# ga/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
# gv/epiphany.gnome-2-30/epiphany.gnome-2-30.xml.gz
(src)="s1"> Leabharmharcanna Gréasáin Epiphany
(trg)="s1"> Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl
(src)="s2"> Leabharmharcanna Gréasáin
(trg)="s2"> Lioarvarkyn eddyr-voggyl
(src)="s3"> Brabhsáil agus eagraigh do chuid leabharmharcanna
(trg)="s3"> Browse and organize your bookmarks
(src)="s4"> Cuardaigh an gréasáinhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s4"> Shirrey yn eddyr-voggylhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s5"> http : / / www.google.ie / intl / ga / http : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(trg)="s5"> http : / / www.google.comhttp : / / www.google.nl " and " http : / / www.google.nl / search ? q = % s
(src)="s6"> http : / / www.google.ie / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8amp ; hl = ga
(trg)="s6"> http : / / www.google.com / search ? q = % samp ; ie = UTF-8amp ; oe = UTF-8
(src)="s7"> Leabharmharcanna Epiphany
(trg)="s7"> Epiphany
(src)="s8"> Brabhsálaí Gréasáin
(trg)="s8"> Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(src)="s9"> Brabhsálaí Gréasáin Epiphany
(trg)="s9"> Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl
(src)="s10"> Brabhsáil an gréasán
(trg)="s10"> Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl
(src)="s11"> Díchumasaigh rialú chrome JavaScript
(trg)="s11"> Cur bac kied er Javascript stuirey chrome
(src)="s13"> Folaigh barra roghchláir mar réamhshocrú
(trg)="s13"> Follaghey baar menu dy cadjin
(src)="s14"> Folaigh an barra roghchláir mar réamhshocrú .
(trg)="s14"> Follaghey yn barr menu dy cadjin .
(src)="s19"> Díchumasaigh URLanna treallacha
(trg)="s19"> Cur bac er URLyn skelimagh
(src)="s21"> Leabharmharc Dúbláilte
(trg)="s21"> Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark
(src)="s23"> Eagarthóir Bharra na nUirlisí
(trg)="s23"> Cur bac er caghlaa yn barr greie
(src)="s25"> Díchumasaigh stair
(trg)="s25"> Cur bac er shennaghys
(src)="s27"> Rith Epiphany i modh iomlán scáileáin
(trg)="s27"> Glass ayns mod uinnag lane
(src)="s28"> Rith Epiphany i modh iomlán scáileáin
(trg)="s28"> Glass Epiphany ayns mod uinnag lane .
(src)="s29"> Uathoibriúchán Epiphany
(trg)="s29"> Cha nod oo faagail Epiphany
(src)="s31"> Leathanach baile
(trg)="s31"> Ynnyd eggey thaie
(src)="s32"> Seoladh leathanaigh baile an úsáideora .
(trg)="s32"> Enmys jeh 'n duillag thaie jeh 'n ymmydeyr
(src)="s33"> _ Cuardaigh :
(trg)="s33"> Shirredys Url
(src)="s36"> Taispeáin leathanaigh staire ar a chuir tú cuairt orthu " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(trg)="s36"> Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley " ever " , " last _ two _ days " , " last _ three _ days " , " today " .
(src)="s37"> Eolas leabharmharcanna á taispeáint in amharc an eagarthóra
(trg)="s37"> Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa
(src)="s38"> Eolas leabharmharcanna á taispeáint in amharc an eagarthóra . Luachanna bailí sa liosta : " address " agus " title " .
(trg)="s38"> Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa
(src)="s39"> Eolas leabharmharcanna á taispeáint in amharc an eagarthóra
(trg)="s39"> Ta 'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys
(src)="s40"> Eolas leabharmharcanna á taispeáint in amharc an eagarthóra . Luachanna bailí sa liosta : " address " agus " title " .
(trg)="s40"> Yn fysseree duillag soilshit ayns yn reayrt shennaghys . Ta ny towsyn er yn rolley " ViewTitle " , " ViewAddress " and " ViewDateTime " .
(src)="s41"> x-western
(trg)="s41"> x-heear
(src)="s42"> Teanga na gclófhoirne roghnaithe
(trg)="s42"> Yn Chengey tobbyr vashtee reiht
(src)="s44"> Cumasaigh mínscrollú
(trg)="s44"> Cur kied da scrolley bud
(src)="s45"> Ainm Úsáideora
(trg)="s45"> Ymmydeyr obbree
(src)="s47"> Íosmhéid clónna
(trg)="s47"> Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo
(src)="s48"> Bain úsáid as do dhathanna féin
(trg)="s48"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's
(src)="s49"> Bain úsáid as do dhathanna féin seachas na cinn atá sa leathanach .
(trg)="s49"> Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd 's as cha nel ny daaghyn ta 'n duillag gearree .
(src)="s50"> Bain úsáid as do clófhoirne féin
(trg)="s50"> Jeannoo ymmyd jeh 'n tobbyr vashtee ayd 's
(src)="s51"> Bain úsáid as do chlófhoirne féin seachas na cinn atá sa leathanach .
(trg)="s51"> Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd 's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta 'n duillag gearree
(src)="s52"> Taispeáin barra cluaisíní i gcónaí
(trg)="s52"> Soilshaghey dagh traa yn barr tab
(src)="s54"> Íosluchtuithe uathoibríocha
(trg)="s54"> Redyn ta laadey neose hene
(src)="s58"> Barraí na nUirlisí
(trg)="s58"> Aght barr greie
(src)="s62"> Taispeáin barra na n-uirlisí mar chaighdeán
(trg)="s62"> Soilshaghey barryn greie dy cadjin
(src)="s63"> Taispeáin barra leabharmharcanna mar réamhshocrú
(trg)="s63"> Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin
(src)="s64"> Taispeáin barra stádais mar réamhshocrú
(trg)="s64"> Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin
(src)="s67"> ISO-8859-1
(trg)="s67"> ISO-8859-1
(src)="s68"> Ionchódú réamhshocraithe
(trg)="s68"> Coadagh cadjin
(src)="s69"> Ionchódú réamhshocraithe . Is iad seo na luachanna glactha : " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " agus " x-windows-949 " .
(trg)="s69"> Coadagh cadjin . Ta 'n towse cadjin " armscii-8 " , " Big5 " , " Big5-HKSCS " , " EUC-JP " , " EUC-KR " , " gb18030 " , " GB2312 " , " geostd8 " , " HZ-GB-2312 " , " IBM850 " , " IBM852 " , " IBM855 " , " IBM857 " , " IBM862 " , " IBM864 " , " IBM866 " , " ISO-2022-CN " , " ISO-2022-JP " , " ISO-2022-KR " , " ISO-8859-1 " , " ISO-8859-2 " , " ISO-8859-3 " , " ISO-8859-4 " , " ISO-8859-5 " , " ISO-8859-6 " , " ISO-8859-7 " , " ISO-8859-8 " , " ISO-8859-8-I " , " ISO-8859-9 " , " ISO-8859-10 " , " ISO-8859-11 " , " ISO-8859-13 " , " ISO-8859-14 " , " ISO-8859-15 " , " ISO-8859-16 " , " ISO-IR-111 " , " KOI8-R " , " KOI8-U " , " Shift _ JIS " , " TIS-620 " , " UTF-7 " , " UTF-8 " , " VISCII " , " windows-874 " , " windows-1250 " , " windows-1251 " , " windows-1252 " , " windows-1253 " , " windows-1254 " , " windows-1255 " , " windows-1256 " , " windows-1257 " , " windows-1258 " , " x-euc-tw " , " x-gbk " , " x-johab " , " x-mac-arabic " , " x-mac-ce " , " x-mac-croatian " , " x-mac-cyrillic " , " x-mac-devanagari " , " x-mac-farsi " , " x-mac-greek " , " x-mac-gujarati " , " x-mac-gurmukhi " , " x-mac-hebrew " , " x-mac-icelandic " , " x-mac-roman " , " x-mac-romanian " , " x-mac-turkish " , " x-mac-ukrainian " , " x-user-defined " , " x-viet-tcvn5712 " , " x-viet-vps " and " x-windows-949 " .
(src)="s70"> Cló réamhshocraithe
(trg)="s70"> Sortch tobbyr vashtee cadjin
(src)="s71"> Cló réamhshocraithe . Is iad " serif " agus " sans-serif " na luachanna a d 'fhéadfadh a bheith ann .
(trg)="s71"> Tobbyr vashtee cadjin . Ta ny towsyn jantagh " serif " and " sans-serif " .
(src)="s72"> Méid taisce an diosca
(trg)="s72"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk
(src)="s73"> Meid taisce an diosca , i MB .
(trg)="s73"> Yn moodit jeh 'n tashtey disk , ayns MB
(src)="s74"> Teangacha
(trg)="s74"> Chengaghyn
(src)="s75"> Teangacha de rogha , cóid dhá litir .
(trg)="s75"> Chengaghyn reih , coad daa lettyryn
(src)="s84"> _ Fillteán na nÍoschóipeanna
(trg)="s84"> Yn coodagh stoo laadey neose
(src)="s86"> Glacadh fianán
(trg)="s86"> Lhiggey da cookieyn
(src)="s90"> Meabhraigh focail faire
(trg)="s90"> Cooinaghtyn ny fockle follit
(src)="s92"> Ceadaigh preabfhuinneoga
(trg)="s92"> Lhiggey da frapp heose
(src)="s95"> Cumasaigh JavaScript
(trg)="s95"> Cur kied da Javascript
(src)="s96"> Brabhsáil le carat
(trg)="s96"> Jeagh er lesh cowrey
(src)="s98"> Dún fuinneog na leabharmharcanna
(trg)="s98"> yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose
(src)="s100"> Cumasaigh Cigire Gréasáin
(trg)="s100"> Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl
(src)="s101"> Eisithe do
(trg)="s101"> Currit magh Dys
(src)="s102"> Gnáthainm :
(trg)="s102"> Ennym Cadjin :
(src)="s103"> Eagras :
(trg)="s103"> Reagheydys
(src)="s104"> Aonad eagraíoch :
(trg)="s104"> Unnid Reagheydys :
(src)="s105"> Sraithuimhir :
(trg)="s105"> Earroo straihagh :
(src)="s106"> Eisithe le
(trg)="s106"> Currit magh liorish
(src)="s107"> Bailíocht
(trg)="s107"> Shickyrys
(src)="s108"> Eisithe Ar :
(trg)="s108"> Currit magh Er :
(src)="s109"> Éag :
(trg)="s109"> Cheet gys jerrey Er :
(src)="s110"> Méarloirg
(trg)="s110"> Mairlaf
(src)="s111"> Méarlorg SHA1 :
(trg)="s111"> Mairlaf SHA1 :
(src)="s112"> Méarlorg MD5 :
(trg)="s112"> Mairlaf MD5 :
(src)="s113"> Ginearálta
(trg)="s113"> Cadjin
(src)="s115"> _ Feach ar an Teastas
(trg)="s115"> Magher _ Teisht
(src)="s116"> _ Luach Réimse
(trg)="s116"> Towse _ Marghey
(src)="s117"> Mionsonraí
(trg)="s117"> Mynphointyn
(src)="s118"> Eolas Pearsanta
(trg)="s118"> Fysseree persoonagh
(src)="s119"> Fianáin
(trg)="s119"> Brishtagyn
(src)="s120"> _ Taispeáin focail faire
(trg)="s120"> _ Soilshaghey ny Fockle Follit
(src)="s121"> Focail Faire
(trg)="s121"> Fockle follityn
(src)="s122"> Glan G _ ach Rud ...
(trg)="s122"> Geaddyn reh _ lesh dy choilley red
(src)="s123"> Ionchódú Téacs
(trg)="s123"> Coadagh Teks
(src)="s124"> _ Uathoibríoch
(trg)="s124"> Hene
(src)="s125"> Bain úsáid as an gcódú sonraithe sa doiciméad
(trg)="s125"> Jannoo ymmyd jeh yn coadagh reiht jeh yn docmaid
(src)="s126"> Ú _ sáid ionchódú eile :
(trg)="s126"> _ Jannoo ymmyd jeh coadagh elley :
(src)="s127"> Íoschóipeáil Nasc
(trg)="s127"> Stoo laadey neose
(src)="s128"> Sínigh Téacs
(trg)="s128"> Teks ennymaghey
(src)="s130"> _ Teastas :
(trg)="s130"> _ Teisht :
(src)="s131"> _ Focal faire :
(trg)="s131"> _ Fockle follit :
(src)="s132"> _ Taispeáin Teastas ...
(trg)="s132"> _ Soilshaghey Teisht # x2026 ;
(src)="s133"> Sainroghanna
(trg)="s133"> Reihghyn
(src)="s134"> Leathanach baile
(trg)="s134"> Ynnyd Eggey Thaie
(src)="s135"> _ Seoladh :
(trg)="s135"> _ Enmys :
(src)="s136"> Socraigh go Leathanach _ Reatha
(trg)="s136"> Cur er duillag _ troa
(src)="s137"> Socraigh go Leathanach _ Bán
(trg)="s137"> Cur er _ duillag Follym
(src)="s138"> Íosluchtuithe
(trg)="s138"> Stoo laadey neose
(src)="s139"> Fillteán í _ osluchtaithe :
(trg)="s139"> _ Coodagh stoo laadit neose :
(src)="s140"> Íosluchtaigh agus oscail comhaid go h _ uathoibríoch
(trg)="s140"> Laadey neose coadanyn as foshil coadanyn H _ ene
(src)="s141"> Forbairt Ghréasáin
(trg)="s141"> Troggaldhys Eddyr-voggyl
(src)="s142"> Í _ osmhéid :
(trg)="s142">_Moodit chooid sloo: