# fr/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz
# lo/gnome-desktop.gnome-2-28/gnome-desktop.gnome-2-28.xml.gz


(src)="s1"> À propos de GNOME
(trg)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ GNOME

(src)="s2"> En savoir plus sur GNOME
(trg)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME

(src)="s3"> Nouvelles
(trg)="s3"> ຂ ່ າວ

(src)="s4"> Bibliothèque GNOME
(trg)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ GNOME

(src)="s5"> Amis de GNOME
(trg)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ GNOME

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> ຕິດຕໍ ່

(src)="s7"> Le mystérieux GEGL
(trg)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ

(src)="s8"> Le grincement d' élastique GNOME
(trg)="s8"> GNOME ຢ ່ າງອຽດອາດ

(src)="s9"> Wanda le poisson GNOME
(trg)="s9"> Wanda ປາ GNOME

(src)="s10"> _Ouvrir l' URL
(trg)="s10"> ເ _ ປີດ URL

(src)="s11"> _Copier l' URL
(trg)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL

(src)="s12"> À propos du bureau GNOME
(trg)="s12"> ກ ່ ຽວກັບເດດທ ໋ ອບ GNOME

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Bienvenue sur le bureau GNOME
(trg)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ GNOME

(src)="s15"> Vous est présenté par :
(trg)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> ລູ ້ ນ

(src)="s18"> Distributeur
(trg)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ

(src)="s19"> Date de construction
(trg)="s19"> ວັນສ ້ າງ

(src)="s20"> Affiche les informations relatives à cette version de GNOME
(trg)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ GNOME ລຸ ້ ນນີ ້

(src)="s21"> GNOME est un environnement de bureau Libre , utilisable , stable et accessible pour les systèmes d' exploitations de type Un*x .
(trg)="s21"> GNOME ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌

(src)="s22"> GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur , y compris le gestionnaire de fichiers , le navigateur Web , les menus et la plupart des applications .
(trg)="s22"> GNOME ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ

(src)="s23"> GNOME inclut aussi une plateforme complète de développement pour les développeurs d' applications leur permettant la création d' applications puissantes et complexes .
(trg)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ GNOME ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .

(src)="s24"> L' attention de GNOME sur l' ergonomie et l' accessibilité , un cycle de distribution régulier , et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre .
(trg)="s24"> GNOME ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ GNOME ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌

(src)="s25"> La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté . À peu près n' importe qui , avec ou sans compétence en programmation , peut contribuer à rendre GNOME meilleur .
(trg)="s25"> ຈຸດທີ ່ ດີເດັນທີ ່ ສູດຂອງ GNOME ກໍ ່ ຄືຊູມຊົນທີ ່ ເຂົ ້ ມເເຂງ ທຸກ ຯ ຄົນ ບໍ ່ ວ ່ າຈະເປັນໃຜ ຫນັກຂຽນໂປຣເເກຣມຫລືບໍ ່ ກໍ ່ ສານາດຮວມກັນພັດທະນາGNOME ໃຫ ້ ດີຂື ້ ນໃດ ້

(src)="s26"> Des centaines de personnes ont contribué du code au projet GNOME depuis sa naissance en 1997 ; encore plus ont contribué dans d' autres domaines importants tel que les traductions , la documentation , et l' assurance qualité .
(trg)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ GNOME ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບ

(src)="s27"> Ordinateur portable
(trg)="s27"> ເເລບທອບ

(src)="s28"> Inconnu
(trg)="s28"> ບໍ ່ ຮູ ້

(src)="s29"> Erreur lors de la lecture du fichier « %s » : %s
(trg)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s

(src)="s30"> Erreur lors du rembobinage du fichier « %s » : %s
(trg)="s30"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % s

(src)="s31"> Aucun nom
(trg)="s31"> ບໍ ່ ມີຊື

(src)="s32"> Le fichier « %s » n' est pas un fichier régulier ou un répertoire .
(trg)="s32"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ

(src)="s33"> Impossible de trouver l' identificateur du fichier « %s »
(trg)="s33"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '

(src)="s34"> Aucun nom de fichier pour enregistrer
(trg)="s34"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ

(src)="s35"> Démarrage de %s
(trg)="s35"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s

(src)="s36"> Aucun URL à lancer
(trg)="s36"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ

(src)="s37"> Cet élément ne peut pas être lancé
(trg)="s37"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້

(src)="s38"> Aucune commande ( exec ) à lancer
(trg)="s38"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ

(src)="s39"> Mauvaise commande ( exec ) à lancer
(trg)="s39"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້

(src)="s40"> Codage inconnu de : %s
(trg)="s40"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s

(src)="s46"> impossible d' obtenir des informations sur la sortie %dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s46"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s50"> aucune des configurations d' affichage enregistrées ne correspond à la configuration activerequested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> requested " , " minimummaximum

(src)="s52"> impossible de trouver une configuration convenable des écransMirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# fr/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz
# lo/gnome-desktop.gnome-2-30/gnome-desktop.gnome-2-30.xml.gz


(src)="s1"> À propos de GNOME
(trg)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s2"> En savoir plus sur GNOME
(trg)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME

(src)="s3"> Nouvelles
(trg)="s3"> ຂ ່ າວ

(src)="s4"> Bibliothèque GNOME
(trg)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ ກາໂນມ

(src)="s5"> Amis de GNOME
(trg)="s5"> ເພື ່ ອນຂອງ ກາໂນມ

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> ຕິດຕໍ ່

(src)="s7"> Le mystérieux GEGL
(trg)="s7"> GEGL ອັນລຶບລັບ

(src)="s8"> Le grincement d' élastique GNOME
(trg)="s8"> ກາໂນມ ຢ ່ າງອຽດອາດ

(src)="s9"> Wanda le poisson GNOME
(trg)="s9"> ວັນນາ ປາ ກາໂນມ

(src)="s10"> _Ouvrir l' URL
(trg)="s10"> ເ _ ປີດ URL

(src)="s11"> _Copier l' URL
(trg)="s11"> _ ສໍາເນົາ URL

(src)="s12"> À propos du bureau GNOME
(trg)="s12"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s13"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Bienvenue sur le bureau GNOME
(trg)="s14"> ຍີນດີເຂັ ້ າຊູ ່ ເດດທ ໋ ອບ ກາໂນມ

(src)="s15"> Vous est présenté par :
(trg)="s15"> ນໍາສະເຫນີທ ່ ານໂດຍ :

(src)="s16"> %(name)s : %(value)s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Version
(trg)="s17"> ລູ ້ ນ

(src)="s18"> Distributeur
(trg)="s18"> ຜູ ້ ຈັດເເຈກ

(src)="s19"> Date de construction
(trg)="s19"> ວັນສ ້ າງ

(src)="s20"> Affiche les informations relatives à cette version de GNOME
(trg)="s20"> ສະເເດງຂໍ ້ ມູນລຸ ້ ກາໂນມ ລຸ ້ ນນີ ້

(src)="s21"> GNOME est un environnement de bureau Libre , utilisable , stable et accessible pour les systèmes d' exploitations de type Un*x .
(trg)="s21"> ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດສະທອບທ ໌ ທີ ່ ໃຫ ້ ເສລິພາບ ສະດວກໃຊ ້ ເເລະ ມີໍີສີ ່ ງອໍານ ່ ວນຄວາມສະດວກຜູ ້ ໃຊ ້ ປະເພດຕ ່ າງ ຯ ສໍາລັບລະບົບປະທິບັດການຕະກູນຢູນິກຊ ໌

(src)="s22"> GNOME inclut la plupart de ce que vous voyez sur votre ordinateur , y compris le gestionnaire de fichiers , le navigateur Web , les menus et la plupart des applications .
(trg)="s22"> ກາໂນມ ປະກອບໄປດ ້ ວຍສີ ່ ງທີ ່ ທ ່ ານເຫັນຢູ ່ ຫນ ້ າຈໍເກີອບທັງຫມົດ ເປັນຕົ ້ ນ ຕົວຈັດການເເຟ ້ ມ ເເວບບາວເຊີ ້ ຫລາຍການ ເມນູ ເເລະ ໂປຣເເກຣມ ອື ່ ນ ຯ ອີກຫລາຍ ຯ

(src)="s23"> GNOME inclut aussi une plateforme complète de développement pour les développeurs d' applications leur permettant la création d' applications puissantes et complexes .
(trg)="s23"> ນອກຈາກນີ ້ ກາໂນມ ຍັງມີລະບົບຮອງຮັບ ທີ ່ ຊ ່ ວຍໃຫ ້ ຂຽນໂປຣເເກຣມ ສາມາດພັດທະນາໂປຣເເກຣມທີມີພະລັງສູງ ເເລະ ມີຄວາມອາດສາມາດ .

(src)="s24"> L' attention de GNOME sur l' ergonomie et l' accessibilité , un cycle de distribution régulier , et le suivi de grandes entreprises le rend unique entre tous les environnements de bureau Libre .
(trg)="s24"> ກາໂນມ ເນັ ້ ນຄວາມງ ່ າຍໃນການໃຊ ້ ພັດທະນາລູ ້ ນໃຫ ່ ມສະມໍ ່ າສະເມີ ເເລະ ໃດ ້ ຮັບການອຸບປະຖໍາຈາກກອງທຸລະກິດຢ ່ າງຕໍ ່ ເນື ່ ອງ ທັ ້ ງຫມົດທີ ່ ນໍາໃຫ ້ ກາໂນມ ເປັນລະບົບເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ບໍ ່ ຄືໃຜໃນກຸ ່ ມເເດດຊ ໌ ທອບ ໌ ທີ ່ ເປັນສອບເເວຣ ໌ ເເຟຣ ໌

(src)="s25"> La plus grande force de GNOME est sa puissante communauté . À peu près n' importe qui , avec ou sans compétence en programmation , peut contribuer à rendre GNOME meilleur .
(trg)="s25"> ຈຸດທີ ່ ດີເດັນທີ ່ ສູດຂອງ ກາໂນມ ກໍ ່ ຄືຊູມຊົນທີ ່ ເຂົ ້ ມເເຂງ ທຸກ ຯ ຄົນ ບໍ ່ ວ ່ າຈະເປັນໃຜ ຫນັກຂຽນໂປຣເເກຣມຫລືບໍ ່ ກໍ ່ ສານາດຮວມກັນພັດທະນາ ກາໂນມ ໃຫ ້ ດີຂື ້ ນໃດ ້

(src)="s26"> Des centaines de personnes ont contribué du code au projet GNOME depuis sa naissance en 1997 ; encore plus ont contribué dans d' autres domaines importants tel que les traductions , la documentation , et l' assurance qualité . UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> ຜູ ່ ຄົນຫລາຍຮ ້ ອຍໄດ ້ ຮ ່ ວມກັນພັດທະນາ ໂປຣເເກຣມ ສໍາລັບ ກາໂນມ ຕັ ້ ງເເຕ ່ ເລີ ້ ມໂຄງການຕອນປີ 2540 ຫລື 1998 ເເລະຍັງມີອີດຫລາຍ ຯ ທີ ່ ຊ ່ ວຍສົ ່ ງເສີມໃນທາງອື ່ ນ ຯ ເປັນຕົ ້ ນ ການເເປ ຂຽນຄູ ່ ມື ເເລະ ກວດສອບຄຸນນະພາບUnknown

(src)="s27"> Inconnu
(trg)="s27"> ບໍ ່ ຮູ ້

(src)="s28"> Erreur lors de la lecture du fichier « %s » : %s
(trg)="s28"> ເກີດຜິດພາດເວລາອ ່ ານເເຟ ້ ມ ' % s ' : % s

(src)="s29"> Erreur lors du rembobinage du fichier « %s » : %snamename
(trg)="s29"> ເກີດຜິດພາດເວລາການກໍ ້ ເເຟ ້ ມກັບ ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Aucun nom
(trg)="s30"> ບໍ ່ ມີຊື

(src)="s31"> Le fichier « %s » n' est pas un fichier régulier ou un répertoire .
(trg)="s31"> ເເຟ ້ ມ ' % s ' ບໍ ່ ເເມ ່ ນເເຟ ້ ມ ຫລື ໂຟລເດີຮ ໌ ປົກກະຕິ

(src)="s32"> Impossible de trouver le fichier « %s »
(trg)="s32"> ເກີດຜິດພາດເວລາຫາເເຟ ້ ມ ' % s '

(src)="s33"> Aucun nom de fichier pour enregistrer
(trg)="s33"> ບໍ ່ ມີຊື ່ ເເຟ ້ ມສໍາລັບໃຊ ້ ໃນການບັນທືກ

(src)="s34"> Démarrage de %s
(trg)="s34"> ກໍາລັງເລີ ້ ມ % s

(src)="s35"> Aucun URL à lancer
(trg)="s35"> ບໍ ່ ມີ URL ຈະເປີດ

(src)="s36"> Cet élément ne peut pas être lancé
(trg)="s36"> ຮ ້ ອງໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້

(src)="s37"> Aucune commande ( exec ) à lancer
(trg)="s37"> ບໍ ່ ມີຄໍາສັ ່ ງ ( Exec ) ຈະຮ ້ ອງ

(src)="s38"> Mauvaise commande ( exec ) à lancer
(trg)="s38"> ຄໍາສັ ່ ງທີ ່ ຈະຮ ້ ອງ ( Exec ) ມັນໃຊ ້ ບໍ ່ ໃດ ້

(src)="s39"> Codage inconnu de : %s
(trg)="s39"> ບໍ ່ ຮູ ້ ຈັກລະຫັດເເອນໂຄດຂອງ : % s

(src)="s40"> Impossible de trouver un terminal , xterm sera utilisé mais il pourrait ne pas fonctionner
(trg)="s40"> ບໍ ່ ສາມາດຫາຈໍ , ໄຊ ້ Xterm ເເທນ , ເຖີງມັນຈະບໍ ່ ທໍາງານກໍ ່ ຕາມ

(src)="s41"> impossible d' obtenir les ressources d' écran ( CRTC , sorties , modes )
(trg)="s41"> ບໍ ່ ສາມາດເອົາອຸປະກອນຈໍ ( CRTCs , outputs , modes )

(src)="s42"> erreur X non gérée lors de l' obtention de la liste des tailles d' écran disponibles
(trg)="s42"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ

(src)="s43"> impossible d' obtenir la liste des tailles d' écran disponibles
(trg)="s43"> ພິດພາດ ກັບ X ໃນເວລາປັບປູງຂະນານຈໍ

(src)="s44"> l' extension RANDR n' est pas présente
(trg)="s44"> ບໍ ່ ມີ RAND ໂປຣເເກຣມ

(src)="s45"> impossible d' obtenir des informations sur la sortie %dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s46"> la taille et la position demandées pour le CRTC %d sont en dehors des limites autorisées : position=(%d , %d ) , taille=(%d , %d ) , maximum=(%d , %d )
(trg)="s46"> ຮ ້ ອງຂໍ ທີ ່ / ຂະນານ ສະເພາະ CRTC % d ເເມ ່ ນ ທີ ່ ໃດ ້ is outside the allowed limit : position = ( % d , % d ) , size = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )

(src)="s47"> impossible de définir la configuration pour le CRTC %d
(trg)="s47"> ບໍ ່ ສາມາດ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະ CRTC % d

(src)="s48"> impossible d' obtenir des informations sur le CRTC %d
(trg)="s48"> ບໍ ່ ສາມາດ ເອົາຂໍ ້ ມູນກ ່ ຽວກັບ CRTC % d

(src)="s49"> Ordinateur portable
(trg)="s49"> ເເລບທອບ

(src)="s50"> aucune des configurations d' affichage enregistrées ne correspond à la configuration activerequested " , " minimummaximum
(trg)="s50"> ບໍ ່ ມີຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ຖຶກບັນທຶກ ທີ ່ ກົງກັບ ຕັ ້ ງຄ ່ າທີ ່ ທໍາງານຢູ ່ requested " , " minimummaximum

(src)="s51"> la taille virtuelle demandée n' est pas adaptée à la taille disponible : demande=(%d , %d ) , minimum=(%d , %d ) , maximum=(%d , %d )
(trg)="s51"> required virtual size does not fit available size : requested = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d )

(src)="s52"> impossible de trouver une configuration convenable des écransMirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
(trg)="s52"> ບໍ ່ ສາມາດຊອກ ຕັ ້ ງຄ ່ າສະເພາະຈໍທີ ່ ຫມໍສົມMirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s53"> Écrans clones
(trg)="s53"> ຈໍເເວ ່ ນ

# fr/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz
# lo/gnome-desktop.gnome-2-32/gnome-desktop.gnome-2-32.xml.gz


(src)="s1"> À propos de GNOME
(trg)="s1"> ກ ່ ຽວກັບ ກາໂນມ

(src)="s2"> En savoir plus sur GNOME
(trg)="s2"> ຮຽນຮູ ້ ເພີ ້ ມ ກ ່ ຽວກັບ GNOME

(src)="s3"> Nouvelles
(trg)="s3"> ຂ ່ າວ

(src)="s4"> Bibliothèque GNOME
(trg)="s4"> ຫໍສະຫມຸດ ກາໂນມ