# fi/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz
# kg/alacarte.gnome-3-4/alacarte.gnome-3-4.xml.gz


(src)="s1"> Nimi
(trg)="s1"> mbiekolo

(src)="s2"> Näytä
(trg)="s2"> senzoka

(src)="s3"> Toiminto
(trg)="s3"> nama

(src)="s6"> _ Palauta alkuperäinen
(trg)="s6"> yambula nsobolo _ zazo

(src)="s7"> Palauta valikkojen oletusasettelu
(trg)="s7"> vutuka kua nkadilu a nkulu

(src)="s8"> _ Valikot :
(trg)="s8"> _ nsola-sola

(src)="s9"> _ Toiminnot :
(trg)="s9"> _ nama

(src)="s10"> Uusi v _ alikko
(trg)="s10"> nsola-sola m _ pa

(src)="s11"> Uu _ si toiminto
(trg)="s11"> nam 'a m _ pa

(src)="s12"> Uusi _ erotin
(trg)="s12"> sinsu wam _ ona

(src)="s13"> Siirrä ylös
(trg)="s13"> tombola

(src)="s14"> Siirrä alas
(trg)="s14"> kulumuna

(src)="s15"> Perutaanko kaikki muutokset ?
(trg)="s15"> yambula nsobolo zazo ?

(src)="s16"> Palautetaanko kaikki valikot alkuperäisiin asetuksiin ?
(trg)="s16"> vutuka kua nsingika zankulu ?

# fi/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz
# kg/alacarte.master/alacarte.master.xml.gz


(src)="s1"> Nimi
(trg)="s1"> mbiekolo

(src)="s2"> Näytä
(trg)="s2"> senzoka

(src)="s3"> Toiminto
(trg)="s3"> nama

(src)="s8"> Palauta valikkojen oletusasettelu
(trg)="s8"> vutuka kua nkadilu a nkulu

(src)="s9"> Uusi v _ alikko
(trg)="s9"> nsola-sola m _ pa

(src)="s10"> Uu _ si toiminto
(trg)="s10"> nam 'a m _ pa

(src)="s11"> Uusi _ erotin
(trg)="s11"> sinsu wam _ ona

(src)="s12"> Siirrä alas
(trg)="s12"> kulumuna

(src)="s13"> Siirrä ylös
(trg)="s13"> tombola

(src)="s14"> Käynnistimen ominaisuudet
(trg)="s14"> nkadilu a sola-sola

(src)="s15"> Nimi :
(trg)="s15"> mbiekolo :

(src)="s16"> Komento :
(trg)="s16"> munyeki

(src)="s17"> Kommentti :
(trg)="s17"> nduengoso :

(src)="s18"> Selaa
(trg)="s18"> zoka ...

(src)="s19"> Käynnistetäänkö päätteessä ?
(trg)="s19"> tuma munyeki vana nyekilu

(src)="s20"> Hakemiston ominaisuudet
(trg)="s20"> nkadilu a sola-sola

(src)="s22"> _ Palauta alkuperäinen
(trg)="s34"> yambula nsobolo _ zazo

(src)="s24"> _ Toiminnot :
(trg)="s28"> _ nama

(src)="s25"> Perutaanko kaikki muutokset ?
(trg)="s30"> yambula nsobolo zazo ?

(src)="s26"> Palautetaanko kaikki valikot alkuperäisiin asetuksiin ?
(trg)="s31"> vutuka kua nsingika zankulu ?

# fi/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-0/gnome-desktop.gnome-3-0.xml.gz


(src)="s1"> Tuntematon
(trg)="s1"> dianzenza

(src)="s2"> Päätettä ei löytynyt , käytetään xtermiä vaikka se ei ehkä toimi
(trg)="s2"> nanga ilemba sala kansi ngieti sadila xterm kaka , kadi nkele ka yi monekene ko .

(src)="s3"> Näyttöresurssien tietoja ei saatu ( CRTCt , ulostuloa , tilat )
(trg)="s3"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s4"> käsittelemätön X-virhe noudettaessa kelvollisia näytön kokoja
(trg)="s4"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s5"> näytön kokoluetteloa ei saatu noudettua
(trg)="s5"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s6"> RANDR-laajennos ei ole saatavilla
(trg)="s6"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s7"> Tietoja ulostulosta % d ei saatu.position " , " size " , and " maximum
(trg)="s7"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatuposition " , " size " , and " maximum

(src)="s8"> pyydetty sijainti tai koko CRTC : lle % d ei ole sallituissa rajoissa : sijainti = ( % d , % d ) , koko = ( % d , % d ) , maksimi = ( % d , % d )
(trg)="s8"> nkubu ulombele mu crtc % d kena va kati kua ndelo zabetila ko : kitudilu = ( % d , % d ) , teezolo = ( % d , % d ) , yongi = ( % d , % d )

(src)="s9"> Asetuksia CRTC : lle % d ei voitu asettaa
(trg)="s9"> nkubukulu za crtc % d , bu itatanesa zo nkatu

(src)="s10"> Tietoja CRTC : stä % d ei saatu .
(trg)="s10"> nsangu za crtc % d , bu yavewa zo nkatu

(src)="s11"> Kannettava
(trg)="s11"> nsikidisi a koko

(src)="s12"> yksikään tallennetuista näyttöasetuksista ei vastaa aktiivista määrittelyä
(trg)="s12"> mu nkubukulu zazo zi monekene mu nti yi , ka vena mosi ko yikuenda betila ye zaku bubu

(src)="s13"> CRTC % d ei voi ajaa ulostuloa % s
(trg)="s13"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s14"> ulostulo % s ei tue tilaa % d × % d @ % d Hz
(trg)="s14"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s15"> CRTC % d ei tue kiertoa % s
(trg)="s15"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s16"> ulostulolla % s ei ole samat parametrit kuin kloonatulla ulostulolla : nykyinen tila = % d , uusi tila = % d nykyiset koordinaatit = ( % d , % d ) , uudet koordinaatit = ( % d , % d ) nykyinen kierto = % s , uusi kierto = % s
(trg)="s16"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s17"> ei voi kloonata ulostuloon % s
(trg)="s17"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s18"> Yritetään tiloja CRTC % d : lle
(trg)="s18"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s19"> CRTC % d : yritetään tilaa % d × % d @ % d Hz ulostulolla % d × % d @ % d Hz ( vaihe % d )
(trg)="s19"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s20"> ei voitu sijoittaa CRTC : itä ulostuloihin : % s
(trg)="s20"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s21"> mikään valituista tiloista ei ollut yhteensopiva mahdollisten tilojen kanssa : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s21"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s22"> vaadittu virtuaalinen koko ei mahdu saatavilla olevaan kokoon : pyydetty = ( % d , % d ) , minimi = ( % d , % d ) , maksimi = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s22"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

(src)="s23"> Peilatut näytöt
(trg)="s23"> bitalatala biole

(src)="s24"> Tietoja Gnomesta
(trg)="s24"> mambu ma gnome

(src)="s25"> Opi lisää Gnomesta
(trg)="s25"> longoka mambu mankaka ma gnome

(src)="s26"> Uutiset
(trg)="s26"> nsangu

(src)="s27"> Gnome-kirjasto
(trg)="s27"> kinsasilu kia gnome

(src)="s28"> Gnomen ystävät
(trg)="s28"> nkundi za gnome

(src)="s29"> Yhteystiedot
(trg)="s29"> ma bila

(src)="s30"> Salaperäinen GEGL
(trg)="s30"> gegl

(src)="s31"> Vinkuva kumitonttu
(trg)="s31"> luaaza lua gnome

(src)="s32"> Wanda , Gnome-kala
(trg)="s32"> wanda wa mbizi a maza ya gnome

(src)="s33"> _ Avaa URL
(trg)="s33"> weenda ku _ kizi

(src)="s34"> _ Kopioi URL
(trg)="s34"> _ tangininae kizi

(src)="s35"> Tietoja Gnomesta
(trg)="s35"> nsangu za gnome

(src)="s36"> Tervetuloa käyttämään Gnome-työpöytäympäristöä
(trg)="s37"> toma luaka mu gnome

(src)="s37"> Työn ovat tehneet :
(trg)="s38"> nsoniki

(src)="s38"> Versio
(trg)="s40"> luteezolo

(src)="s39"> Jakelija
(trg)="s41"> nteki

(src)="s40"> Kääntöpäivä
(trg)="s42"> diatugama mu

(src)="s41"> Näytä tietoja tästä Gnomen versiosta
(trg)="s43"> songae mafiuma ma luteezolo elu kia gnome

(src)="s42"> Gnomessa on myös täydellinen ohjelmistokehitysympäristö , jolla voi luoda tehokkaita ja mutkikkaita ohjelmia .
(trg)="s44"> gnome yena ye luuvu kiantunga bisalasala , mu bantungi kisalasala ye luvu kiokio kivananga mpuasika mu tunga bisalasala biampimpita ye biangolo

(src)="s43"> Gnomeen kuuluu suurin osa siitä , mitä tietokoneen ruudulla yleensä näkyy , kuten tiedostonhallinta , WWW-selain , valikot ja monet sovellukset .
(trg)="s45"> mamo maalanga muntu mu yandi nsikidisi , makalaanga mu gnome .

(src)="s44"> Gnome on Vapaa , käytettävä , vakaa ja esteetön työpöytäympäristö Unix-tyyppisille käyttöjärjestelmille .
(trg)="s46"> gnome yi lusadilu lua mpensa , lua lenga , lua mbote mu lundombe .

(src)="s45"> Gnomen keskittyminen käytettävyyteen ja esteettömyyteen , säännöllinen julkaisutahti ja yhtiöiden tuki tekee Gnomesta ainutlaatuisen vapaaohjelmistoihin perustuvien työpöytien joukossa .
(trg)="s47"> gnome usanga ntima mu kala bulenga , bunsalakana , nsaluka za mbote ye lusadisu luambote . I diodio i dia nsisi kati kua mayanzala mampensa

(src)="s46"> Gnomen suurin vahvuus on vahva yhteisö . Käytännössä kuka tahansa , ohjelmointitaitoinen tai ei , voi osallistua Gnomen kehittämiseen .
(trg)="s48"> ngolo za gnome mu buntuadi buandi zituukanga. vo uzeye tunga bisalasala vo kuzeye ko , lendele vana lusadisu mu tomesa gnome .

(src)="s47"> Sadat ihmiset ovat ohjelmoineet Gnomen hyväksi projektin käynnistyttyä vuonna 1997 , ja monet muut ovat osallistuneet muilla tärkeillä tavoin , kuten kääntämällä sitä toisille kielille , kirjoittamalla ohjeita ja tarkkailemalla laatua .
(trg)="s49"> nkama za bantu bamana vana lusadisu luau muna tungulua gnome , tuuka mu luyantikulu andi mu 1997 ; bankaka keti mu sekola , mu sasila evo muna fimpa yo .

# fi/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz
# kg/gnome-desktop.gnome-3-10/gnome-desktop.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s2"> CRTC % d ei voi ajaa ulostuloa % s
(trg)="s2"> crtc % d , bu kidiatisa % s nkatu

(src)="s3"> ulostulo % s ei tue tilaa % d × % d @ % d Hz
(trg)="s3"> nduukilu % s ka yilendi sadila nsongolo zozo % dx % d @ % dHz ,

(src)="s4"> CRTC % d ei tue kiertoa = % d
(trg)="s4"> CRTC % d kayizeye mveengulani = % s ko

(src)="s5"> ulostulolla % s ei ole samat parametrit kuin kloonatulla ulostulolla : nykyinen tila = % d , uusi tila = % d nykyiset koordinaatit = ( % d , % d ) , uudet koordinaatit = ( % d , % d ) nykyinen kierto = % d , uusi kierto = % d
(trg)="s5"> kiansongalala % s ye kifuanisu kiandi , mosi mosi ye nkubukulu andi : nsongolo yankulu = % d , yampa = % d bintulani biankulu = ( % d , % d ) , biampa = ( % d , % d ) mveengulani akulu = % s , mveengulani ampa = % s

(src)="s6"> ei voi kloonata ulostuloon % s
(trg)="s6"> kileendi fuanikisa ku % s ko

(src)="s7"> Yritetään tiloja CRTC % d : lle
(trg)="s7"> nsongolo za crtc ngieti meka : % d

(src)="s8"> CRTC % d : yritetään tilaa % d × % d @ % d Hz ulostulolla % d × % d @ % d Hz ( vaihe % d )
(trg)="s8"> CRTC % d : ngita meka nsongolo yi % dx % d @ % dHz ye % dx % d @ % dHz ( bua mbote % d )

(src)="s9"> ei voitu sijoittaa CRTC : itä ulostuloihin : % s
(trg)="s9"> zi crtc ye binsongalala , bu i ba waawasa nkatu % s

(src)="s10"> mikään valituista tiloista ei ollut yhteensopiva mahdollisten tilojen kanssa : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s10"> mu nsongolo zazo zi meni solua , ka yena mosi ko yina ya beetila : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s11"> % a % -d . % -m . , % -H . % M. % S
(trg)="s11"> teezo biangindula ka bina bia betila ko ye bia lundombe luaku : bi uyuvudi = ( % d , % d ) , bia nsi = ( % d , % d ) , bianene = ( % d , % d )

(src)="s35"> Tuntematon
(trg)="s50"> dianzenza

(src)="s36"> Päätettä ei löytynyt , käytetään xtermiä vaikka se ei ehkä toimi
(trg)="s51"> nanga ilemba sala kansi ngieti sadila xterm kaka , kadi nkele ka yi monekene ko .

(src)="s37"> Näyttöresurssien tietoja ei saatu ( CRTCt , ulostuloa , tilat )
(trg)="s52"> mambu ma kiansonga ( crtc , biduukilu , nsongolo ) , bu yavewa mo nkatu

(src)="s38"> käsittelemätön X-virhe noudettaessa kelvollisia näytön kokoja
(trg)="s53"> mpitakani mu X bu ikele baka teezolo bia kiansongalala

(src)="s39"> näytön kokoluetteloa ei saatu noudettua
(trg)="s54"> biteezolo bia kiansongalala , bu ivewa bio nkatu

(src)="s40"> RANDR-laajennos ei ole saatavilla
(trg)="s55"> ki randr ka i monekene ko

(src)="s41"> Tietoja ulostulosta % d ei saatu .
(trg)="s56"> nsangu za kiduukilu % d bu ibaka zo nkatu