# fi/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-10/adwaita-icon-theme.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Gnomen oletusteema
(trg)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# fi/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.gnome-3-12/adwaita-icon-theme.gnome-3-12.xml.gz


(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME

(src)="s2"> Gnomen oletusteema
(trg)="s2"> Ùrlar GNOME bunaiteach

# fi/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz
# gd/adwaita-icon-theme.master/adwaita-icon-theme.master.xml.gz


# fi/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz
# gd/brasero.gnome-3-10/brasero.gnome-3-10.xml.gz


(src)="s1"> Brasero
(trg)="s1"> Brasero

(src)="s2"> Levyjen kirjoittaja ja kopioija
(trg)="s2"> Inneal losgadh is lethbhreac dhiosgan

(src)="s3"> Luo ja kopioi CD- ja DVD-levyjä
(trg)="s3"> Cruthaich is dèan lethbhreac dhe CDan is DVDan

(src)="s4"> disc ; cdrom ; dvd ; burn ; audio ; video ; levy ; cd ; polta ; kirjoita ; ääni ;
(trg)="s4"> diosga ; cdrom ; dvd ; loisg ; losgadh ; fuaim ; video ; clàr ;

(src)="s5"> Brasero-levynkirjoittaja
(trg)="s5"> Loisgeadair dhiosgan Brasero

(src)="s6"> Avaa uusi ikkuna
(trg)="s6"> Fosgail uinneag ùr

(src)="s7"> Kirjoita levykuva
(trg)="s7"> Loisg faidhle ìomhaighe

(src)="s8"> Luo uusi ääniprojekti
(trg)="s8"> Cruthaich pròiseact fuaime

(src)="s9"> Luo uusi videoprojekti
(trg)="s9"> Cruthaich pròiseact video

(src)="s10"> Braseron projektitiedosto
(trg)="s10"> Faidhle pròiseict Brasero

(src)="s11"> Tulostaa Nautilus-laajennus virheenjäljitystietoja
(trg)="s11"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh

(src)="s12"> Tulostaa Nautilus-laajennus virheenjäljitystietoja . Tulisi asettaa todeksi , jos halutaan tulostavan .
(trg)="s12"> Co-dhiù an dèan an leudachan Nautilus aithris dì-bhugachaidh . Cuir an luach air " true " ma tha thu ga h-iarraidh .

(src)="s13"> Levykuville käytettävä tarkistussummatyyppi
(trg)="s13"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson ìomhaighean

(src)="s14"> Aseta seuraavasti : 0 = MD5 , 1 = SHA1 ja 2 = SHA256
(trg)="s14"> Suidhich seo air 0 airson MD5 , 1 airson SHA1 is 2 airson SHA256

(src)="s15"> Tiedostoille käytettävä tarkistussummatyyppi
(trg)="s15"> An seòrsa de dh 'àireamh dhearbhaidh a thèid a chleachdadh airson faidhlichean

(src)="s16"> Tilapäistiedostojen kansio
(trg)="s16"> Am pasgan a thèid a chleachdadh airson faidhlichean sealach

(src)="s17"> Sisältää polun hakemistoon , jonne brasero tallentaa väliaikaistiedostot . Jos arvo on tyhjä , käytetään glibin oletushakemistoa .
(trg)="s17"> Seo an t-slighe dhan phasgan a chleachdas brasero gus faidhlichean sealach a ghlèidheadh . Ma tha an luach falamh , thèid am pasgan bunaiteach aig glib a chleachdadh .

(src)="s18"> Ensisijainen levynkirjoitusjärjestelmä
(trg)="s18"> An t-inneal losgaidh as annsa leat

(src)="s19"> Sisältää ensisijaisesti käytettävän kirjoitusjärjestelmän nimen . Arvoa käytetään aina kun se on mahdollista .
(trg)="s19"> Seo ainm a ' phrògraim losgaidh as annsa leat a chaidh a stàladh . Thèid a chleachdadh ma ghabhas seo dèanamh .

(src)="s20"> Luettelo hyväksytyistä liitännäisistä
(trg)="s20"> Geal-liosta nam plugan eile ri an cleachdadh

(src)="s21"> Sisältää luettelon lisäliitännäisistä , joita Brasero käyttää levyjen kirjoitukseen . Jos arvo on NULL , Brasero lataa kaikki liitännäiset .
(trg)="s21"> Seo an liosta dhe na plugain eile a chleachdas brasero gus diosgan a loisg . Mas e " NULL " a th ' ann , luchdaichidh Brasero a h-uile gin dhiubh .

(src)="s22"> Käytä ” -immed ” -lippua cdrecordin kanssa
(trg)="s22"> Cuir an comas a ' bhratach " -immed " le cdrecord

(src)="s23"> Käytetäänkö cdrecordin kanssa lippua ” -immed ” . Käytä tätä varoen ( asettaen se todeksi ) , sillä se on vain korjaus joillekin asemille ja järjestelmille .
(trg)="s23"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -immed " a chleachdadh le cdrecord . Cleachd gu faiceallach e ( ' s e air " true " ) on nach e ach oidhirp càraidh a th ' ann airson cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s24"> Käytetäänkö growisofs : n kanssa ” -use-the-force-luke = dao ” -lippua
(trg)="s24"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs .

(src)="s25"> Käytetäänkö growisofs : n kanssa lippua ” -use-the-force-luke = dao ” . Jos asetetaan epätodeksi , Brasero ei käytä sitä – tämä voi toimia korjauksena joillekin asemille ja järjestelmille .
(trg)="s25"> Co-dhiù an tèid a ' bhratach " -use-the-force-luke = dao " a chleachdadh le growisofs . Mas e " false " a th ' ann cha chleachd brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s26"> Käytetään ” -immed ” -lipun kanssa käytettäessä cdrecordia
(trg)="s26"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord

(src)="s27"> Käytetään ” -immed ” -lipun kanssa käytettäessä cdrecordia
(trg)="s27"> Ga chleachdadh còmhla ris a ' bhratach " -immed " le cdrecord .

(src)="s28"> Käytetäänkö ” --driver generic-mmc-raw ” -lippua cdrdaon kanssa
(trg)="s28"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao

(src)="s29"> Käytetäänkö cdrdaon kanssa lippua ” --driver generic-mmc-raw ” . Brasero käyttää sitä , jos asetetaan todeksi – se voi toimia korjauksena joillekin asemille ja järjestelmille .
(trg)="s29"> Co-dhiù an tèid a bhratach " --driver generic-mmc-raw " a chleachdadh le cdrdao . Mas e " true " a th ' ann cleachdaidh brasero e ; dh 'fhaoidte gun càraich a ' bhratach seo duilgheadasan le cuid a dhraibhean / rèiteachaidhean .

(src)="s30"> Kirjoítettavia levykuvia varten viimeksi selattu kansi
(trg)="s30"> Am pasgan mu dheireadh a bhrabhsaich thu fhad ' s a bha thu a ' lorg airson ìomhaighean ri an losgadh

(src)="s31"> Sisältää koko polun hakemistoon , jota selattiin viimeksi kirjoitettavien levykuvien osalta
(trg)="s31"> Seo an t-slighe absaloideach dhan phasgan mu dheireadh a chaidh a bhrabhsadh airson ìomhaighean ri an losgadh

(src)="s32"> Käytä tiedoston esikatselua
(trg)="s32"> Cuir ro-shealladh fhaidhlichean an comas

(src)="s33"> Näytetäänkö tiedoston esikatselu . Aseta arvoon TOSI nähdäksesi sen
(trg)="s33"> Co-dhiù an tèid ro-shealladh air na faidhlichean a shealltainn . Suidhich air " true " e gus a chleachdadh .

(src)="s34"> Suodatetaanko piilotiedostot
(trg)="s34"> Co-dhiù an criathraich brasero faidhlichean falaichte air falbh

(src)="s35"> Suodatetaanko piilotiedostot . Jos tosi , brasero suodattaa pois piilotiedostot .
(trg)="s35"> Co-dhiù an dèan brasero criathradh air faidhlichean falaichte . Mas e " true " a th ' ann , thèid na faidhlichean falaichte a chriathradh air falbh .

(src)="s36"> Korvaa symboliset linkit linkin kohteella
(trg)="s36"> Cuir an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail

(src)="s37"> Korvaako brasero symboliset linkit linkkien kohdetiedostoilla projektissa . Jos tosi , brasero korvaa symboliset linkit .
(trg)="s37"> Co-dhiù an cuir brasero an cinn-uidhe an àite nan ceanglaichean samhlachail sa phròiseact . Mas e " true " a th ' ann , thèid an cur ' nan àite .

(src)="s38"> Suodattaako brasero rikkinäiset symboliset linkit
(trg)="s38"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste

(src)="s39"> Suodatetaanko rikkinäiset symboliset linkit . Jos tosi , brasero suodattaa pois rikkinäiset linkit .
(trg)="s39"> Co-dhiù an criathraich brasero ceanglaichean samhlachail briste air falbh . Mas e " true " a th ' ann , thèid na ceanglaichean samhlachail briste a chriathradh air falbh le brasero .

(src)="s40"> Liitännäisen tärkeysarvo
(trg)="s40"> Luach a ' phrìomhachais airson a ' phlugain

(src)="s41"> Kun saman tehtävän voi hoitaa usealla eri liitännäisellä , tämä arvo kertoo mille liitännäisellä annetaan etuoikeus . 0 tarkoittaa , että liitännäisen omaan tärkeysarvoa käytetään . Positiivinen arvo ylikirjoittaa liitännäisen oman tärkeysarvon , ja negatiivinen ottaa liitännäisen pois käytöstä .
(trg)="s41"> Nuair a bhios iomadh plugan ri làimh airson an aon saothair , thèid an luach seo a chleachdadh airson suidheachadh dè am plugan a gheibh prìomhachas . Is ciall dha 0 gun tèid prìomhachas tùsail a ' plugain a chleachdadh . Tar-àithnidh luach dearbh sam bith prìomhachas tùsail a ' plugain . Cuiridh luach àicheil am plugan à comas .

(src)="s42"> Käytettävät kirjoitusliput
(trg)="s42"> Brataich losgaidh ri an cleachdadh

(src)="s43"> Viimeksi asiayhteydessä käytetyt kirjoitusliput
(trg)="s43"> Riochdaichidh an luach seo na brataich losgaidh a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .

(src)="s44"> Käytettävä nopeus
(trg)="s44"> An luaths ri chleachdadh

(src)="s45"> Viimeksi asiayhteydessä käytetty nopeus
(trg)="s45"> Riochdaichidh an luach seo an luaths a chaidh a chleachdadh ann an co-theacs dhen leithid an turas mu dheireadh .

(src)="s46"> Virhe tyhjennettäessä .
(trg)="s46"> Mearachd rè a ' bhànachaidh .

(src)="s47"> Tyhjennä _ uudelleen
(trg)="s47"> Bànaich _ a-rithist

(src)="s48"> Tuntematon virhe .
(trg)="s48"> Mearachd neo-aithnichte .

(src)="s49"> Levy tyhjennettiin onnistuneesti .
(trg)="s49"> Chaidh an diosga a bhànachadh .

(src)="s50"> Levy on valmis käytettäväksi .
(trg)="s50"> Cha an diosga deiseil airson a chleachdadh .

(src)="s51"> _ Tyhjennä
(trg)="s51"> _ Bànaich

(src)="s52"> _ Nopea tyhjennys
(trg)="s52"> Bànachadh _ luath

(src)="s53"> Käytä nopeaa tyhjennystä pidemmän ja tarkemman tyhjennyksen sijasta
(trg)="s53"> Cuir an gnìomh bànachadh luath seach mion-bhànachadh a bheir barrachd ùine

(src)="s54"> Levyn tyhjennys
(trg)="s54"> A ' bànachadh diosga

(src)="s55"> Kirjoitetaan CD / DVD-levyä
(trg)="s55"> A ' losgadh CD / DVD

(src)="s56"> Asema on käytössä
(trg)="s56"> Tha an draibh trang

(src)="s57"> Varmista , ettei joku muu sovellus käytä sitä
(trg)="s57"> Dèan cinnteach nach eil aplacaid eile ga chleachdadh

(src)="s58"> Aseman ” % s ” lukitusta ei voi avata
(trg)="s58"> Chan urrainn dhuinn a ' ghlais a thoirt far " % s "

(src)="s59"> Kirjoittajaa ei annettu
(trg)="s59"> Cha deach loisgeadair a shònrachadh

(src)="s60"> Lähdeasemaa ei annettu
(trg)="s60"> Cha deach draibh an tùis a shònrachadh

(src)="s61"> Kopiointi on kesken
(trg)="s61"> Tha lethbhreac ' ga dhèanamh

(src)="s62"> Asemaa ei voi lukita ( % s )
(trg)="s62"> Cha ghabh an draibh a ghlasadh ( % s )

(src)="s63"> Asema ei osaa uudelleenkirjoittaa levyjä
(trg)="s63"> Chan eil comas ath-sgrìobhaidh aig an draibh

(src)="s64"> Levyn tyhjennys on kesken
(trg)="s64"> Tha bànachadh a ' dol

(src)="s65"> Asema ei pysty kirjoitamiseen
(trg)="s65"> Chan urrainn dhan draibh a losgadh

(src)="s66"> Kirjoitus on kesken
(trg)="s66"> Tha losgadh a ' dol

(src)="s67"> Tarkistussumman laskenta on kesken
(trg)="s67"> Tha àireamh dearbhaidh ' ga chruthachadh

(src)="s68"> Tietojen yhdistäminen on mahdotonta tällä levyllä
(trg)="s68"> Cha ghabh dàta a cho-aonachadh leis an diosga seo

(src)="s69"> Levyllä ei ole tarpeeksi tilaa
(trg)="s69"> Chan eil rum gu leòr ri làimh air an diosga

(src)="s70"> % s ( sovellus )
(trg)="s70"> % s ( aplacaid )

(src)="s71"> % s ( kirjasto )
(trg)="s71"> % s ( leabharlann )

(src)="s72"> % s ( GStreamer-liitännäinen )
(trg)="s72"> % s ( plugan GStreamer )

(src)="s73"> Ei kirjoitettavia raitoja
(trg)="s73"> Chan eil traca ann ri losgadh

(src)="s74"> Asenna seuraavat vaaditut sovellukset ja kirjastot käsin , ja yritä sitten uudelleen :
(trg)="s74"> Stàlaich na h-aplacaidean is leabhar-lannan riatanach seo a làimh is feuch ris a-rithist :

(src)="s75"> Vain yksi raita kerrallaan voidaan tarkistaa
(trg)="s75"> Cha ghabh ach aon traca a dhearbhadh aig an aon àm

(src)="s76"> Väliaikaisen levykuvan tyyppiä ei voitu selvittäägrafted
(trg)="s76"> Cha deach fòrmat airson na h-ìomhaighe sealaich a lorggrafted

(src)="s77"> Tapahtui sisäinen virhe
(trg)="s77"> Thachair mearachd taobh a-staigh

(src)="s78"> Brasero-ilmoitus
(trg)="s78"> Brath Brasero

(src)="s79"> % s ( % i % % valmis )
(trg)="s79"> % s ( % i % % Dèanta )

(src)="s80"> Luodaan levykuvaa
(trg)="s80"> Cruthaich ìomhaigh

(src)="s81"> Kirjoitetaan DVD-levyä
(trg)="s81"> A ' losgadh DVD

(src)="s82"> Kopioidaan DVD-levyä
(trg)="s82"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD

(src)="s83"> Kirjoitetaan CD-levyä
(trg)="s83"> A ' losgadh CD

(src)="s84"> Kopioidaan CD-levyä
(trg)="s84"> A ' dèanamh lethbhreac de CD

(src)="s85"> Kirjoitetaan levyä
(trg)="s85"> A ' losgadh diosga

(src)="s86"> Kopioidaan levyä
(trg)="s86"> A ' dèanamh lethbhreac de dhiosga

(src)="s87"> Luodaan levykuvaa
(trg)="s87"> A ' cruthachadh ìomhaigh

(src)="s88"> Video-DVD : n kirjoituksen simulointi
(trg)="s88"> A ' losgadh DVD video mas-fhìor

(src)="s89"> Kirjoitetaan video-DVD-levyä
(trg)="s89"> A ' losgadh DVD video

(src)="s90"> Data-DVD-levyn kirjoituksen simulointi
(trg)="s90"> A ' losgadh DVD dàta mas-fhìor

(src)="s91"> Kirjoitetaan data-DVD-levyä
(trg)="s91"> A ' losgadh DVD dàta

(src)="s92"> Levykuvan DVD : lle kirjoituksen simulointi
(trg)="s92"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD mas-fhìor

(src)="s93"> Kirjoitetaan levykuvaa DVD-levylle
(trg)="s93"> A ' losgadh ìomhaigh gu DVD

(src)="s94"> Data-DVD-levyn kopioinnin simulointi
(trg)="s94"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD mas-fhìor

(src)="s95"> Kopioidaan data-DVD-levyä
(trg)="s95"> A ' dèanamh lethbhreac de DVD

(src)="s96"> ( S ) VCD-levyn kirjoituksen simulointi
(trg)="s96"> A ' losgadh ( S ) VCD mas-fhìor