liosta nam plugan eile ri an cleachdadh
(trg)="s20"> Kvitliste over ekstra tillegg å bruka

(src)="s21"> Seo an liosta dhe na plugain eile a chleachdas brasero gus diosgan a loisg . Mas e " NULL " a th ' ann , luchdaichidh Brasero a h-uile gin dhiubh .
(trg)="s21"> Inneheld lista over ekstra programtillegg Brasero vil bruka for å brenna plata . Om set til NULL så vil Brasero lasta inn alle .

(src)="s22"> Cuir an comas a ' bhratach " -immed " le cdrecord
(trg)="s22"> Bruk flagget « -immed » med cdrecord

(src)="s23"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -immed " a chleachdadh le cdrecord . Cleachd gu faiceallach e ( ' s e air " true " ) on nach e ach oidhirp càraidh a th ' ann airson cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s23"> Om « -immed » -flagget skal brukast med cdrecord . Bruk med måte ( set til sann ) fordi det er berre ein måte å snu seg om feil for nokre einingar / oppsett .

(src)="s24"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs .
(trg)="s24"> Om « -use-the-force-luke = dao » -flagget skal brukast med growisofs

(src)="s25"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs . Mas e " false " a th ' ann cha chleachd brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s25"> Om « -use-the-force-luke = dao » -flagget skal brukast med growisofs . Set til falsk og Brasero vil ikkje bruke det . Det kan vera ein måte å snu seg om feil for nokre einingar / oppsett

(src)="s26"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord
(trg)="s26"> Brukt saman med « -immed » -flagget med cdrecord

(src)="s27"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord .
(trg)="s27"> Brukt saman med « -immed » -flagget med cdrecord .

(src)="s28"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao
(trg)="s28"> Om « -driver generic-mmc-raw » -flagget skal brukast med cdrdao

(src)="s29"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao . Mas e " true " a th ' ann cleachdaidh brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .
(trg)="s29"> Om « -driver generic-mmc-raw » -flagget skal brukast med cdrdao . Set til sann og Brasero vil bruka det . Det kan vera ein måte å snu seg om feil for nokre einingar / oppsett .

(src)="s30"> Am pasgan mu dheireadh a bhrabhsaich thu fhad ' s a bha thu a ' lorg airson ìomhaighean ri an losgadh
(trg)="s30"> Den sist vitja mappa som vart leita i etter avtrykk å brenna

(src)="s31"> Seo an t-slighe absaloideach dhan phasgan mu dheireadh a chaidh a bhrabhsadh airson ìomhaighean ri an losgadh
(trg)="s31"> Inneheld den absolutte stigen til mappa som sist vart leita i etter avtrykk å brenna

(src)="s32"> Cuir ro-shealladh fhaidhlichean an comas
(trg)="s32"> Slå på førehandsvisning av filer

(src)="s33"> Co-dhiù an tèid ro-shealladh air na faidhlichean a shealltainn . Suidhich air " true " e gus a chleachdadh .
(trg)="s33"> Om førehandsvisningar av filer skal visast . Set til sann for å gjera det .

(src)="s34"> Co-dhiù an criathraich brasero faidhlichean falaichte air falbh
(trg)="s34"> Om Brasero skal filtrera gøymde filer

(src)="s35"> Co-dhiù an dèan brasero criathradh air faidhlichean falaichte . Mas e " true " a th ' ann , thèid na faidhlichean falaichte a chriathradh air falbh .
(trg)="s35"> Om Brasero skal filtrera gøymde filer . Set til true ( sann ) og Brasero vil filtrera dei bort .

(src)="s36"> Cuir an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail
(trg)="s36"> Erstatt symbolske lenkjer med mål

(src)="s37"> Co-dhiù an cuir brasero an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail sa phròiseact . Mas e " true " a th ' ann , thèid an cur ' nan àite .
(trg)="s37"> Om Brasero skal erstatta symbolske lenkjer med målfilene i prosjektet . Set til true ( sann ) og Brasero kjem til å erstatta dei .

(src)="s38"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste
(trg)="s38"> Om Brasero skal filtrera bort brotne symbolske lenkjer

(src)="s39"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste air falbh . Mas e " true " a th ' ann , thèid na ceanglaichean samhlachail briste a chriathradh air falbh le brasero .
(trg)="s39"> Om Brasero skal filtrera bort brotne symbolske lenkjer . Set til true ( sann ) og Brasero vil filtrera dei bort .

(src)="s40"> Luach a ' phrìomhachais airson a ' phlugain
(trg)="s40"> Prioritetsverdien til programtillegget

(src)="s41"> Nuair a bhios iomadh plugan ri làimh airson an aon saothair , thèid an luach seo a chleachdadh airson suidheachadh dè am plugan a gheibh prìomhachas . Is ciall dha 0 gun tèid prìomhachas tùsail a ' plugain a chleachdadh . Tar-àithnidh luach dearbh sam bith prìomhachas tùsail a ' plugain . Cuiridh luach àicheil am plugan à comas .
(trg)="s41"> Når fleire programtillegg er tilgjengeleg for den same handlinga vil denne verdien fastsetja kva for programtillegg som får prioritet . 0 tyder at den ibuande prioriteten til programtillegget vert brukt . Positiv verdi overstyrer den ibuande prioriteten og negativ verdi slår tillegget av .

(src)="s42"> Brataich losgaidh ri an cleachdadh
(trg)="s42"> Brenneval å bruka

(src)="s43"> Riochdaichidh an luach seo na brataich losgaidh a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .
(trg)="s43"> Denne verdien representerer brenneval som vart brukte sist i ein slik samanheng .

(src)="s44"> An luaths ri chleachdadh
(trg)="s44"> Snøggleik å bruka

(src)="s45"> Riochdaichidh an luach seo an luaths a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .
(trg)="s45"> Denne verdien representerer snøggleiken som vart brukt sist i ein slik samanheng .

(src)="s46"> Mearachd rè a ' bhànachaidh .
(trg)="s46"> Feil ved tømming

(src)="s47"> Bànaich _ a-rithist
(trg)="s47"> _ Tøm igjen

(src)="s48"> Mearachd neo-aithnichte .
(trg)="s48"> Ukjend feil

(src)="s49"> Chaidh an diosga a bhànachadh .
(trg)="s49"> Tømming av plata er vellukka

(src)="s50"> Cha an diosga deiseil airson a chleachdadh .
(trg)="s50"> Plata er klar til bruk

(src)="s51"> _ Bànaich
(trg)="s51"> _ Tøm

(src)="s52"> Bànachadh _ luath
(trg)="s52"> _ Rask tømming

(src)="s53"> Cuir an gnìomh bànachadh luath seach mion-bhànachadh a bheir barrachd ùine
(trg)="s53"> Aktiver rask tømming , til skilnad frå ein lengare og grundigare tømming

(src)="s54"> A ' bànachadh diosga
(trg)="s54"> Tømming av plate

(src)="s55"> A ' losgadh CD / DVD
(trg)="s55"> Brenn CD / DVD

(src)="s56"> Tha an draibh trang
(trg)="s56"> Eininga er oppteken

(src)="s57"> Dèan cinnteach nach eil aplacaid eile ga chleachdadh
(trg)="s57"> Sjekk at ingen andre program brukar den .

(src)="s58"> Chan urrainn dhuinn a ' ghlais a thoirt far " % s "
(trg)="s58"> « % s » kan ikkje låsast opp

(src)="s59"> Cha deach loisgeadair a shònrachadh
(trg)="s59"> Ingen brennar oppgjeven

(src)="s60"> Cha deach draibh an tùis a shònrachadh
(trg)="s60"> Inga kjeldeeining oppgjeven

(src)="s61"> Tha lethbhreac ' ga dhèanamh
(trg)="s61"> Kopieringsprosess i gang

(src)="s62"> Cha ghabh an draibh a ghlasadh ( % s )
(trg)="s62"> Eininga kan ikkje låsast ( % s )

(src)="s63"> Chan eil comas ath-sgrìobhaidh aig an draibh
(trg)="s63"> Eininga støttar ikkje omskriving

(src)="s64"> Tha bànachadh a ' dol
(trg)="s64"> Sletteprosess er i gang

(src)="s65"> Chan urrainn dhan draibh a losgadh
(trg)="s65"> Eininga kan ikkje brenna

(src)="s66"> Tha losgadh a ' dol
(trg)="s66"> Brenningsprosess er i gang

(src)="s67"> Tha àireamh dearbhaidh ' ga chruthachadh
(trg)="s67"> Kontrollsumprosess er i gang

(src)="s68"> Cha ghabh dàta a cho-aonachadh leis an diosga seo
(trg)="s68"> Samanslåing av data er umogleg med denne plata

(src)="s69"> Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga
(trg)="s69"> Ikkje nok plass tilgjengeleg på plata

(src)="s70"> % s ( aplacaid )
(trg)="s70"> % s ( program )

(src)="s71"> % s ( leabharlann )
(trg)="s71"> % s ( bibliotek )

(src)="s72"> % s ( plugan GStreamer )
(trg)="s72"> % s ( GStreamer-tillegg )

(src)="s73"> Chan eil traca ann ri losgadh
(trg)="s73"> Ingen spor å skriva

(src)="s74"> Stàlaich na h-aplacaidean is leabhar-lannan riatanach seo a làimh is feuch ris a-rithist :
(trg)="s74"> Installer følgjande påkravte program og bibliotek manuelt og prøv på nytt :

(src)="s75"> Cha ghabh ach aon traca a dhearbhadh aig an aon àm
(trg)="s75"> Du kan kun kryssa av for eitt spor om gongen

(src)="s76"> Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorggrafted
(trg)="s76"> Formatet på det mellombelse avtrykket vart ikkje funnegrafted

(src)="s77"> Thachair mearachd taobh a-staigh
(trg)="s77"> Intern feil oppstod

(src)="s78"> Brath Brasero
(trg)="s78"> Brasero-prosjektfil

(src)="s79"> % s ( % i % % Dèanta )
(trg)="s79"> % s ( % i % % ferdig )

(src)="s80"> Cruthaich ìomhaigh
(trg)="s80"> Lagar avtrykk

(src)="s81"> A ' losgadh DVD
(trg)="s81"> Brenn DVD

(src)="s82"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD
(trg)="s82"> Kopierer DVD

(src)="s83"> A ' losgadh CD
(trg)="s83"> Brenn CD

(src)="s84"> A ' dèanamh lethbhreac de CD
(trg)="s84"> Kopierer CD

(src)="s85"> A ' losgadh diosga
(trg)="s85"> Brenn plate

(src)="s86"> A ' dèanamh lethbhreac de dhiosga
(trg)="s86"> Kopierer plate

(src)="s87"> A ' cruthachadh ìomhaigh
(trg)="s87"> Lagar avtrykk

(src)="s88"> A ' losgadh DVD video mas-fhìor
(trg)="s88"> Simulerer brenning av video-DVD

(src)="s89"> A ' losgadh DVD video
(trg)="s89"> Brenn video-DVD

(src)="s90"> A ' losgadh DVD dàta mas-fhìor
(trg)="s90"> Simulerer brenning av data-DVD

(src)="s91"> A ' losgadh DVD dàta
(trg)="s91"> Brenn data-DVD

(src)="s92"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD mas-fhìor
(trg)="s92"> Simulerer brenning av avtrykk til DVD

(src)="s93"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD
(trg)="s93"> Brenn avtrykk til DVD

(src)="s94"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD mas-fhìor
(trg)="s94"> Simulerer kopiering av data-DVD

(src)="s95"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD
(trg)="s95"> Kopierer data-DVD

(src)="s96"> A ' losgadh ( S ) VCD mas-fhìor
(trg)="s96"> Simulerer brenning av ( S ) VCD