# gd/gedit.gnome-3-10/gedit.gnome-3-10.xml.gz
# la/gedit.gnome-3-10/gedit.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s5"> Deasaiche teacsa
(trg)="s5"> Scripta Edere

(src)="s7"> Deasaiche teacsa gedit
(trg)="s7"> Scripta Edere

(src)="s8"> Deasaiche ; teacsa ; teagsa ; deasaich ;
(trg)="s8"> Scripta Edere

(src)="s82"> Sònraichidh seo an cruth-clò a thèid a chleachdadh airson àireamhan loidhne leis a ' chlò-bhualadh . Cha bhi seo an sàs ach ma bhios an roghainn " Clò-bhuail àireamhan loidhne " nas motha na neoni.CURRENTCURRENT
(trg)="s82"> CURRENTCURRENT

(src)="s143"> Unicode
(trg)="s143"> Unicode

(src)="s144"> Siarach
(trg)="s144"> Occidentalis

(src)="s222"> N _ a sàbhailmodificationreading
(trg)="s222"> modificationreading

(src)="s237"> Cha b ' urrainn dhuinn am faidhle " % s " a shàbhaladh.modificationreading
(trg)="s237"> modificationreading

(src)="s244"> _ Roghainnean
(trg)="s244"> Praeferentiae

(src)="s274"> Sealladh
(trg)="s274"> Spectare : Toolbars=Tabulae

(src)="s316"> An duilleag làithreach ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s316"> of " from " 1 of 19

(src)="s339"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s339"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s428"> % d à % dWrap Around
(trg)="s428"> Wrap Around

(src)="s429"> _ Pasgadh timcheallMatch as Regular Expression
(trg)="s429"> Match as Regular Expression

(src)="s430"> Maidsich mar eas-preisean _ riaghailteachMatch Entire Word Only
(trg)="s430"> Match Entire Word Only

(src)="s431"> Faclan s _ làna a-mhàinMatch Case
(trg)="s431"> Match Case

(src)="s581"> Comharran-lìn
(trg)="s581"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s661"> Gnìomhachadhtab
(trg)="s661"> tab

(src)="s677"> Seòrsaichidh seo sgìobhainn no an teacsa a thagh thu.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s677"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s684"> MolaidheanCheck Spelling
(trg)="s684"> Check Spelling

(src)="s686"> Chaidh dearbhadh an litreachaidh a choileanadhFrench ( France ) language
(trg)="s686"> French ( France)language

(src)="s687"> % s ( % s ) language
(trg)="s687"> language

(src)="s688"> Neo-aithnichte ( % s ) language
(trg)="s688"> language

(src)="s756"> Suas
(trg)="s741"> Sursum

# gd/gedit.gnome-3-12/gedit.gnome-3-12.xml.gz
# la/gedit.gnome-3-12/gedit.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s5"> Deasaiche teacsa
(trg)="s5"> Scripta Edere

(src)="s7"> Deasaiche teacsa gedit
(trg)="s7"> Scripta Edere

(src)="s8"> Deasaiche ; teacsa ; teagsa ; deasaich ;
(trg)="s8"> Scripta Edere

(src)="s80"> Sònraichidh seo an cruth-clò a thèid a chleachdadh airson àireamhan loidhne leis a ' chlò-bhualadh . Cha bhi seo an sàs ach ma bhios an roghainn " Clò-bhuail àireamhan loidhne " nas motha na neoni.CURRENTCURRENT
(trg)="s80"> CURRENTCURRENT

(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> Unicode

(src)="s143"> Siarach
(trg)="s143"> Occidentalis

(src)="s227"> N _ a sàbhailmodificationreading
(trg)="s227"> modificationreading

(src)="s249"> _ Roghainnean
(trg)="s249"> Praeferentiae

(src)="s278"> Roghainnean
(trg)="s278"> Praeferentiae

(src)="s288"> Sealladh
(trg)="s288"> Spectare : Toolbars=Tabulae

(src)="s329"> An duilleag làithreach ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s329"> of " from " 1 of 19

(src)="s353"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s353"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s374"> % d à % dWrap Around
(trg)="s374"> Wrap Around

(src)="s375"> _ Pasgadh timcheallMatch as Regular Expression
(trg)="s375"> Match as Regular Expression

(src)="s376"> Maidsich mar eas-preisean _ riaghailteachMatch Entire Word Only
(trg)="s376"> Match Entire Word Only

(src)="s377"> Faclan s _ làna a-mhàinMatch Case
(trg)="s377"> Match Case

(src)="s391"> Cruthaich sgrìobhainn ùrNew
(trg)="s391"> New

(src)="s515"> Comharran-lìn
(trg)="s515"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s595"> tab
(trg)="s595"> tab

(src)="s608"> Seòrsaichidh seo sgìobhainn no an teacsa a thagh thu.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s608"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s616"> MolaidheanCheck Spelling
(trg)="s616"> Check Spelling

(src)="s618"> Chaidh dearbhadh an litreachaidh a choileanadhFrench ( France ) language
(trg)="s618"> French ( France)language

(src)="s619"> % s ( % s ) language
(trg)="s619"> language

(src)="s620"> Neo-aithnichte ( % s ) language
(trg)="s620"> language

(src)="s775"> Suas
(trg)="s664"> Sursum

# gd/gedit.master/gedit.master.xml.gz
# la/gedit.master/gedit.master.xml.gz


(src)="s5"> Deasaiche teacsa
(trg)="s5"> Scripta Edere

(src)="s7"> Deasaiche teacsa gedit
(trg)="s7"> Scripta Edere

(src)="s8"> Text ; Editor ; Deasaiche ; teacsa ; teagsa ; deasaich ; deasachadh ;
(trg)="s8"> Scripta Edere

(src)="s82"> Sònraichidh seo an cruth-clò a thèid a chleachdadh airson àireamhan loidhne leis a ' chlò-bhualadh . Cha bhi seo an sàs ach ma bhios an roghainn " Clò-bhuail àireamhan loidhne " nas motha na neoni.CURRENTCURRENT
(trg)="s82"> CURRENTCURRENT

(src)="s191"> N _ a sàbhailmodificationreading
(trg)="s191"> modificationreading

(src)="s245"> % d à % dWrap Around
(trg)="s245"> Wrap Around

(src)="s246"> _ Pasgadh timcheallMatch as Regular Expression
(trg)="s246"> Match as Regular Expression

(src)="s247"> Maidsich mar eas-preisean _ riaghailteachMatch Entire Word Only
(trg)="s247"> Match Entire Word Only

(src)="s248"> Faclan s _ làna a-mhàinMatch Case
(trg)="s248"> Match Case

(src)="s254"> Chaidh a ' chamag a cho-fhreagras a lorg air an loidhne % dLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s254"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s278"> Sealladh
(trg)="s278"> Spectare : Toolbars=Tabulae

(src)="s283"> _ Roghainnean
(trg)="s283"> Praeferentiae

(src)="s302"> Roghainnean
(trg)="s302"> Praeferentiae

(src)="s347"> An duilleag làithreach ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s347"> of " from " 1 of 19

(src)="s485"> Comharran-lìn
(trg)="s485"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s577"> tab
(trg)="s577"> tab

(src)="s590"> Seòrsaichidh seo sgìobhainn no an teacsa a thagh thu.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s590"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s598"> MolaidheanCheck Spelling
(trg)="s598"> Check Spelling

(src)="s600"> Chaidh dearbhadh an litreachaidh a choileanadhFrench ( France ) language
(trg)="s600"> French ( France)language

(src)="s601"> % s ( % s ) language
(trg)="s601"> language

(src)="s602"> Neo-aithnichte ( % s ) language
(trg)="s602"> language

(src)="s646"> Unicode
(trg)="s644"> Unicode

(src)="s647"> Siarach
(trg)="s646"> Occidentalis

(src)="s785"> Suas
(trg)="s645"> Sursum

# gd/yelp.gnome-3-10/yelp.gnome-3-10.xml.gz
# la/yelp.gnome-3-10/yelp.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s23"> Comharran-lìn
(trg)="s23"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s29"> Dèan comharra-lìn dhen duilleag seo
(trg)="s29"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s101"> Cobhair
(trg)="s101"> Auxilium : Help Contents=Adiuvantes Res

(src)="s111"> _ Thoir an comharra-lìn air falbh
(trg)="s111"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s114"> Aplacaid
(trg)="s114"> Opportuna

# gd/yelp.gnome-3-12/yelp.gnome-3-12.xml.gz
# la/yelp.gnome-3-12/yelp.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s23"> Comharran-lìn
(trg)="s23"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s29"> Dèan comharra-lìn dhen duilleag seo
(trg)="s29"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s101"> Cobhair
(trg)="s101"> Auxilium : Help Contents=Adiuvantes Res

(src)="s111"> _ Thoir an comharra-lìn air falbh
(trg)="s111"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s114"> Aplacaid
(trg)="s114"> Opportuna

# gd/yelp.master/yelp.master.xml.gz
# la/yelp.master/yelp.master.xml.gz


(src)="s24"> Comharran-lìn
(trg)="s24"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare

(src)="s85"> Cobhair
(trg)="s85"> Auxilium : Help Contents=Adiuvantes Res

(src)="s89"> Aplacaid
(trg)="s89"> Opportuna

(src)="s95"> Clò-bhuail …
(trg)="s95"> Impressorium

(src)="s98"> Cobhair shlàn
(trg)="s98"> Auxilium : Help Contents=Adiuvantes Res

(src)="s100"> Gun chomharra-lìn
(trg)="s100"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare