# fa/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
# tl/glib.glib-2-20/glib.glib-2-20.xml.gz
(src)="s1"> مشخصهٔ غیرمنتظرهٔ « % s » برای عنصر « % s »
(trg)="s1"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s5"> پروندهٔ چوب الف معتبری در شاخه های داده پیدا نمی شود
(trg)="s5"> Walang mahanap na talaksang susi sa mga dir ng datos
(src)="s12"> خواندن پیوند نمادی « % s » شکست خورد : % s
(trg)="s12"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s13"> تبدیل از مجموعه نویسهٔ « % s » به « % s » پشتیبانی نمی شود
(trg)="s13"> Pagsalin mula sa character set ' % s ' patungong ' % s ' ay hindi suportado
(src)="s14"> نمی توان مبدل « % s » به « % s » را باز کرد
(trg)="s14"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' tungong ' % s '
(src)="s15"> دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل
(trg)="s15"> Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s16"> خطا در حین تبدیل : % s
(trg)="s16"> Error habang nagco-convert : % s
(src)="s17"> دنباله نویسهٔ ناتمام در انتهای ورودی
(trg)="s17"> Hindi kumpletong karakter sequence sa dulo ng input
(src)="s18"> نمی توان عقب نشینی « % s » را به مجموعه کد « % s » تبدیل کرد
(trg)="s18"> Hindi maka-balik ' % s ' sa codeset ' % s '
(src)="s19"> نشانی « % s » یک نشانی اینترنتی مطلق با شِمای « پرونده » نیست
(trg)="s19"> Ang URI ' % s ' ay hindi absolute URI na gamit ang paraang " file "
(src)="s20"> نشانی پروندهٔ محلی « % s » نمی تواند « # » داشته باشد
(trg)="s20"> Ang lokal na talaksang URI ' % s ' ay hindi maaaring maglaman ng ' # '
(src)="s21"> نشانی اینترنتی « % s » نامعتبر است
(trg)="s21"> Ang URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s22"> نام میزبان نشانی اینترنتی « % s » نامعتبر است
(trg)="s22"> Ang hostname ng URI ' % s ' ay hindi tanggap
(src)="s23"> نشانی اینترنتی « % s » نویسه های گریختهٔ نامعتبر دارد
(trg)="s23"> Ang URI ' % s ' ay may hindi tanggap na escaped karakter
(src)="s24"> نام مسیر « % s » یک مسیر مطلق نیست
(trg)="s24"> Ang pathname ' % s ' ay hindi absolute path
(src)="s25"> نام میزبان نامعتبر
(trg)="s25"> Hindi tanggap na hostname
(src)="s26"> خطا در باز کردن شاخهٔ « % s » : % s
(trg)="s26"> Error sa pagbukas ng directory ' % s ' : % s
(src)="s27"> نمی توان % Ilu بایت برای خواندن پروندهٔ « % s » تخصیص داد
(trg)="s27"> Hindi makapag-tabi ng % lu byte upang basahin ang talaksang " % s "
(src)="s28"> خطا در خواندن پروندهٔ « % s » : % s
(trg)="s28"> Error sa pagbasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s30"> خواندن از پروندهٔ « % s » شکست خورد : % s
(trg)="s30"> Sawi ang pagbabasa ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s31"> باز کردن پروندهٔ « % s » شکست خورد : % s
(trg)="s31"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s32"> گرفتن مشخصه های پروندهٔ « % s » شکست خورد : fstat ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s32"> Sawi ang pagkuha ng mga attribute ng talaksang ' % s ' : sawi ang fstat ( ) : % s
(src)="s33"> باز کردن پروندهٔ « % s » شکست خورد : fdopen ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s33"> Sawi ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : sawi ang fdopen ( ) : % s
(src)="s34"> تغییر دادن نام پروندهٔ « % s » به « % s » شکست خورد : g _ rename ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s34"> Bigo ang papalit ng pangalan ng talaksang ' % s ' sa ' % s ' : bigo ang g _ rename ( ) : % s
(src)="s35"> ایجاد پروندهٔ « % s » شکست خورد : % s
(trg)="s35"> Sawi ang paglikha ng talaksang ' % s ' : % s
(src)="s36"> باز کردن پروندهٔ « % s » برای نوشتن شکست خورد : fdopen ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s36"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' para sa pagsusulat : bigo ang fdopen ( ) : % s
(src)="s37"> نوشتن پروندهٔ « % s » شکست خورد : fdwrite ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s37"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s38"> نوشتن پروندهٔ « % s » شکست خورد : fdwrite ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s38"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s39"> نوشتن پروندهٔ « % s » شکست خورد : fdwrite ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s39"> Bigo sa pagsusulat ng talaksang ' % s ' : bigo ang fwrite ( ) : % s
(src)="s40"> بستن پروندهٔ « % s » شکست خورد : fclose ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s40"> Bigo ang pagsara ng talaksang ' % s ' : bigo ang fclose ( ) : % s
(src)="s41"> نمی توان پروندهٔ موجود « % s » را جذف کرد : g _ unlink ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s41"> Hindi matanggal ang talaksang ' % s ' : bigo ang g _ unlink ( ) : % s
(src)="s42"> قالب « % s » نامعتبر است ، نباید « % s » داشته باشد
(trg)="s42"> Hindi tanggap ang template ' % s ' , wala dapat na ' % s '
(src)="s43"> قالب « % s » حاوی XXXXXX نیست
(trg)="s43"> Hindi XXXXXX ang dulo ng template ' % s '
(src)="s47"> خواندن پیوند نمادی « % s » شکست خورد : % s
(trg)="s47"> Sawi ang pagbasa ng symbolic link ' % s ' : % s
(src)="s48"> پیوندهای نمادی پشتیبانی نمی شوند
(trg)="s48"> Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s49"> نمی توان مبدل « % s » به « % s » را باز کرد : % s
(trg)="s49"> Hindi mabuksan ang converter mula ' % s ' patungong ' % s ' : % s
(src)="s50"> نمی توان در g _ io _ channel _ read _ line _ string خوانش خام انجام داد
(trg)="s50"> Hindi mabasa ng hilaw ang g _ io _ channel _ read _ line _ string
(src)="s51"> دادهٔ تبدیل نشده در میان گیر خواندن باقی مانده است
(trg)="s51"> May natirang hindi na-convert na datos sa read buffer
(src)="s52"> کانال با یک نویسهٔ ناتمام پایان می یابد
(trg)="s52"> Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s53"> نمی توان در g _ io _ channel _ read _ to _ end خوانش خام انجام داد
(trg)="s53"> Hindi makapagbasa ng hilaw sa g _ io _ channel _ read _ to _ end
(src)="s54"> باز کردن پروندهٔ « % s » شکست خورد : open ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s54"> Bigo ang pagbukas ng talaksang ' % s ' : bigo ang open ( ) : % s
(src)="s55"> تهیهٔ نقشه از پروندهٔ « % s » شکست خورد : mmap ( ) شکست خورد : % s
(trg)="s55"> Bigo ang pagreserba ng memory para sa talaksang ' % s ' : bigo ang mmap ( ) : % s
(src)="s56"> خطا در سطر % Id نویسهٔ % Id : % s
(trg)="s56"> Error sa linya % d char % d : % s
(src)="s57"> خطا در سطر % Id : % s
(trg)="s57"> Error sa linya % d : % s
(src)="s58"> نهاد خالی « ; » مشاهده شد ؛ نهادهای معتبر عبارتند از : amp ; & quot ; & lt ; & gt ; & apos ;
(trg)="s58"> Walang laman na entity '' ay nakita; tanggap na mga entity ay: & & quot; & lt; & gt; & apos;
(src)="s59"> نویسهٔ « % s » در ابتدای نام نهادها مجاز نیست ؛ نویسهٔ & نهاد را آغاز می کند ؛ اگر این علامت & قرار نیست نهاد شود ، به جای آن از amp ; استفاده کنید
(trg)="s59"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa umpisa ng pangalan ng entity ; ang & karakter ang nag-uumpisa ng entity ; kung ang ampersand ay hindi dapat maging entity , itaglay ito bilang &
(src)="s60"> نویسهٔ « % s » داخل نام نهادها مجاز نیست
(trg)="s60"> Hindi tanggap ang karakter ' % s ' sa loob ng pangalan ng entity
(src)="s61"> نام نهاد « % s » شناخته نیست
(trg)="s61"> Pangalan ng entity ' % s ' ay hindi kilala
(src)="s62"> نهاد با یک نقطه ویرگول لاتین تمام نشده است ؛ به احتمال زیاد بدون این که بخواهید نهادی را آغاز کنید از نویسهٔ & استفاده کرده اید - برای نوشتن علامت & از amp ; استفاده کنید
(trg)="s62"> Hindi nagtapos ang entity sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand karakter na hindi sinasadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand ng &
(src)="s63"> تجزیهٔ « % - . * s » ، که باید رقمی داخل یک ارجاع نویسه ای ( مثل # 234 ; ) می بود شکست خورد - شاید رقم خیلی بزرگ است
(trg)="s63"> Sawi sa pag-parse ng ' % - . * s ' , na dapat ay numero sa loob ng reference sa karakter ( halimbawa ay & # 234 ; ) - maaaring ang numero ay sobra ang laki
(src)="s64"> ارجاع نویسه ای « % - . * s » به نویسهٔ مجاز اشاره نمی کند
(trg)="s64"> Reference sa karakter ' % - . * s ' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter
(src)="s65"> ارجاع نویسه ای خالی ؛ باید یک رقم داشته باشد ، مثل # 454 ;
(trg)="s65"> Walang laman na reference sa karakter ; dapat may kasamang numero tulad ng & # 454 ;
(src)="s66"> ارجاع نویسه ای با نقطه ویرگول تمام نشده است ؛ به احتمال زیاد بدون این که بخواهید نهادی را آغاز کنید از نویسهٔ & استفاده کرده اید - برای نوشتن علامت & از amp ; استفاده کنید
(trg)="s66"> Ang reference sa karakter ay hindi nagtapos sa puntukoma ; malamang ay gumamit kayo ng ampersand na karakter na hindi sinadyang mag-umpisa ng entity - itaglay ang ampersand bilang &
(src)="s67"> ارجاع نهادی ناتمام
(trg)="s67"> Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s68"> ارجاع نویسه ای ناتمام
(trg)="s68"> Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s69"> متن کدگذاری شدهٔ UTF-8 نامعتبر
(trg)="s69"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s70"> متن کدگذاری شدهٔ UTF-8 نامعتبر
(trg)="s70"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s71"> متن کدگذاری شدهٔ UTF-8 نامعتبر
(trg)="s71"> Hindi tanggap na tekstong encoded ng UTF-8
(src)="s72"> نوشتار باید با یک عنصر ( مثلاً < book > ) شروع شود
(trg)="s72"> Kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento ( hal . < book > )
(src)="s73"> « % s » پس از یک نویسهٔ ' < ' نویسهٔ مجازی نیست ؛ نمی شود ابتدای نام یک عنصر باشد
(trg)="s73"> ' % s ' ay hindi tanggap na karakter matapos ng ' < ' na karakter ; hindi ito maaaring mag-umpisa ng pangalang elemento
(src)="s74"> نویسهٔ غیرعادی « % s » ، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر « % s » انتظار یک نویسهٔ « > » می رفت
(trg)="s74"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' karakter ang pambungad ng pambukas na tag ng elementong ' % s '
(src)="s75"> نویسهٔ غیرعادی « % s » ، بعد از نام مشخصهٔ « % s » عنصر « % s » انتظار یک نویسهٔ « = » می رفت
(trg)="s75"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' = ' matapos ng pangalang attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s76"> نویسهٔ غیرعادی « % s » ، برای پایان دادن به برچسب شروع عنصر « % s » ، همین طور یک مشخصه ، انتظار یک نویسهٔ « > » یا « / » می رفت ؛ شاید از یک نویسهٔ نامعتبر در نام مشخصه ای استفاده کرده باشید
(trg)="s76"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na ' > ' o ' / ' na karakter ang pambungad ng pangbukas na tag ng elementong ' % s ' o attribute ; maaaring gumamit kayo ng hindi tanggap na karakter sa pangalang attribute
(src)="s77"> نویسهٔ غیرعادی « % s » ، هنگام مقدار دادن به مشخصهٔ « % s » از عنصر « % s » پس از علامت تساوی انتظار یک علامت نقل قول باز می رفت
(trg)="s77"> Kakaibang karakter ' % s ' , inasahan na pambukas na quote mark matapos ng equals sign kapag nagbigay ng halaga para sa attribute ' % s ' ng elementong ' % s '
(src)="s78"> « % s » بعد از نویسه های « < / » نویسهٔ معتبری نیست ؛ « % s » نمی تواند ابتدای نام عناصر قرار بگیرد
(trg)="s78"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ng mga karakter na ' < / ' ; Ang ' % s ' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
(src)="s79"> « % s » نویسهٔ معتبری برای بستن نام عنصر « % s » نیست ؛ نویسهٔ مجاز « > » است
(trg)="s79"> Hindi tanggap na karakter ang ' % s ' matapos ang pangsara ng pangalang elemento ' % s ' ; ang tinatanggap na karakter ay ' > '
(src)="s80"> عنصر « % s » بسته بود ، در حال حاضر هیچ عنصری باز نیست
(trg)="s80"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , walang bukas na elemento .
(src)="s81"> عنصر « % s » بسته بود ، ولی عنصری که در حال حاضر باز است « % s » است
(trg)="s81"> Sinarhan ang elementong ' % s ' , ngunit ang kasalukuyang elementong bukas ay ' % s '
(src)="s82"> نوشتار خالی است یا فقط فاصلهٔ خالی دارد
(trg)="s82"> Walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
(src)="s83"> نوشتار به طور غیرمنتظره ای درست بعد از یک علامت کوچکتر ' < ' پایان یافت
(trg)="s83"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos lamang ng pangbukas na angle bracket ' < '
(src)="s84"> نوشتار وقتی که هنوز عناصری باز بودند به طور غیرمنتظره ای پایان یافت ‐ آخرین عنصر باز شده « % s » بود
(trg)="s84"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - ' % s ' ay ang huling elementong binuksan
(src)="s85"> نوشتار به طور غیرمنتظره ای پایان یافت ، یک علامت بزرگتر برای بستن برچسب
(trg)="s85"> Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento , inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
(src)="s86">نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل نام یک عنصر بهپایان رسید
(trg)="s86">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
(src)="s87">ÙÙØ´ØªØ§Ø± بÙâØ·ÙØ± ØºÛØ±Ù
ÙØªØ¸Ø±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ§Ù
ÛÚ© Ù
شخص٠بÙâÙ¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯
(trg)="s87">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng attribute
(src)="s88">نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل یک برچسب عنصربازکن پایان یافت.
(trg)="s88">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
(src)="s89">ÙÙØ´ØªØ§Ø± بÙâØ·ÙØ± ØºÛØ±Ù
ÙØªØ¸Ø±ÙâØ§Û Ø¨Ø¹Ø¯ از Ø¹ÙØ§Ù
ت تساÙÛâØ§Û Ú©Ù Ù¾Ø³ از ÙØ§Ù
Ù
شخصÙâØ§Û Ø¢Ù
Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯ تÙ
اÙ
Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شخصÙ
(trg)="s89">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
(src)="s90">نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل مقدار یک مشخصه بهپایان رسید
(trg)="s90">Nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
(src)="s91">ÙÙØ´ØªØ§Ø± بÙâØ·ÙØ± ØºÛØ±Ù
ÙØªØ¸Ø±ÙâØ§Û Ø¯Ø§Ø®Ù Ø¨Ø±ÚØ³Ø¨ Ø¨Ø³ØªÙ Ø¹ÙØµØ± «%s» Ù¾Ø§ÛØ§Ù ÛØ§Ùت
(trg)="s91">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
(src)="s92">نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل یک توضیح یا دستورالعمل پردازشی پایان یافت
(trg)="s92">Nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
(src)="s110">Ú©Ø§ÙØ§Ù با ÛÚ© ÙÙÛØ³ÙÙ ÙØ§ØªÙ
اÙ
Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ù
ÛâÛØ§Ø¨Ø¯
(trg)="s110">Nagwakas sa partial karakter ang channel
(src)="s111">دنبالهٔ بایتی نامعتبر در ورودی تبدیل
(trg)="s111">Hindi tanggap na byte sequence sa conversion input
(src)="s114">ارجاع ÙÙÛØ³ÙâØ§Û ÙØ§ØªÙ
اÙ
(trg)="s114">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s115">ارجاع نویسهای ناتمام
(trg)="s115">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s116">ارجاع ÙÙÛØ³ÙâØ§Û ÙØ§ØªÙ
اÙ
(trg)="s116">Hindi tapos na reference sa karakter
(src)="s130">پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند
(trg)="s130">Hindi suportado ang mga symbolic link
(src)="s153">خطا در سطر %Id ÙÙÛØ³ÙÙ %Id:â %s
(trg)="s153">Error sa linya %d char %d: %s
(src)="s158">ارجاع نهادی ناتمام
(trg)="s158">Hindi tapos na reference sa entity
(src)="s165">Ù
ت٠ÙÙ٠شد٠با Ø¹ÙØ§Ù
ت ÙÙÙ ÙÙÙ Ø´Ø±ÙØ¹ ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯
(trg)="s165">Ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark
(src)="s166">علامت نقل قول تکی در سطر دستور یا متون داخل پوستهٔ دیگر
(trg)="s166">Walang kapares na quotation mark sa command line o ibang shell na teksto.
(src)="s167">Ù
ت٠دÙÛÙØ§Ù پس از ÛÚ© ÙÙÛØ³Ù٠«\\» Ù¾Ø§ÛØ§Ù ÛØ§Ùت. (Ù
ت٠عبارت Ø¨ÙØ¯ از «%s»)
(trg)="s167">Nagwakas ang teksto matapos ng karakter na '\\'. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s168">متن پیش از آن که علامت نقل قول متناظر برای %c پیدا شود پایان یافت. (متن عبارت بود از «%s»)
(trg)="s168">Nagwakas ang teksto bago nakahanap ng kapares na quote para sa %c. (Ang teksto ay '%s')
(src)="s169">Ù
ت٠خاÙÛ Ø¨ÙØ¯ (ÛØ§ ÙÙØ· ÙØ§ØµÙÙ٠خاÙÛ Ø¯Ø§Ø´Øª)
(trg)="s169">Ang teksto ay walang laman (o naglaman lamang ng puwang)
(src)="s170">خواندن دادهها از فراروند فرزند شکست خورد
(trg)="s170">Sawi sa pagbasa ng datos mula sa prosesong anak
(src)="s171">Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ ÙÙÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· با ÙØ±Ø§Ø±ÙÙØ¯ ÙØ±Ø²Ùد شکست Ø®ÙØ±Ø¯ (%s)
(trg)="s171">Sawi sa paglikha ng pipe para makausap ang prosesong anak (%s)
(src)="s172">خواندن از لولهٔ فرزند شکست خورد (%s)
(trg)="s172">Sawi sa pagbasa mula sa child pipe (%s)
(src)="s173">تغÛÛØ± ب٠شاخÙ٠«%s» شکست Ø®ÙØ±Ø¯ (%s)
(trg)="s173">Sawi sa paglipat sa directory '%s' (%s)
(src)="s174">اجرای فراروند فرزند شکست خورد (%s)
(trg)="s174">Sawi sa pagtakbo ng prosesong anak (%s)
(src)="s175">ÙØ§Ù
Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ÙÙ ÙØ§Ù
عتبر: %s
(trg)="s175">Imbalidong pangalan ng programa: %s
(src)="s176">رشتهٔ نامعتبر در بردار آرگومان درآیهٔ %Id: %s
(trg)="s176">Imbalidong string sa argument vector sa %d: %s
(src)="s177">رشتÙÙ ÙØ§Ù
عتبر در Ù
ØÛØ·: %s
(trg)="s177">Imbalidong string sa kapaligiran: %s