# fur/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# km/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME
(src)="s2"> Teme predefinît di GNOME
(trg)="s2"> ស ្ បែក GNOME លំនាំដើម
# fur/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# km/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME
(src)="s2"> Teme predefinît di GNOME
(trg)="s2"> ស ្ បែក GNOME លំនាំដើម
# fur/adwaita-icon-theme.gnome-3-8/adwaita-icon-theme.gnome-3-8.xml.gz
# km/adwaita-icon-theme.gnome-3-8/adwaita-icon-theme.gnome-3-8.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME
(src)="s2"> Teme predefinît di GNOME
(trg)="s2"> ស ្ បែក GNOME លំនាំដើម
# fur/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# km/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
(src)="s26"> Teme predefinît di GNOME
(trg)="s3"> ស ្ បែក GNOME លំនាំដើម
(src)="s27"> GNOME
(trg)="s4"> GNOME
# fur/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
# km/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
(src)="s1"> Nom
(trg)="s1"> ឈ ្ មោះ
(src)="s2"> Mostre
(trg)="s2"> បង ្ ហាញ
(src)="s3"> Vôs
(trg)="s3"> ធាតុ
(src)="s4"> Menu principâl
(trg)="s4"> ម ៉ ឺនុយ មេ
(src)="s5"> Gambie lis aplicazions mostradis tal menu principâl
(trg)="s5"> ផ ្ លាស ់ ប ្ ដូរ កម ្ មវិធី ដែល ត ្ រូវ បង ្ ហាញ លើ ម ៉ ឺនុយ មេ
(src)="s6"> _ Ripuarte a l 'origjinâl
(trg)="s6"> ត ្ រឡប ់ ទៅ ដើម
(src)="s7"> Ripristine il layout predefinît di menu
(trg)="s7"> ស ្ ដារ ប ្ លង ់ ម ៉ ឺនុយ លំនាំដើម
(src)="s8"> _ Menu :
(trg)="s8"> ម ៉ ឺនុយ ៖
(src)="s9"> _ Vôs :
(trg)="s9"> ធាតុ ៖
(src)="s10"> _ Gnûf menu
(trg)="s10"> ម ៉ ឺនុយ ថ ្ មី
(src)="s11"> G _ nove vôs
(trg)="s11"> ធាតុ ថ ្ មី
(src)="s12"> Gn _ ûf separadôr
(trg)="s12"> កម ្ មវិធី បំបែក ថ ្ មី
(src)="s13"> Sposte sù
(trg)="s13"> ផ ្ លាស ់ ទី ឡើងលើ
(src)="s14"> Sposte ju
(trg)="s14"> ផ ្ លាស ់ ទី ចុះក ្ រោម
(src)="s15"> Tornâ a ripristinâ ?
(trg)="s15"> ប ្ ដូរ ត ្ រឡប ់ ទៅ ដើម ឬ ?
(src)="s16"> Tornâ a ripristinâ i setagjos dai menu originâi ?
(trg)="s16"> ត ្ រឡប ់ ម ៉ ឺនុយ ទាំងអស ់ ទៅកាន ់ ការ កំណត ់ ដើម ឬ ?
# fur/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
# km/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
(src)="s1"> Nom
(trg)="s1"> ឈ ្ មោះ
(src)="s2"> Mostre
(trg)="s2"> បង ្ ហាញ
(src)="s3"> Vôs
(trg)="s3"> ធាតុ
(src)="s6"> Menu principâl
(trg)="s6"> ម ៉ ឺនុយ មេ
(src)="s7"> Gambie lis aplicazions mostradis tal menu principâl
(trg)="s7"> ផ ្ លាស ់ ប ្ ដូរ កម ្ មវិធី ដែល ត ្ រូវ បង ្ ហាញ លើ ម ៉ ឺនុយ មេ
(src)="s8"> Ripristine il layout predefinît di menu
(trg)="s8"> ស ្ ដារ ប ្ លង ់ ម ៉ ឺនុយ លំនាំដើម
(src)="s9"> _ Gnûf menu
(trg)="s9"> ម ៉ ឺនុយ ថ ្ មី
(src)="s10"> G _ nove vôs
(trg)="s10"> ធាតុ ថ ្ មី
(src)="s11"> Gn _ ûf separadôr
(trg)="s11"> កម ្ មវិធី បំបែក ថ ្ មី
(src)="s12"> Sposte ju
(trg)="s12"> ផ ្ លាស ់ ទី ចុះក ្ រោម
(src)="s13"> Sposte sù
(trg)="s13"> ផ ្ លាស ់ ទី ឡើងលើ
(src)="s15"> Nom
(trg)="s15"> ឈ ្ មោះ
(src)="s21"> _ Vôs :
(trg)="s23"> ធាតុ ៖
(src)="s22"> Tornâ a ripristinâ ?
(trg)="s24"> ប ្ ដូរ ត ្ រឡប ់ ទៅ ដើម ឬ ?
(src)="s23"> Tornâ a ripristinâ i setagjos dai menu originâi ?
(trg)="s25"> ត ្ រឡប ់ ម ៉ ឺនុយ ទាំងអស ់ ទៅកាន ់ ការ កំណត ់ ដើម ឬ ?
(src)="s25"> _ Ripuarte a l 'origjinâl
(trg)="s21"> ត ្ រឡប ់ ទៅ ដើម
# fur/at-spi2-core.gnome-3-10/at-spi2-core.gnome-3-10.xml.gz
# km/at-spi2-core.gnome-3-10/at-spi2-core.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s1"> Le aplicazion no esist plui
(trg)="s1"> The application no longer exists
# fur/at-spi2-core.master/at-spi2-core.master.xml.gz
# km/at-spi2-core.master/at-spi2-core.master.xml.gz
(src)="s1"> Le aplicazion no esist plui
(trg)="s1"> The application no longer exists
# fur/baobab.gnome-3-10/baobab.gnome-3-10.xml.gz
# km/baobab.gnome-3-10/baobab.gnome-3-10.xml.gz
(src)="s2"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s2"> កម ្ មវិធី វិភាគ ការ ប ្ រើ ថាស
(src)="s3"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(trg)="s3"> ពិនិត ្ យ មើល ទំហំ ថត និង ទំហំ ថាស ដែល អាច ប ្ រើ បាន
(src)="s5"> URI di partizions esclududis
(trg)="s5"> URIs ភាគថាស ដែល មិន រួមបញ ្ ចូល
(src)="s6"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(trg)="s6"> បញ ្ ជី URIs សម ្ រាប ់ ភាគថាស ដែល នឹង មិន ត ្ រូវ រួមបញ ្ ចូល ក ្ នុង ការ វិភាគរក ។
(src)="s7"> Grafic Atîf
(trg)="s7"> គំនូសតាង សកម ្ ម
(src)="s8"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(trg)="s8"> ប ្ រភេទ គំនូសតាង ណាមួយ ដែល គួរតែ បង ្ ហាញ ។
(src)="s9"> Dimension barcon
(trg)="s9"> ការ ចែករំលែក Windows
(src)="s14"> - Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s14"> កម ្ មវិធី វិភាគ ការ ប ្ រើ ថាស
(src)="s16"> days
(trg)="s16"> days
(src)="s17"> Cartele Home
(trg)="s17"> វិភាគរក ថត ផ ្ ទះ
(src)="s19"> Analize Ca _ rtele ...
(trg)="s19"> វិភាគរក ថត
(src)="s20"> Analize Cate _ le a Distance
(trg)="s20"> វិភាគរក ថត ពី ចម ្ ងាយ
(src)="s21"> _ Vierç Cartele
(trg)="s21"> បើក ថត
(src)="s23"> Sposte te Sco _ vacere
(trg)="s23"> ផ ្ លាស ់ ទី ទៅធុងសំរាម
(src)="s25"> Cartele
(trg)="s25"> ថត
(src)="s26"> Dimension
(trg)="s26"> ទំហំ
(src)="s27"> Contignût
(trg)="s27"> មាតិកា
(src)="s29"> Grafic ad anei
(trg)="s29"> ទិដ ្ ឋភាព ជា គំនូសតាង រង ្ វង ់
(src)="s30"> Grafic a morâr
(trg)="s30"> ទិដ ្ ឋភាព ជា គំនូសតាង មែកធាង
(src)="s31"> _ Jutori
(trg)="s31"> ជំនួយ
(src)="s34"> _ Môviti te cartele superiôr
(trg)="s34"> ផ ្ លាស ់ ទី ទៅ ថត មេ
(src)="s35"> Aumente Ingrand _ iment
(trg)="s35"> ពង ្ រីក
(src)="s36"> Ridûs Ingrandim _ ent
(trg)="s36"> បង ្ រួម
(src)="s37"> Selezione cartele
(trg)="s37"> ជ ្ រើស ថត
(src)="s41"> Impussibil analizâ il volum .
(trg)="s41"> មិន អាច វិភាគរក ការ ប ្ រើប ្ រាស ់ ថត ។
(src)="s43"> Baobab
(trg)="s43"> Baobab
(src)="s44"> Un imprest grafic par analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s44"> ឧបករណ ៍ ក ្ រាហ ្ វិក សម ្ រាប ់ វិភាគ ការ ប ្ រើប ្ រាស ់ ថាស ។
(src)="s50"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s50"> រក មិន ឃើញ ចំណុច ម ៉ ោន ណាមួយ ទេ ។
(src)="s52"> " % s " no je une cartele valide
(trg)="s52"> " % s " មិនមែន ជា ថត ត ្ រឹមត ្ រូវ
(src)="s53"> No puès analizâ l 'utilizazion dal disc .
(trg)="s53"> មិន អាច វិភាគរក ការ ប ្ រើប ្ រាស ់ ថត ។
(src)="s54"> Profonditât massime
(trg)="s99"> ជម ្ រៅ អតិបរមា
(src)="s55"> La profonditât massime disegnade in tal grafic dae lidrîs
(trg)="s100"> ជម ្ រៅ អតិបរមា ត ្ រូវ បាន គូរ នៅ ក ្ នុង គំនូសតាង root
(src)="s56"> Model di grafic
(trg)="s101"> ម ៉ ូដែល គំនូសតាង
(src)="s57"> Imposte il model dal grafic
(trg)="s102"> កំណត ់ ម ៉ ូដែល គំនូសតាង
(src)="s58"> Grop lidrîs dal grafic
(trg)="s103"> ថ ្ នាំង root របស ់ គំនូសតាង
(src)="s59"> Imposte il grop lidrîs di un model
(trg)="s104"> កំណត ់ ថ ្ នាំង root ពី ម ៉ ូដែល
(src)="s61"> Utilizazion
(trg)="s137"> ការ ប ្ រើប ្ រាស ់
(src)="s66"> _ Viôt
(trg)="s82"> មើល
(src)="s69"> _ Contrai Dut
(trg)="s77"> វេញ ទាំងអស ់
(src)="s73"> Esamine une cartele rimote
(trg)="s72"> វិភាគរក ថត ពីចម ្ ងាយ
# fur/baobab.gnome-3-12/baobab.gnome-3-12.xml.gz
# km/baobab.gnome-3-12/baobab.gnome-3-12.xml.gz
(src)="s2"> Analizatôr di utilizazion dal disc
(trg)="s2"> កម ្ មវិធី វិភាគ ការ ប ្ រើ ថាស
(src)="s3"> Controle la dimension dis cartelis e il spazi libar sul disc
(trg)="s3"> ពិនិត ្ យ មើល ទំហំ ថត និង ទំហំ ថាស ដែល អាច ប ្ រើ បាន
(src)="s5"> URI di partizions esclududis
(trg)="s5"> URIs ភាគថាស ដែល មិន រួមបញ ្ ចូល
(src)="s6"> Une liste di URI di partizions di escludi dae leture .
(trg)="s6"> បញ ្ ជី URIs សម ្ រាប ់ ភាគថាស ដែល នឹង មិន ត ្ រូវ រួមបញ ្ ចូល ក ្ នុង ការ វិភាគរក ។
(src)="s7"> Grafic Atîf
(trg)="s7"> គំនូសតាង សកម ្ ម
(src)="s8"> Cuâl tipo di grafic al a di sedi visualizât
(trg)="s8"> ប ្ រភេទ គំនូសតាង ណាមួយ ដែល គួរតែ បង ្ ហាញ ។
(src)="s9"> Dimension barcon
(trg)="s9"> ការ ចែករំលែក Windows
(src)="s15"> days
(trg)="s15"> days
(src)="s16"> Cartele Home
(trg)="s16"> វិភាគរក ថត ផ ្ ទះ
(src)="s18"> Analize Ca _ rtele ...
(trg)="s18"> វិភាគរក ថត
(src)="s19"> Analize Cate _ le a Distance
(trg)="s19"> វិភាគរក ថត ពី ចម ្ ងាយ
(src)="s20"> _ Vierç Cartele
(trg)="s20"> បើក ថត
(src)="s22"> Sposte te Sco _ vacere
(trg)="s22"> ផ ្ លាស ់ ទី ទៅធុងសំរាម
(src)="s24"> Cartele
(trg)="s24"> ថត